Но два остальных взгляда продолжают свое существование в евангельском мире и сегодня. Хотя в истории церкви большинство христиан придерживались дихотомизма, у трихотомизма в наши дни также много сторонников[482].
Эта глава написана с позиции дихотомизма; мы убеждены, что в человеке присутствует две составляющие: тело и душа (или дух), однако мы рассмотрим также и аргументы в защиту трихотомизма.
Б. Библейские данные
Прежде чем говорить о том, рассматривает ли Писание «тело» и «душу» как различные составляющие человеческой природы, мы с самого начала должны подчеркнуть, что в целом Писание подчеркивает единство человека в том виде, в каком его сотворил Бог. Когда Бог создал человека, Он «вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою» (Быт. 2:7). Здесь Адам предстает как единая личность, наделенная телом и душой, которые действуют совместно. В такое изначальное цельное и гармоничное состояние человек вернется, когда возвратится Христос, и мы будем полностью искуплены как телом, так и душой, и будем жить в Нем вечно (см.: 1 Кор. 15:51—54). Кроме того, мы должны возрастать в святости и любви к Богу в каждом аспекте нашей жизни: в теле, в душе, или в духе (ср.: 1 Кор. 7:34). Писание призывает нас: «Очистим себя от всякой скверны плоти и духа, совершая святыню в страхе Божием» (2 Кор. 7:1).
Но признав тот факт, что Бог сотворил нас в единстве тела и души и что каждое наше действие мы совершаем как нечто целое, в единстве тела и души, мы можем перейти к утверждению о том, что Писание ясно учит, что в человеческой природе есть нематериальная составляющая. И мы можем исследовать эту составляющую.
1. Слова «душа» и «дух» используются в Писании без различия в значении. При исследовании употребления библейских слов, которые мы переводим как «душа» (евр. נפש, греч. ψυχή) и «дух» (евр.רוח , греч. πνευμα)[483], создается такое впечатление, что они иногда используются без различий в значении. Например, в Ин. 12:27 Иисус говорит: «Душа Моя теперь возмутилась», а в следующей главе, в очень схожем контексте Иоанн говорит, что «Иисус возмутился духом» (Ин. 13:21). Мария говорит: «Величит душа Моя Господа, и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем» (Лк. 1:46,47). Судя по всему, здесь мы имеем дело с параллелизмом, поэтическим приемом, который состоит в том, что одна и та же мысль выражается с помощью разных, но синонимичных слов. Эта взаимозаменяемость терминов объясняет также, почему люди, которые умерли и отправились на небо ил и в ад, могут быть названы либо «духами» (Евр. 12:23: «…К духам праведников, достигших совершенства»; 1 Пет. 3:19: «…Находящимся в темнице духам»), либо «душами» (Отк. 6:9: «Души убиенных за слово Божие и за свидетельство, которое они имели»; 20:4: «Души обезглавленных за свидетельство Иисуса и за слово Божие»).
2. Когда речь идет о смерти, Писание либо говорит, что отходит «душа» человека, либо что отходит его «дух». О смерти Рахили Писание говорит: «И когда выходила из нее душа, ибо она умирала…»(Быт. 35:18). Илия молится о том, чтобы «душа» ребенка вновь вернулась в его тело (3 Цар. 17:21), а Исайя пророчествует о том, как Раб Господа «предал душу [евр.נפש] Свою на смерть» (Ис. 53:12). В Новом Завете Господь говорит богатому безумцу: «В сию ночь душу [греч. ψυχή] твою возьмут у тебя» (Лк. 12:20). С другой стороны, смерть иногда рассматривается как возвращение духа к Богу. Так Давид в молитве произносит слова, которые Иисус позднее повторит на кресте: «В Твою руку предаю дух мой» (Пс. 30:6; ср.: Лк. 23:46). После смерти «дух возвратился к Богу, Который дал его» (Еккл. 12:7)[484]. В Новом Завете говорится, что Иисус, умирая, «преклонив главу, предал дух» (Ин. 19:30). Также и Стефан перед смертью молился: «Господи Иисусе! приими дух мой» (Деян. 7:59).
482
Обзор различных взглядов, которых христиане придерживались в истории церкви, см.: Louis Berkhof,
483
Читая эту главу, следует помнить, что во многих последних переводах Библии (особенно в NIV) еврейские и греческие слова, означающие понятия «душа» и «тело», переводятся непоследовательно и иногда заменяются словами «жизнь», «разум», «сердце» или «человек». Версия RSV (как и русский синодальный перевод. —
В каких–то контекстах эти слова, конечно, могут означать человеческую жизнь или человека в целом, но очень часто они используются и для обозначения отдельной составляющей человеческой природы (многочисленные примеры см.: BDB, pp. 659—661,924, 925; BAGD, pp. 674, 675, 893, 894).
484
Джордж Лэдд (George Ladd,