Выбрать главу

— Все чисто.

Алекс кивнул и прищурился.

— Может, нам стоит рискнуть. Если у них есть подер­жанное снаряжение, мы могли бы не ночевать в моте­лях, пока не найдем укрытие в Мексике. Еще можно ку­пить второй шлем, чтобы мы оба могли закрыть лицо.

— Ох, — сказала я.

— Что? — Алекс посмотрел на меня.

— Ничего. Я думала, тебе нужна одежда.

Алекс изумился.

— Мы в бегах, ты думаешь, я стану беспокоиться об одежде?

— Алекс, я не переодевалась уже три дня. Одежда воняет. Тем более мы все равно туда собираемся...

— Это все девчачьи штучки?

— Возможно, — согласилась я.

Магазин «Гудвил Черити» был огромный, но он уже закрывался, поэтому других покупателей не было. Старушка за стойкой читала любовный роман. Она даже не взглянула на нас. Мы набрали одежды, Алекс нашел шлем, два старых спальника и двухместную палатку. По дороге к кассе я увидела их: почти новая пара виноградно—фиолетовых конверсов моего размера.

— Алекс, смотри, смотри!

И бросилась к ним. Они были точно по ноге. И всего за четыре доллара.

— Они мои.

Я положила обратно старые кроссовки, которые собралась купить.

— Превосходно, — усмехнулся Алекс. Потом увидел мое выражение лица и рассмеялся. — Снова девчачьи и штучки? Я никогда не видел, чтобы ты так радовалась обуви.

Он был прав. Я улыбалась и не могла остановиться. Может, это глупо, но я чувствовал, что нашла кусочек себя, который потеряла.

Мы припарковались за зданием магазина, в тени. Когда мы вернулись к мотоциклу, Алекс стащил синюю футболку, которую он носил уже несколько дней, и потянулся к сумке с нашей одеждой. Тепло мерно разливалось по мне, когда я видела, как играют мускулы на его груди и руках. Мы были вместе всего месяц, но мне казалось, что прошло гораздо больше времени. Я уже не могла представить жизнь без Алекса.

— Это несправедливо, — сказала я, облокотившись на мотоцикл. — Я не могу здесь переодеться в отличие от тебя.

Алекс натянул белую термофутболку с длинными ру­кавами. Татуировка УА на бицепсе сжалась. Поверх он надел выцветшую красную рубашку в клетку, но не стал ее застегивать и закатал рукава. Он посмотрел на меня и поднял бровь.

— Попробуй. Я не против.

— Спорим, что против? Давай без шуток! — рассмея­лась я.

Я положила сумку с одеждой в багажник и прижала, чтобы закрыть крышку.

— Сколько денег мы потратили?

Все вещи стоили совсем недорого, но мы все равно потратили почти сотню долларов.

Алекс присел на корточки, чтобы закрепить палатку под задним сиденьем.

— Скажем так, я действительно рад, что теперь нам не надо тратить деньги на мотели.

Я закусила губу. Значит, все настолько плохо. Мы со­бирались в Мексику не только потому, что в США нас повсюду искали, но и потому, что там было дешевле.

— Мы должны постараться оставить и на еду.

Алекс привязывал спальные мешки.

— Если мы прямо сейчас начнем покупать еду в ма­газинах, а не в фаст—фудах, то мы сможем... — Я замолча­ла и резко вдохнула.

Стая из пятнадцати — двадцати белых ангелов спи­кировала с крыши торгового центра. Они летели в сто­роне от нас и бороздили воздух огромными крыльями.

Алекс посмотрел на меня и резко встал. Я ощутила его энергию. Он увидел ангелов и нахмурился.

— Назад, — сказал он, не отрывая от них глаз.

Мы прижались к стене, Алекс заслонил меня, пыта­ясь спрятать мою ауру. Он достал из кобуры пистолет. Я услышала щелчок: Алекс снял оружие с предохрани­теля.

Ангелы нас не заметили и продолжили свой путь, болезненно—прекрасные на фоне будничных зданий и ветхих домов. Я в смятении следила за ними, выглядывая из—под руки Алекса. Я сама наполовину состояла из этой смертельной красоты. Я не была хищницей, как они, но половина меня была настоящим ангелом. Стая удалялась, звездами мерцая в свете уличных огней, и наконец пропала из виду.

Я почувствовала, как Алекс проверил пространство вокруг нас и расслабился.

— Все в порядке. Чисто.

Мы вышли из тени и взглянули друг на друга. Мои ноги были словно ватные. Если бы ангелы нас заметили, то мы были бы уже мертвы. Особенно я, после того, что я сделала, — и если они до сих пор считают, что я — именно та, кто может их уничтожить. Я знала, что Алекс думает о том же, но никто из нас не сказал этого вслух.

— Это была большая стая, — наконец сказала я.

— Да. Я никогда такой не видел. — Он убрал пистолет, и взгляду открылся накачанный плоский живот. — Они из Второй волны. Может, направляются в Альбукерке на поселение.

Я сглотнула. Значит, уже началось. Ангелы Второй полны заселяли наш мир бок обок с первыми. Алекс молча присел, чтобы закончить с вещами; когда он встал, он крепко обнял меня и долго не отпускал.

— Ты готова?

— Да, поехали, — кивнула я. Неожиданно мне захоте­лось побыстрее убраться из этого места.

Мы несколько часов ехали на юг по второстепенным дорогам. Остановились, только чтобы купить еды и круглосуточном магазинчике, в предгорьях, к северу от Аламогордо. Земля превратилась в пустыню, огром­ную и безжизненную, только звезды мерцали над го­ловой. Один раз мы объезжали какой—то городок, и я увидела еще одного летящего ангела — снежно—белую фигуру на фоне ночного неба. Он резко лег на одно крыло и стрелой спикировал вниз. Мы разогнались, и я отвернулась, не в силах думать о том, что происхо­дит прямо сейчас.

Мы начали подниматься в горы. Холодный ветер обдувал лицо и руки. Я дрожала, прижавшись к Алексу, и обрадовалась, когда он наконец свернул на обочину. Было уже поздно, за полночь.

— Я думала, что в Нью—Мексико должно быть жарко, — сказала я, когда мы слезли с мотоцикла. Мы за­ехали по грунтовой дороге далеко в лес и теперь стояли на вершине узкого каньона. Луна излучала слабый сере­бристый свет — я видела пар, который шел у меня изо рта.

— Не здесь, — сказал Алекс, отвязывая палатку. Это был его родной штат, он знал его вдоль и поперек. Я по­шарила в бардачке и достала только что купленный сви­тер, после чего натянула его сверху на тот, который уже был на мне, и вспомнила, что в сентябре Алексу даже не нужна была карта, когда мы ехали по проселочным до­рогам за сотни миль от Нью—Мексико.

Алекс бросил палатку на мерзлую землю и начал от­вязывать спальники.

— Мы совсем рядом страницей, скоро опять нач­нется пустыня, — продолжил он. — Думаю, мы поспим несколько часов, пока нас не видно, а перед рассветом перейдем границу. Будет немного посветлее. Я точно не помню, где переход. Могу его не заметить в темноте.

Вряд ли стоит говорить, что мы не собирались въез­жать в Мексику легально. Стараясь не думать о том, что будет через несколько часов, я помогла Алексу поста­вить палатку.

— Я никогда не ходила в походы, — сказала я, разма­тывая веревку.

Алекс воткнул колышек в твердую землю. Он с изумлением посмотрел на меня. В лунном свете его лицо было словно высечено из мрамора.

— Никогда? Серьезно?

— Нет, мама никогда не брала меня, а тетя Джо... — Я передернула плечами. Я уже рассказывала Алексу, что представляла собой тетя Джо. Можно было не объяснять.

Он улыбнулся, понимая, что я имею в виду.

— Придется потерпеть, — сказал он, переходя к следующей веревке. — Кто—то таскает с собой холодильник, плиты и всякое такое, но для меня это не поход.

— Ничего из этого все равно не поместится в мотоцикл, — добавила я.

Алекс покачал головой и цыкнул.

— То есть ты не повезешь холодильник на коленях, если у нac он будет? Ты недостаточно ему предана.

— Да, я знаю, извини.

Мы залезли внутрь и соединили вместе спальники. Холод просачивался через нейлоновый пол палатки.

— Мне нужен не холодильник, а обогреватель, — сказала я, стуча зубами.

Алекс переложил вещи из мотоцикла в палатку и за­крыл ее.