Выбрать главу

Человеческая речь изначально содержит в себе мелодическую составляющую. Эта составляющая отражает эмоциональное состояние человека и используется не только для выражения таких состояний как, скажем, радость, гнев, угрозу, сомнение со всеми многочисленными их оттенками, но и различает вопрос, утверждение, отрицание, согласие. Мелодия в языке — это движение тона в пределах слога или его пошаговое изменение от слога к слогу. Так что изначально мелодия квантована речевыми слогами, составляющими человеческую речь. Речевая мелодия в своем базовом содержании универсальна для всех языков мира. Ее понимают даже животные. Что там животные, если этот язык понятен даже растениям, о чем знают опытные огородники и ученые экспериментаторы. Музыка речи — это та часть языковых знаков, которая является общим как для сознания, так и подсознания. По этой причине музыка в целом ряде случаев оказывается более эффективным орудием воздействия на психику, чем слова. Это объясняется также тем, что движение тона (мелодия) и ритм в отличие от слов не блокируются перегородкой, существующей между сознанием и бессознательным, то есть между оперативными и системными файлами мозга.

Мелодия тоже — слово не греческое, а исконно русское. Оно того же корня, что и русское слово лад. Здесь как и в слове музыка первый М не корневой, а аффикс. Это — показатель причастия страдательного от русского лад, так что мелодия — это есть то, что упорядочено по ладу.

Лад тоже слово исконно русское. Оно того же корня, что и такие русские слова как ладно, ладушки, а также имена исконно славянских божеств Ладо иЛада. Эта божественная пара считалась покровителями семейного лада, согласия, гармонии, богами плодовитости. Вот уже в этом качестве их имена восходят к арабскому корню ولد ВЛД «родить», от которого в арабском والد ва:лид «отец» и والد ة ва:лида «мать». В двойственном числе: ان والد ва:лида:н «родители». Если образовать от этого корня причастия усиленные в мужской и женской форме, получим соответственно د ولا валла:д и ة د ولا валла:да. По-видимому, наши Ладо и Лада отражают именно эти последние формы, а в своем старшем значении передают значение «родители», так сказать, «папа и мама». Корень нам знаком и по слову люди, люд, что есть причастие страдательное, ср. его синоним народ.

Корень неплохо отражается и в германских языках, например в такой известной всему миру паре слов, как леди, и лорд (по-английски звучит лод), в котором, пусть и в искаженном виде, отражается основная функция женщины и главенствующая функция мужчины, как виновников события рождения человека. Мы можем видеть этот корень и в английском load «груз, бремя, тяжесть». В английском связь этого слова с функцией женщины носить плод затемнена, поскольку слово больше применимо к судну, чем к женщине. Но и в нашем языке в этом затемненном виде мы встречаемся с этим корнем в слове ладья, лодка, уже не обязательно груженая, но способная нагрузиться как женщина.

Но вернемся все же к музыке. Из вышеприведенного краткого этимологического обзора следует, что значение гармонии, согласия корень ВЛД приобрел на русской почве. Именно его русское осмысление привело к образованию музыкальных терминов лад и мелодия. Например, в русском нет ни значения «объедаться», ни значения «разбавлять вино», как в английском, а в английском нет и намека на «согласие», как в русском. Нет значения согласия, гармонии и в арабском, где далее значения рождения дело не идет, если не считать генерализации значения «родить» до общего понятия «создавать», ср. русское сладить в смысле изготовить, сделать.

То же можно сказать и о термине музыка. В арабском слово موسيقى му:си:к#а: по своей морфологической структуре явно не свое. Это заимствование из греческого, как считают сами арабы. И это правильно, поскольку арабский корень زعـق ЗЪК означает просто «кричать», корень زيق ЗЙК — «скрипеть». Ни один, ни второй не доходит до обозначения чего-либо музыкального или языкового. Есть, правда, в арабском слово زيق зи:к «струна». Но слово это повисает в воздухе. Арабские грамматисты не могут отнести его к какому-либо арабскому корню, что говорит о заимствованном характере слова. В то же время в русском языке слова музыка, язык, звук, зык образуют логическую последовательность, берущую начало, как и все русские слова, в арабских корнях и показывающую, что именно добавили русские к исходным значениям.