Выбрать главу

Если что и являлось его личной сильной стороной, так это подобные познания.

Тем временем в ущелье Цзюэди Ло Бинхэ силился успокоить сестричек и братьев по оружию, души которых, уйдя в пятки, похоже, решили, что и это недостаточно далеко, причём хозяева спешили последовать их примеру, разбегаясь по тёмному лесу. Это было худшим, что они могли сделать в подобной ситуации, когда отовсюду лезли новые монстры.

Ночной ветер с гор задувал всё сильнее. Со всех сторон доносились едва различимые крики людей и чудовищ. Более чувствительные уже плакали навзрыд, обхватив голову руками. Цинь Ваньюэ побледнела, однако при взгляде на прислонившегося к дереву Ло Бинхэ с Чжэнъяном на коленях, невозмутимого и решительного, в её сердце невольно просочилось сладостное тепло.

Окажись рядом с ней Шэнь Цинцю, он бы возликовал: «Поздравляю, сестричка, ты в него втрескалась! О, долгожданная отрада для сердца старого сплетника!»

В этот самый момент из леса раздался шорох. Взгляд Ло Бинхэ похолодел, наливаясь стальным блеском. Движением кисти он сконцентрировал в ладони боевую ци, готовый её применить.

В подлеске явно кто-то двигался, приближаясь к их компании. Казалось, сердца молодых людей готовы были выскочить наружу, однако никто не закричал — быть может, потому, что они уже перешли за грань обычного испуга.

Внезапно что-то свалилось на землю с громким стуком, и в следующее мгновение упавший предмет выкатился из кустов.

Это была человеческая голова!

Сомкнутые веки, окровавленное лицо, спутанные, будто птичье гнездо, волосы. В оригинальном романе это была по-настоящему пугающая сцена, однако в подобном положении какая-то мёртвая голова куда предпочтительнее монстров-людоедов, так что при виде неё многие адепты вздохнули с облегчением.

— Это… наш сотоварищ по заклинательским искусствам, — дрожащим голосом произнесла Цинь Ваньюэ. — Кто-нибудь знает, из какой он школы?

Остальные приблизились, чтобы опознать голову, и один за другим облегчённо выдыхали:

— Нет, не наш.

— В первый раз его вижу.

Ло Бинхэ тем временем не сводил взгляда с тёмной чащи. Его не оставляла мысль о том, что поблизости должно было находиться тело этого несчастного. Вознамерившись определить его происхождение по одежде, он зажёг огонь боевой ци на ладони и углубился в лес.

Как он и полагал, неподалёку обнаружился окоченевший труп, облачённый в светло-голубые одежды: выходит, вершина Тяньи. Бросив взгляд на кромку одеяния [5], он вздохнул: должно быть, этот начинающий ученик отправился на собрание Союза бессмертных, чтобы поднабраться опыта — откуда ему было знать, чем для него это кончится!

Продолжая осмотр тела, он перевёл взгляд выше — и замер от ужаса. На шее имелась голова! Тогда откуда же взялась та, что на поляне?

Ло Бинхэ резко развернулся, выхватывая из ножен Чжэнъян — окрестности тотчас залил испускаемый лезвием холодный свет — и прокричал:

— Отойдите от этой головы!

Стоило ему возвысить голос, как мирно покоившаяся на земле голова внезапно открыла глаза! Их исполненный злобы взгляд заставил оцепенеть столпившихся вокруг адептов. Из шеи высунулось восемь тонких членистых мохнатых ног, и голова поднялась на них.

Ближайший юный заклинатель не успел отпрянуть, и монстр запрыгнул ему на голову. Заорав не своим голосом, юноша выхватил меч из ножен и принялся размахивать им так, что окружающие попятились. Ло Бинхэ не решался пронзить тварь, боясь задеть сотоварища. Последствия могли стать катастрофическими: монстр уже обхватил голову адепта, пытаясь задушить его, и тот в отчаянии совершал слепые выпады, грозя проломить собственный череп.

Но не успел он толком поднять руку, когда восемь ног внезапно приподнялись, чтобы вонзиться в его виски. Тело адепта тотчас застыло — казалось, даже язык завязался узлом, не в силах произнести ни слова. Ноги монстра проникали всё глубже, заставляя его подёргиваться.

Затем тварь внезапно выдернула ноги, оставив в черепе две зияющие дыры, сквозь которые виднелась опустевшая полость.

От этого ужасающего зрелища даже Ло Бинхэ на миг утратил самообладание. Высосав мозг жертвы, человекоголовый паук [6] принялся бегать по телу, издавая пронзительные звуки наподобие детского плача.

И в этот самый момент его рот пронзила насыщенная духовной силой стрела, обрывая стенания паука.

В наступившей тишине в круг онемевших от шока адептов вступил Шэнь Цинцю, потирая уши, ноющие от истошных криков монстра. Оправив рукава, он подрагивающими руками развернул веер, прикрыв им лицо, и с неудовольствием бросил:

— Подумать только, сколько шума от такой мелкой твари!

Примечания:

[1] Дулун ман — 毒龍蟒 (Dúlóng măng) — в букв. пер. с кит. — ядовитый дракон-питон.

[2] Костяной орёл — 骨鹰 (gŭ yīng) — гу ин.

[3] Сжатие тысячи ли — 千里结界 (qiānlĭ jié jiè) — магическое поле, позволяющее преодолевать большие расстояния.

[4] Мысленная речь — имеется в виду что-то вроде телепатии 傳音之法 (сhuán yīn zhī fă) — в букв. переводе «способ передачи звука».

[5] Бросил взгляд на кромку одеяния — о положении адептов в заклинательских школах можно судить по стилю и цвету одежды и, в частности, по кайме одеяния.

[6] Человекоголовый паук 人頭蜘蛛 (rén tóu zhīzhū) жэнь тоу чжичжу.

Глава 25. Как нести звание злодея с честью. Часть 1

— Учитель!

При виде него Ло Бинхэ не смог сдержать восторга. В глубине души он с самого начала этого беспредела знал, что Шэнь Цинцю, почуяв неладное, непременно ринется его спасать.

Прочие адепты сгрудились вокруг триумфатора, словно цыплята вокруг наседки.

— Кто-нибудь ранен? — как ни в чём не бывало поинтересовался Шэнь Цинцю.

— Там, на берегу реки… несколько сестёр и этот брат, которого убил монстр.

— Ох, — вырвалось у Шэнь Цинцю. — Тебе пришлось нелегко, как я посмотрю.

— Этот ученик лишь выполнял свой долг! — тотчас просиял Ло Бинхэ.

Шэнь Цинцю невольно бросил взгляд на покрасневшие глаза Цинь Ваньюэ и возопил про себя:

«Да как ты можешь улыбаться, изверг, ты ж только что потерял жену!!!»

Казалось, к этим молодым адептам явился не могущественный старейшина, чтобы спасти их, а заботливая мамаша — они едва ли не висли у него на шее, рыдая без малейшего стеснения.

— Не стоит поддаваться панике, — попытался успокоить их Шэнь Цинцю. — Главы ваших кланов знают о происходящем, и в настоящий момент в ущелье находятся немало мастеров, которые спешат вам на помощь. Всё, что от вас сейчас требуется — позаботиться о собственной безопасности. Вместе мы непременно прорвёмся к выходу в скорейшем времени!

Потерявшие рассудок от страха заклинатели жадно глотали каждое его слово, будто успокаивающие пилюли, которые наконец-то позволили им собраться с духом.

— Учитель, что это была за тварь? — не преминул спросить Ло Бинхэ. — Я с такими прежде не сталкивался.

С этим он в кои-то веки обратился по адресу. С непринуждённостью, словно речь шла о семейных реликвиях, Шэнь Цинцю поведал:

— Неудивительно, что тебе не доводилось его встречать. Этот монстр именуется жэнь тоу чжичжу — иначе говоря, человекоголовый паук. Его отличает неистовый темперамент и поистине лютый нрав. Жэнь тоу чжичжу приманивает добычу кличем, подобным плачу младенца. Едва человек приближается на достаточное расстояние, монстр прикрепляется к его голове с помощью присосок и пробивает череп острыми ногами, чтобы высосать жизненные соки ещё живой жертвы.

Этот монолог он беззастенчиво содрал с оригинального романа. Восхищённый глубиной его познаний Ло Бинхэ не удержался от изумлённого возгласа:

— Воистину, Царство демонов полнится ужасающими созданиями. Этот ученик — просто дремучий невежда.