— Что привело Вас в Облачные Глубины, глава Ордена Цишань Вэй? — уважительно спросил Лань Сичэнь, заметив на нём чёрные одежды с золотыми тиграми.
— Я хотел обсудить с вами наедине, важное дело, — сказал Вэй Усянь, показывая ему свиток с печатью Ордена Юньмэн Цзян.
— Добро пожаловать в Орден Гусу Лань! — воскликнул Лань Сичэнь, проводив своего гостья в кабинет.
Комната служила Лань Сичэнь рабочим кабинетом. Обстановка в здесь напоминала спартанскую: простая мебель и ничего лишнего. На ширме, разделяющей комнату, были изображены плывущие облака, изящно выписанные кистью. В углу примостился треножник, а на нём — вырезанная из белого нефрита подставка для благовоний, что сейчас испускала мягкий и тягучий дымок, наполняющий комнату освежающим ароматом сандалового дерева.
— Глава Ордена Гусу Лань, я пришёл передать письмо от Цзян Чэна, — сказал Вэй Усянь, сев на место гостя.
— Что там написано? — задал вопрос, Лань Сичэнь, заняв своё место главы Ордена Гусу Лань.
— Можете сами прочитать, — ответил Вэй Усянь, передавая ему свиток с печатью.
— Вы хотите предложить мне помолвку с Цзян Яньли? — спросил Лань Сичэнь, прочитав этот свиток.
— Цзян Яньли хочет стать вашей женой — это полностью её желание, — произнёс Вэй Усянь, — Вы согласны на эту помолвку?
— Глава Ордена Юньмэн Цзян и его старшая сестра прибыли сюда, — доложил Лань Ванцзи, внезапно открыв дверь, — Что изволите с ними делать?
— Пригласите их сюда, — приказал Глава Ордена Гусу Лань, немного подумав.
— Я рад вас видеть, — ответил Цзян Чэн, посмотрев на мужчин, — Вы уже знаете, зачем мы приехали?
— Располагайтесь, будьте как у себя дома, — сказал им Лань Сичэнь, вставая из-за стола, — Уважаемые гости!
— Спасибо за ваше гостеприимство! — воскликнули они, присоединяясь к беседе.
— Не хотите ли вы взять в жёны мою старшую сестру, чтобы обеспечить мир между кланами? — спросил Цзян Чэн напрямую без формальностей.
— Если она будут согласна выйти за меня замуж по собственной воле, то я не против, — сообщил Лань Сичэнь, после недолгой паузы.
— Я согласна стать вашей женой, — произнесла Цзян Яньли, прикрыв лицо веером в знак согласия.
— Хорошо, тогда свадьба состоится в Облачных Глубинах весной, — произнёс Лань Сичэнь, — Если вы не против?
— Нет, — холодно ответил Цзян Чэн.
— Вот и решили этот вопрос! — заключил Вэй Усянь, ожидая роскошного ужина перед купанием, — Мы можем омыться в целебном источнике?
— Разумеется, я прикажу слугам, чтобы всё вам приготовили, — ответил Лань Сичэнь.
Спустя полчаса они все расположились в обеденном зале дворца за ужином. Лань Сичэнь сидел во главе стола, слева от него — Вэй Усянь, справа — Цзян Чэн, а напротив — Цзян Яньли.
В этот момент открылась дверь зала, и слуги несли в руках дымящиеся кушанья. Все горшки и кастрюли были покрыты серебряными крышками. В мгновение ока весь стол передо мной был уставлен блюдами.
Здесь был тушёный лосось с овощами; креветки с помидорами и чесноком; маринованные перепела в кисло-сладком соусе; рублёная баранина, завёрнутое в листья салата; оленья кровь с женьшенем и травами; жареная утка в остром луковом соусе. Различные виды холодных и горячих супов в горшочках, а на десерт — обязательно сочные фрукты и мороженое!
Стоило всем взять в руки чашку, и служанки тут же наполнили её чаем с лепестками хризантем.
— Желаем вам приятного ужина! — в один голос произнесли слуги.
В Облачных Глубинах запрещён алкоголь. Это страшное преступление
***
Вэй Усянь по памяти шагал по извилистым тропинкам вместе с Цзян Чэном, и вскоре нашли холодный источник, надежно скрытый в тихом и тёмном уголке. Вода в холодном источнике была ледяной, и, в отличие от источника горячего.
На Облачные Глубины опустилась ночь. Стемнело и на холодном источнике. Вэй Усянь с закрытыми глазами стоял в ледяной воде и давал отдых своему разуму. Внезапно совсем рядом с ним раздалось: «Вэй Усянь, я слышал, что здешний чудесный источник может не только помогать совершенствовать тело и дух, но и исцелять раны».
В тотчас Вэй Усянь резко распахнул глаза. И конечно же, возле находился Цзян Чэн, слегка склонил голову и дрожа от холода
— Я пришёл сюда для исцеления от ран! — воскликнул Вэй Усянь, зачерпнув немного воды в ладони.
— Но мне так холодно, так холодно, — пожаловался Цзян Чэн. На этот раз он не дурачился и не хотел доставать Вэй Усяня.
Большинство людей действительно не могли привыкнуть к холодному источнику Ордена Гусу Лань в столь короткий срок и чувствовали, что замерзнут на месте, если будут стоять без движения хотя бы несколько секунд.
После долгого молчания Цзян Чэн наконец недовольно пробормотал: «Этот холодный Лань Сичэнь слишком просто заполучил великую драгоценность Ордена Юньмэн Цзян».
— Вот держи, — Вэй Усянь налил ему чашку вина, — Это поможет тебе немного согреться.
— Вэй Усянь, что ты думаешь об этой свадьбе? — Цзян Чэн наполнил свою чашу заново, — Я знаю, что глава Ордена Гусу Лань не заслуживает мою сестру.
— Так вышло, что Цзян Яньли влюбилась в Лань Сичэня, — ответил Вэй Усянь, опустив чашу на камни.
— Знаешь что? Моя сестра заслуживает лучшего человека в мире, — Цзян Чэн хлопнул ладонью по воде. В его слегка захмелевшем взгляде сияла гордость, — Мы сделаем эту свадьбу таким, что все будут восхищаться и вспоминать даже спустя тысячу лет. Я хочу видеть, как моя сестра выходит замуж».
— Я уверен, что наша сестра будет счастлива в браке, — ответил Вэй Усянь, допивая своё вино.
***
Внезапно Цзинь Цзысюань днём ворвался во дворец Чэньцин вместе с пятьсот вооруженных людей. Вэй Цин как раз спускалась вниз, но, завидев Цзинь Цзысюаня, была вынуждена сесть прямо на ступеньки: ноги не держали её, дурнота накатывала волнами.
Дядя Вэнь, сидевший вместе с четырёхлетним Вэнь Юанем за столом, быстро вскочил, готовый сражаться, хотя при нём не было даже ножа.
— Цзинь Цзысюань, что ты тут делаешь? — рассерженно воскликнул дядя Вэнь.
— Я пришёл за Вэй Цин — это демоница уничтожила Орден Ланьлин Цзинь, — ответил Цзинь Цзысюань, захватывая в плен Вэнь Юаня, — Да, я появился здесь, чтобы положить этому конец!
Медленно спускавшаяся по ступенькам Вэй Цин привлекла внимание Цзинь Цзысюаня.
— А, Госпожа Вэй! Вижу, вы так и не смогли уйти от этого Вэй Усяня.
— У меня нет желания делать это, Цзинь Цзысюань, — ответила Вэй Цин, стараясь казаться спокойной.
— Я разочарован, — вздохнул Цзинь Цзысюань, и, глядя на огромный живот женщины, — Вэй Усянь — отец вашего ребенка?
— Не твоё дело! — взорвался дядя Вэнь, — Отпусти Вэнь Юаня.
— Госпожа Вэй, соберитесь поскорее. Вы отправляетесь со мной, тогда я отпущу этого мальчика.
— Моя племянница шагу не сделает из этого дворца, — Дядя Вэнь побагровел от ярости.
— Забавно, но опять-таки значения не имеет, — объявил Цзинь Цзысюань и знаком велел своим людям схватить этого старика.
— Но она не сможет путешествовать в таком состоянии, — еле выговорила бабушка Вэнь, пока дядя Вэнь пытался вырваться из рук негодяев.
— До заброшенного дворца Сотен Хризантем ничего не случится с вами. — Цзинь Цзысюань приказал одному из своих солдат проследить, чтобы она не сбежала. Она поняла: ничего не поделаешь, придётся подчиниться.
— Я согласна, но ты освободишь А-Юаня, — произнесла Вэй Цин, гневно сверкнув своими очами.
— Будь по-вашему! — воскликнул Цзинь Цзысюань, бросая ребёнка в сторону пожилой женщины.
И, не тратя времени, один из воинов Цзинь Цзысюаня схватил Вэй Цин за руку. Он втолкнул её в небольшой паланкин, где было очень тесно. Верхом на белоснежном коне Цзинь Цзысюань приказал своей многочисленной армии захватить дворец Чэньцин, бросив всех темницу.