Выбрать главу

— Останься со мной! — приказал Цзинь Цзысюань.

Вскоре он не мог удержать палочками кусочки рыбы и овощей достаточно долго из-за обожжённых рук. И чем чаще Цзинь Цзысюань ронял еду, тем больше злился. И тогда он решил попробовать рис: ведь его же больше, значит, и брать легче. Половина риса тут же упала обратно в чашку, а другая половина рассыпалась по полу. От досады Цзинь Цзысюань собирался опрокинуть стол, но служанка ему помешала.

— Господин, я помогу вам поесть! — воскликнула Тинь Тинь, взяв полную чашу риса и палочки для еды.

Зажав палочки пальцами одной руки, она брала маленькие кусочки рыбы и риса и аккуратно подносила их в рот Цзинь Цзысюаню — настороженно глядя на него. Когда он утолил свой голод то, поблагодарил свою служанку:

— Спасибо, что покормила меня!

Цзинь Цзысюань легонько поцеловал её в ладонь и прижал к себе и стал снимать с неё кимоно. Охваченная смертельным страхом, глаза её широко распахнулись. Служанка была красивой и молодой девушкой лет девятнадцати: белокожая, с чёрными волнистыми волосами и глазами. Одетая в фиолетовое кимоно с бабочками, Тинь Тинь сама была похожа на бабочку из его видения.

— Нет! Пожалуйста… — прошептала Тинь Тинь, но он уже целовал её в шею, плечи, зарывался лицом в её грудь. Потом внезапно обнял и принялся неистово целовать в губы.

— Молчи!

С этими словами Цзинь Цзысюань придвинулся к ней ближе. Тинь Тинь вскрикнула и попыталась оттолкнуть его от себя. В его глазах при этом можно было прочитать одновременно желание и гнев.

— Ты боишься меня, потому что моё лицо обезображено! — воскликнул он, грубо поцеловав Тинь Тинь.

Цзинь Цзысюань в порыве гнева и безумия лишил служанку жизни, придушив собственными руками, и впал в хроническую депрессию.

========== «Глава 17» ==========

Спустя два месяца охотился Вэй Усянь со своими товарищами на благородного оленя — древнейшего обитателя лесов. Олень — крупное, изящное животное с тонкой длинной шеей и стройными ногами. Это грациозное животное было необычайно красивым дымчато-серого окраса с маленькими белыми пятнышками и ветвистыми рогами.

Подобно ветру, носился олень по лесам и равнинам, не зная усталости. Несколько часов они преследовали его. Он быстро мчался через равнины и горы, прыгая через пропасти и горные реки. Всё дальше и дальше на север убегала быстроногое животное. Не отставали от него охотники, они преследовал его, не упуская из виду. Наконец Цзян Чэн и Не Хуайсан достигли в погоне за этим царственным оленем — северной части леса. Здесь олень остановился. Цзян Чэн хотел схватить её, но ускользнул он и, как стрела, полетела назад, на юг. Опять началась погоня.

Вэй Усяню и Вэнь Ниню удалось только в дремучей чаще настигнуть великолепного оленя. Даже после столь долгой погони не потерял он сил. Отчаявшись поймать оленя, Вэнь Нин прибёг к своим метким стрелам. Он ранил его стрелой в ногу, но сбежал могучий олень, исчезая в густых лесах, и лишь стук копыт эхом отдавался откуда-то издали.

Настал жаркий полдень. Уставшие люди расположились на отдых под деревьями, где росла густая трава, а Вэнь Нин, отделившись от них, пошёл искать воду для всех. Вскоре вышел он на зелёную, цветущую равнину. Пышно разрослись на равнине разнообразные растения, покрытой высокой травой. Широкая река текла в низине. Всюду царила тишина и покой.

Пройдя несколько шагов по тропинке, заросшей по краям травянистыми кустами с прямостоячими стеблями, на верхушках которых расположены пушистые метёлки в виде веера. Вэнь Нин спустился к воде, слегка ополоснул себе лицо и шею. Он решил набрать воду во фляжку и котелок, пока окончательно не пошёл тропический ливень.

На западе по небу плыли низкие чёрные грозовые тучи, с востока над горизонтом висели низкие серые облака. Солнце то показывалось, то исчезало вновь.

«Действительно, скоро ливень пойдёт», — подумал Вэнь Нин, набрав воду в большую фляжку и котелок.

Вернувшись назад к ним, Вэнь Нин увидел, что Вэй Усянь поймал несколько крупных фазанов. Первое, что бросается в глаза — это наличие на голове фазана золотисто-оранжевого хохолка с чёрной окантовкой. Окрас надхвостья и спины золотой, брюшко — карминово-красное. Хвост чёрного цвета, длинный.

Посреди густого леса развели костер, вспыхнувший ярким пламенем, где потрескивал хворост. В скором времени они приготовили сочных фазанов в котелке и заварили зелёный чай.

В скором времени покончив с трапезой мужчины, сидели вокруг большого костра, наблюдая за игрой языков пламени.

— Вэй Усянь, нравится тебе быть главой Ордена Цишань Вэй? — задал вопрос Цзян Чэн.

— Я недавно им стал, но работы хватает, — ответил Вэй Усянь, выпив свой чай.

— Когда и где будет проходить ваша свадьба? — спросил Не Хуайсан, допивая свой зелёный чай.

— Цзян Яньли уговорила Вэнь Цин, чтобы мы быстрее справили свадьбу в Безночном городе, — произнёс Вэй Усянь, глубоко вздохнув, — Где-то в начале осени.

— Недавно Цзян Яньли призналась, что любит нынешнего главу Ордена Гусу Лань и хочет выйти за него замуж, — недовольно сообщил Цзян Чэн, — Когда и как он успел покорить её сердце?!

— Ты знал, Вэй Усянь? — удивился Вэнь Нин, едва не потеряв свой дар речи.

— Нет, но Вэнь Цин догадывалась о её чувствах к нему! — Вэй Усянь рассмеялся.

— Я предлагал ей других кандидатов, но Цзян Яньли категорически отказывалась от них, — ответил Цзян Чэн, сердито нахмурив своё лицо.

— Вэй Усянь, я поздравляю тебя с грядущей свадьбой, — сказал Не Хуайсан, крепко похлопав ему по плечу.

— Теперь нужно отпраздновать — это дело! — воскликнул Вэй Усянь, доставая из меховой сумки большой кувшин белого вина и несколько фарфоровых чаш для вина.

— Откуда у тебя вино? — спросил Цзян Чэн, удивлённо посмотрев на него.

— Вот держите, — произнёс Вэй Усянь, наливая им чашу вина.

— Благодарю, — ответили все, держа в руках терпкое вино.

На вкус вино оказалось сладким, с горьковатым послевкусием, каждый глоток приятно отдавался в груди, но все сразу же почувствовали прилив сил. Ещё их поразил вкус вина, который они распробовали — это было качественное вино, что поднимало настроение.

— Какое прекрасное вино! — воскликнул Не Хуайсан.

И вот, наконец, небо закрыли тёмные тучи. Вот-вот начнётся гроза с молниями и громами. Птицы летят очень низко, ища укрытия от летней грозы. Деревья качаются от лёгкого ветерка и шуршат своей листвой. Вдали слышны громкие раскаты грома, видно грозовые тучи подбираются всё ближе. Блеснула молния. Полился дождь. Сначала накрапывал маленькими капельками, затем стремительно начал усиливаться, пока не начался сильный ливень.

— Нужно возвращаться во дворец Чэньцин, — сказал Вэнь Нин.

— Ты прав, — подтвердил Вэй Усянь, выпив ещё чашку вина.

— Мы поедем к себе домой, — сообщили Цзян Чэн и Не Хуайсан, отказываясь от поездки в столицу Цишань.

***

Вскоре вернулись с охоты Вэй Усянь и Вэнь Нин и сразу же спросили про Вэнь Цин. Им сказали, что она внезапно заболела и лежит в своих покоях.

В середине огромной комнаты слегка покачивался парчовый занавес цвета красной розы, а за занавеской лежала Вэнь Цин, укрытая белоснежным одеялом. В её каштановых волосах блестела заколка в виде цветка орхидеи, глаза были полуприкрыты. Черты её лица были несказанно прекрасны, хотя она была бледна. Весь её облик и манера держаться были утонченными и изящными. Тому, кто хоть раз взглянул на неё, было сложно оторвать взгляд.

Вэй Усянь очень встревожился, потому что любил свою возлюбленную. Он подошёл к её постели и спросил, как она себя чувствует, и что надо сделать, чтобы облегчить её страдания.