— И что же этот священник должен сделать?
— Ему известен особый ритуал благословения, что убережёт человека от гнева Восьмерых и позволит поднимать уровни, не опасаясь проклятия.
— Твою мать… Серьёзно? Ритуал для укрытия от взора богов? Плохие ассоциации вызывает, знаете ли. Этот священник, случаем, не просит клиентов расставлять по городу магические руны?
— Нет, ритуал проводится сразу, на месте.
— А как он свой двадцать пятый уровень умудрился взять? — поинтересовалась Нери. — Это ж сколько монстров надо поубивать, чтобы так прокачаться?
— Могу лишь одно предположить. Сетта, прикидываясь дряхлой бабкой, на самом деле была могущественной колдуньей. Уровня пятидесятого, не меньше. — На этой цифре Нери закашлялась. — И в Нессет она пришла, чтобы проклясть весь город. Вот Берти и привалило за неё столько опыта, что сразу до двадцать пятого подскочил.
Наша четвёрка переглянулась, и все поняли друг друга без слов. Бабка сдохла сама по себе, ребёнок наплёл сказок, а двинутая мамаша отыскала какого-то шарлатана и понесла к нему свои денежки. Но это уже не нашего ума дело. Чем бы клиент ни тешился, лишь бы платил за работу.
Покинув город, мы ещё четверть часа шли по дороге, после чего свернули к лесу.
— Будьте внимательнее и держите ухо востро! — строго произнесла заказчица. — В этих лесах опасное зверьё водится, в гильдии даже ранг задания до «D» подняли. Ещё не хватало, чтобы мой Берти пострадал от вашей невнимательности!
— Так он же двадцать пятый уровень, а мы все десять плюс, — напомнила Нери. — Тут ещё вопрос, кто кого защищать должен, хе-хе.
— Что?! Десять плюс?! — возмутилась тётка? — Мне в гильдии обещали, что толковых охранников наймут! А вместо этого каких-то детишек подсунули!
— Эээ… А вы думали, что за D-ранг вас Двенадцать рыцарей сопровождать будут? Это уже на «A» тянет, и расценки там будут такие, что всем городом будете скидываться.
— Тц! Ладно, надеюсь, вы отработаете свои деньги. А у Берти магия не боевая. Не такая, чтобы пыщ, и все враги мгновенно поумирали. Потому я и наняла охрану.
— Тише, к нам кто-то крадётся, — проговорила Хайто, кладя руку на рукоять.
Парнишка тут же побледнел и схватился матери за юбку. Я тоже вооружился, но это оказались всего лишь волки. Четверо.
Руки Греты уже нашаривали застёжки. Освободившись, она взмыла в воздух и заготовила огненную руну.
На всё про всё не ушло и полминуты. Два зарезанных волка, один сожжённый и один расстрелянный ледяными кольями. Потерь с нашей стороны нет.
— Вот видите, мы свои деньги отрабатываем, — сказал я. — Идёмте дальше.
По лесу мы продвигались ещё где-то полчаса. Мамаша с сыном шла в середине отряда и указывала нам путь, сверяясь с бумажкой, где, видимо, были записаны ориентиры.
— Мы уже близко, — доложила она.
— Странное место, — озвучила свои мысли Нери. — Деревья какие-то маленькие, вся земля в каких-то корнях.
— Ага, словно в другой биом зашли, — согласился я.
Вдруг за спиной раздался какой-то звук. Именно там, где позади меня летела Грета! Мгновенно вынув меч, я обернулся и занёс его для удара. Сестра висела в воздухе на своём месте, но голову её обхватило что-то зелёное и зубастое. И от этого чего-то уходил за деревья толстый зелёный шланг. Хищное растение!
Больше не тратя времени на раздумья, я резким взмахом перерубил стебель. Сестра рухнула на землю, но подниматься не спешила. Сейчас было не до осторожности, так что я, просунув лезвие под зубья, разомкнул их и снял пасть с её головы. Взгляд у Греты был какой-то потерянный, на происходящее она не реагировала.
Справа раздался ещё один крик, в этот раз от Нери.
— Сестрёнка, спасиии!
Ей вместо челюстей досталась лиана, что оплела всё тело и подняла в воздух, лишив возможности двигаться. Но Хайто тоже не замедлила с реакцией и перерубила лианы своим вакидзаси. Правда те, что остались на сероволосой, всё ещё сковывали её движения.
— Сзади! — крикнула она, и брюнетка, резко обернувшись, приняла на клинок вражескую атаку.
А врагом этим оказалось… дерево! Невысокий, метра два, древесный ствол с ярко выраженными руками и ногами двигался и атаковал девушку. Его собрат тем временем бежал в мою сторону, потому наблюдать за боем черноволосой было некогда.
Крючкообразные пальцы-ветки мелькали перед лицом, стремясь разодрать кожу, а ответные удары изогнутым клинком высекали из дендроида куски древесины. На наше счастье, это были не полноценные деревья, а молодые особи с тонкими стволами и веточками. Будь оно иначе, и наши клинки оказались бы бесполезны. Тут, блин, дровосеки нужны, а не мечники!
Наконец мой противник развалился и осыпался на землю. Хайто, кажется, тоже закончила. Но справа уже слышится треск, и на меня несётся ещё один. Отражаю серию выпадов, и тут в дендроида влетает огненный снаряд. Тварь мгновенно вспыхивает и через несколько секунд сгорает дотла.
— Пришла в себя? — спросил я, обернувшись к сестре, всё ещё сидевшей на земле.
— Ага… — отозвалась она, борясь со слипающимися веками. — Жуткая штуковина. Только схватила за голову, и меня сразу вырубило. До сих пор в себя не могу прийти.
— Мда. Похоже, ранг «D» задание получило не просто так.
— Не хочу вас отвлекать, но, может, меня уже кто-нибудь освободит? — напомнила о себе Нери.
— Ты должна быть внимательнее и не попадаться на подобные ловушки, — отчитала её сестра, принявшись разрезать лианы.
— Грета тоже попалась, но её ты почему-то не ругаешь! — обиженно произнесла магичка.
— Она не дочь нашего отца, и её промашки не опозорят его имя.
— Бу-бу-бу.
— Давайте-ка пересмотрим план, — сказал я, когда все освободились и пришли в себя. — Пока что оживают только мелкие деревца, и, надеюсь, так оно будет и впредь. А значит, следует атаковать их сразу, как только увидим. Густых зарослей лучше избегать, а не то из них снова что-нибудь вылезет.
— Согласна, — кивнула Хайто.
Мы двинулись дальше, и вскоре я заметил очередное подозрительное дерево. Только вот стояло оно возле тех самых потенциально опасных зарослей. С дендроидом-то я управлюсь, но вот если меня вырубит та росянка, будет плохо.
Пока я об этом размышлял, в скопление зелени влетел огненный снаряд. Зелёная масса вспыхнула и зашевелилась, и из неё выполз очередной зубастик. И, перебирая лапами-стебельками, засеменил к обидчице.
Да так я тебя и пустил! Подбегаю и атакой снизу вверх насаживаю обе челюсти на клинок. Напрягаю руку, подбрасываю растение в воздух и перерубаю морду надвое.
Хайто тем временем уже схватилась с деревом и умелыми движениями порубила его на ветки.
— Могу вот так просвечивать все кусты, — сказала Грета, подлетая ближе.
— А маны хватит? — спросил я.
— Я могу уменьшить её расход, забыл? Вот сейчас даже не вполсилы пальнула, но этого хватило, чтобы выкурить тварюгу из кустов.
— А, ну тогда ладно.
Мы продолжили путь, и нападения странных растений не прекращались. Деревья оживали и бросались на нас, а огненные выстрелы в скопления зелени то и дело заставляли раскрыться очередную лиану или зубовика. Именно так называются эти хищные усыпляющие растения, если верить списку убитых врагов в интерфейсе.
— Похоже, твоя огненная магия тут самая полезная, — сказал я, когда мы разобрались с очередной пачкой. — Оно и не удивительно, при деревянных-то врагах.
— А от моего льда наоборот никакого толку, — обиженно пробубнила Нери.
— Не накручивай, твои ледяные лезвия рубят не хуже меча, — утешил я.
— Только вот маны жрут немерено, а колышками я не попадаю.
— Так создай меч и дерись в ближнем бою, — посоветовала Хайто.