Уже на горизонте за сухими зарослями с инеем, отражающими февральский холод, виднелась небольшая деревня, обнесена деревянным забором. Она состояла из нескольких скромных хижин, сгрудившихся вместе, в центре широкой дороги, покрытой глубокими снежными сугробами.
Спустя полчаса Вэнь Цин подошла к ближайшей сельской хижине, чтобы осмотреться. Вместо забора или стены, дом был окружён маленьким зимним садом. Крыша покрыта старой соломой, белые грязные стены истёрты до самых основ. Тяжелые деревянные ставни на окнах были плотно закрыты. Не зная, где находится торговая лавка, она стала искать глазами живого человека в этой деревушке. Пока из ближайшей хижины не вышла женщина с кувшином молока.
— Не подскажете, где можно купить семена белой редьки? — спросила Вэнь Цин эту женщину. Показав ей торговую лавку, она находилась прямо на самой окраине деревни. Это была женщина низкого роста, полноватая, с густой косой. У неё были узкие подозрительные глаза с любопытным взглядом. Очень миловидная женщина, одетая в простую крестьянскую одежду с ухоженными рыжими волосами. Поклонившись ей, Вэнь Цин направилась туда.
***
Колокольчик над входом звякнул, возвещая о приходе посетителей. Вэнь Цин увидела, что лавка была небольшой и тёмной. В полумраке на полках тускло отсвечивали банки с квашеной капусты, возле стены стояли мешки с крупой и кадки с оливками и солёными помидорами. В воздухе стоял пряный аромат корицы, перца и копчёностей. Словом, это была самая обыкновенная бакалейная лавка. Однако хозяин её был человеком трудолюбивым, но очень добрым.
— Что вам угодно, госпожа? — учтиво спросил торговец.
— Я слышала, здесь продают семена белой редьки, — ответил Вэнь Цин, подходя к прилавку.
— Да, у нас есть имеются всякие семена: редьки, капусты, лотоса, риса, сладкого картофеля, — произнёс хозяин лавки, — можете взять что-нибудь ещё.
Вскоре она стала смотреть и выбирать товар.
— Я беру два мешка семян белой редьки, — ответила Вэнь Цин, немного подумав, — И ещё маленький мешочек семян лотоса, дикого перца и соли.
— Можно, я вечером заберу товар? — задала вопрос Вэнь Цин, заплатив тридцать монет.
— Конечно! — воскликнул он, забирая мешочек монет.
***
Начав дневную охоту на фазанов, Вэй Усянь туго натянул лук тетивы со стрелой. Он начал двигаться медленно и бесшумно, чтобы птицы не услышал звук его шагов. Вдруг из-за густых зарослей выскочили несколько китайских бульдогов. Эти бродячие собаки были среднего роста около пятидесяти пяти сантиметров. Телосложение у них крепкое, мощное, под кожей хорошо просматривается, развитая мускулатура. Голова большая с плоским носом и вздёрнутым лбом. Чётко выраженные скулы придают им квадратную форму. Чёрные глаза округлые, среднего размера. Цветовая гамма их короткой шерсти рыже-коричневый с глянцевым отливом. Жесткие, стоячие уши с заостренными концами высоко посажены и почти не покрыты шерстью. Дополняет картину острые хвосты средней длины.
Лицо его побледнело, но он внимательно смотрел на оскалившиеся морды агрессивных собак, сосчитав все острые их зубы. Бульдоги начали на него громко лаять, что слюни брызгали во все стороны, окружая свою жертву со всех сторону. Вздрогнув всем телом, испуганный Вэй Усянь выронил свой длинный лук из дрожащих рук, падая прямо в ледяную реку с глухим бульканьем. Попятился назад несчастный юноша к воде, Вэй Усянь издал свой истошный вопль от кошмара наяву. Все дикие фазаны разбежались в разные стороны, укрывшись в своих укромных местах, а другие птицы встревоженно взлетели в небеса. Присутствие этих бродячих собак довело бедного Вэй Усяня до помешательства, поэтому он тут же бросился к льдине на реке.
Вэнь Цин уже подходила к реке, как услышала испуганный крик Вэй Усяня неподалёку, вытащив свои иглы. Нужно ей только взойти на небольшую горку и спуститься вниз. Вокруг берега реки росли густые заросли, словно колючие ограждение. Побежав в сторону реки, она увидела, как Вэй Усянь бросается на льдину: ширина два метра, а длина один метр. Используя свои иглы, Вэнь Цин усыпила этих собак возле берега реки.
Вэнь Нин увидел встревоженных водоплавающих птиц на небе, которые летали вокруг реки. Не осмеливаясь спуститься на воду, они жалобно кричали друг другу. Он побежал к широкой реке, когда заметил, что Вэй Усянь плывет на льдине в сторону водопада. Сестра пытается его вытащить с помощью деревянной палки, но она ломается с треском, падая в ледяную воду.
Используя свою верёвку и стрелу, как самодельный канат. Вэнь Нин натянул туго тетиву лука, сделав единственный выстрел в сторону молодого господина. Однако Вэй Усянь успел поймать летящую верёвку двумя руками. Вскоре они сумели вытащить его на берег реки. Поблагодарив двоих за спасение, трое охотников отправились в лес, где наставили множество ловушек для фазанов. Там собрали богатый улов, который хватит на несколько недель. По пути домой они забрали мешки семян белой редьки и охотничью сумку, где лежали соль, перец и семена лотоса.
***
Неровные, шероховатые стены, полы и потолки пещеры, имели один и тот же сероватый оттенок, внешне напоминая застывшую лаву, производящие впечатление замёрзших водопадов. Кое-где местами, в разломах пещеры, собралась вода, столь чистая и прозрачная. Эта пещера вела куда-то в глубину. Вдалеке слышались какие-то шорохи, шелест и стуки. Очевидно, что там жили отряд рукокрылых — летучие собаки.
Неожиданно над головами Вэнь Цин и Вэй Усяня пронеслась стая этих крылатых зверьков, поднялась под своды пещеры и закружилась там, шумя крыльями и попискивая тоненькими жуткими голосками, отправляясь на ночную охоту в лес.
Испугавшись этих летучих собак, Вэй Усянь закричал от ужаса, вскочив со своего места, бегая вокруг костра. Пока он не спрятался за её спиной, дрожа как осиновый лист. Вэнь Цин уже задыхалась от смеха, когда увидела представление своего возлюбленного.
Когда они остались вдвоём в пещере, Вэй Усянь, слегка покрасневший, сидел позади девы Вэнь. Внезапно он стал нежно поглаживать её шелковистые волосы от пережитого страха.
— Ты боишься собак? — спросил Вэнь Цин.
— В детстве, еще до того, как глава Ордена Юньмэн Цзян взял меня к себе, я жил на улице, и мне часто приходилось драться за еду со злыми собаками, — ответил Вэй Усянь, рассказывая своё прошлое, — Со временем, после бессчетного количества укусов и преследований, я стал до смерти бояться псов, какого бы размера они ни были.
— Я правда похожа на кактус? — задала вопрос Вэнь Цин, пытаясь сменить тему, — Наверное, твоя мать была прекрасной женщиной.
— Я не помню своих родителей, — ответил Вэй Усянь, опечалившись немного, — Мне нравится твой колючий характер, да внешность у тебя милая, но младшая сестра бесподобная красавица.
Никогда Вэнь Цин не могла поддержать других людей словами, но последние слова задели её гордость. Резко ударив своим локтём по солнечному сплетению юноши, он застонал от боли и скрутился рядом с ней.
— За что? — спросил Вэй Усянь, немного отдышавшись, — Ты хотела меня убить?!
— Ты заслужил! — воскликнула Вэнь Цин, гордо отвернувшись в сторону пылающего костра.
— Ты скучала по мне? — прозвучал вопрос у её уха, — Пока меня не было?
Затем сильные руки обвили её талию, но она не отстранилась. Видеть выражение его лица Вэнь Цин не могла, а сердце билось, как пойманная птица в клетке. Поспешно Вэй Усянь развернул любимую к себе. Она увидела, как слабая улыбка отразилась на его губах. Он показался ей более желанным и дорогим, после возвращения из ордена в котором он вырос.
— Вэй Ин, — произнесла она, более нежным голосом, — Я немного скучала по тебе, пока мы были в разлуке.
— Правда? — переспросил Вэй Усянь, смотря на неё удивлённым взглядом.