Выбрать главу

— Ты можешь сделать лишь одно, — ответила Вэнь Цин, — и только это может меня спасти, я хочу покинуть Орден Цишань Вэй.

— Почему? — встревоженно задал вопрос Вэй Усянь, взяв любимую за руки.

— На главе Ордена Цишань Вэй, как и на солнце, не должно быть пятен, — произнесла Вэнь Цин слабым голосом, — Мне казалось, все невзгоды позади. Но злые языки страшнее наконечника стрелы…

— Кто тебя обидел? — спросил Вэй Усянь, не находя себе место.

— На улицах Безночного Города люди стали перешептываться, что я неверна тебе, — ответила Вэнь Цин, — Ведь я долго находилась во Дворце Ордена Ланьлин Цзинь.

— Кто посмел распустить эти грязные слухи! — гневно воскликнул Вэй Усянь, негодуя на этих людей.

— Я недостойна стать твоей женой. Отмени нашу помолвку, — произнесла она, приняв решение уйти от него, — Поэтому я возвращаюсь в Илин, где буду заниматься врачеванием.

— Но мне нужна только ты! — воскликнул Вэй Усянь.

— Нет. Если я понадоблюсь тебе, то буду рядом, но не как жена, а как твоя советница, — смиренно произнесла Вэнь Цин.

— Я всегда хотела спросить тебя, — сообщила Вэнь Цин, приподнявшись немного на кровати, — Любил ли ты меня на самом деле?

— А ты можешь сказать это? — переспросил Вэй Усянь, немного нахмурив лицо.

— Я очень люблю тебя, — ответила Вэнь Цин, и тут слёзы её закапали сами собой.

В полумраке Вэй Усянь не мог видеть лица возлюбленной. Он провёл рукой по её щеке, и ладонь стала мокрой от слёз.

— Я просто слишком боюсь тебя потерять, — покачал головой Вэй Усянь, — Я так люблю тебя, что никогда не смогу тебя отпустить, даже смерть не разлучит нас.

Медленно, словно давая последнюю возможность сбежать, Вэй Усянь наклонился к её губам, его пылкий взгляд скользнул по лицу возлюбленной. Она прикрыв свои глаза и от волнения буквально затрепетала в его объятиях. Он помедлил немного, с наслаждением глядя на взволнованное ожиданием лицо Вэнь Цин, затем его тёплые губы крепко прижались к её чуть приоткрывшимся губам, и они растворились в долгом страстном поцелуе. Ей понравился его поцелуй. Но как только тепло начало разливаться по её телу, Вэй Усянь отстранился от любимой женщине.

— Через несколько дней будет наша свадьба, поэтому я подожду, — сказал он, оторвавшись от её сладких губ.

Медленная улыбка расплылась на тёплых от поцелуя губах Вэнь Цин. Она машинально поправила свою причёску, думая о том, что они идеально подходят друг другу.

Вэй Усянь не сомневался, что она его вторая половинка, его судьба. И если Вэнь Цин считает, что ей удастся от него избавиться, он готов доказать ей, как она ошибается, и непременно это сделает.

Свадьба Вэй Усянь и Вэнь Цин будет запланирована на начало осени. Целый месяц все во дворце были заняты подготовкой к долгожданной свадьбе.

***

В дневном свете Вэнь Цин выглядела как цветущая слива. На ней было красное вышитое свадебное платье. Оно состояло из несколько слоёв шёлка, и было расшито осенними цветами и листьями. Кроме того, оно было расшито золотыми и серебряными нитями и украшено драгоценными камнями. Она жизни не носила ничего более прекрасного и в то же время более неудобного. К тому же это платье было очень тяжелым. Её каштановые волосы, гладко зачесанные вниз, были украшены рубинами и изумрудами. Спереди причёску венчали две только что сорванные белые розы. Вэнь Цин всё время боялась, что они упадут на пол, поэтому она не делала лишних телодвижений.

— День будет долгим, — пробормотала проницательная служанка. — Я принесу бокал охлаждённого вина — это будет кстати: впереди ещё много волнений.

— Жу Сонг, — устало выдохнула Вэнь Цин, — Я вполне могу обойтись без вина.

— Прошу простить меня, госпожа! — воскликнула она, поклонившись с подчёркнутой официальностью.

По звукам оживленной деятельности снаружи Вэнь Цин поняла, что слуги торопятся завершить самые последние приготовления. Самого утра из окрестных орденов съезжались именитые гости, собиравшиеся в парадном зале дворца Чэньцин. Размещение приглашённых превращалось в затяжное и трудное дело. Свадьба проходила дневное время из-за непреложного правила: бракосочетание должно быть совершено до того, как солнце достигнет заката. Считалось, что союз, заключённый после заката, принесет несчастье новобрачным. Внутри и снаружи, весь дворец был праздничным. Улицы украшены ярко-красными фонариками и разноцветными гирляндами. Весь воздух полон был благоуханием цветущих цветов. На площадях устанавливали длинные столы для угощения торговцев, ремесленников и простых людей.

Когда наступило нужное время, бабушка Вэнь, дядя Вэнь и Вэнь Нин пришли в комнату, чтобы сопроводить невесту к жениху.

— Сестра, ты сегодня такая красивая! — восхитился Вэнь Нин.

— Я желаю тебе любви и добра в браке! — воскликнула бабушка Вэнь, обнимая свою внучку.

— В этот день ты прекрасна, как нежный цветок, и будь самой счастливой невестой, — пожелал ей дядя Вэнь перед свадебной церемонии.

— Дорогие и любимые, благодарю вас за то, что украсили собой мою свадьбу, — произнесла Вэнь Цин, едва не плача, — Спасибо, что вы — есть, и что вы — рядом!

Свадебный паланкин должен был передвигаться через всю столицу Цишаня, чтобы достичь места назначения. Невеста нарушила бы этикет, если бы показала своё лицо людям прежде её мужа. Она осторожно поправила свою красную вуаль и подняла красную занавеску на окне паланкина, чтобы вдохнуть свежего воздуха.

Вэй Усянь был одет в красную свадебную одежду, и ожидал прибытие своей невесте в храме богини брака и сватовства. Это был прекрасный и величественный храм из белой яшмы. Возле храма рос чудесный сад, где росли деревья с сочными плодами граната. В пышных кронах этих деревьев гнездились чудесные птицы. Хохолки у них были подобно райским птицам, а перья всех цветов радуги.

Когда вышла Вэнь Цин из паланкина, люди замерли, пораженные её красотой. Лёгкая и грациозная, в свадебном платье, она походила на небесную фею. Вэй Усянь нежно взглянул на невесту, что её сердце затрепетало. Вскоре жених и невеста поднялись по ступеням храма, где будет проходить свадебная церемония. Зажигая палочки благовония, Вэй Усянь и Вэнь Цин молили богиню о благословении и благополучии брака. Пока они выполняли свой ритуал, стоя на коленях перед статуей богини Нюйвы, остальные наслаждались празднеством. После долгой церемонии наступила брачная ночь.

Поздно вечером новобрачные остались вдвоём. За окнами слышался мягкий стук дождевых капель о черепичную крышу дворца. Скоро Вэй Усянь разделил с ней брачную чашу и снял с неё красную вуаль невесты. Она осторожно подняла голову, и лицо мужа отразилось в её глазах. У него было овальное лицо, который украшает прямой нос и тонкие губы. Его длинные волосы цвета ночи на фоне бледной кожи придавали ему несколько загадочный вид.

«Неужели этот красивый мужчина — это мой муж?» — подумала она, не веря в произошедшее событие.

— Вэнь Цин, ты боишься брачной ночи? — спросил Вэй Усянь с ироничным взглядом, заметив её пристальный взгляд на себе.

— Не мог бы ты не наглеть, пожалуйста! — воскликнула Вэнь Цин, гордо отвернувшись от него.

Вэй Усянь проигнорировал её слабый протест. Он целовал её, стараясь в то же время сообразить, как бы побыстрее снять с неё платье. Пальцы запутались в широкой ленте свадебного платья, так что Вэнь Цин наконец оттолкнула его руки и развязала бант сама.

По-прежнему молча Вэй Усянь отошёл, чтобы зажечь свечу, и, повернувшись, увидел Вэнь Цин. Шёлковое платье алым пламенем лежало у её ног, она медленно снимала белый халат. Он застыл, не сводя глаз с жены, с трудом веря, что эта прекрасная фея принадлежит ему.

Они ещё ни разу не были вместе после переезда во дворец Чэньцин, и вот теперь он не мог дождаться минуты, когда вновь овладеет ею, и это будет словно впервые, потому что Вэй Усянь любил свою жену, любил безумно и знал, что она отвечает ему тем же, чувствовал, что впервые в жизни счастлив по-настоящему — даже в мечтах трудно было представить, что судьба окажется так добра к нему.