Выбрать главу

И оно тотчас оцепенело, стоило свету фонарей покинуть тоннель и провалиться во мрак.

- Вау... - ошарашенно и с опаской выдохнула Виктория, потеряв зрительный контакт с твёрдой поверхностью.

На поясах звякнули карабины, за которые держался трос. Оба ксеноархеолога завертелись, заозирались. Тьму пытливо прочёсывали визоры и длинный луч фонаря, что был не в силах дотянуться до низа.

- Ухты! - вдруг раздался возглас ассистентки над головой Кима. По всей пещере закружилось эхо, а вслед за ним устремилось следующее: - Смотри же!

Ким повернул голову, отправил свой взгляд далеко к подножью свода, куда указывала напарница, и увидел бирюзовые огни, вспыхивающие один за другим по окружности всей куполообразной пещеры.

- Такое мы не проходили! - с восхищением говорила Виктория, и горящими глазами встречала рождение каждого нового пучка света. - Что это такое? Ким, ты знаешь? - Она посмотрела вниз на новоиспечённого археолога.

- Есть одна мысль, но я её пока придержу при себе.

- Говори же! - упрашивала она его, а под ними, тем временем, зажигались всё новые и новые огни. Многие оживали, приходили в движение и бежали ровными линиями, оставляя за собой полосы света, ломались прямыми углами, продолжали путь, сталкивались, разветвлялись, закручивались и выписывали огромнейший трёхмерный узор просыпающегося города. Светящиеся линии очерчивали силуэты высоких зданий, уходящих к самому своду, а так же длинных построек, пересекающих всю пещеру. Они охватывали мосты, балконы, прыгали и подсвечивали парящие платформы и ныряли в массивные каменные монументы, что были разбросаны повсюду.

Когда последний странствующий огонёк скрылся в таком камне, весь город залило ярким золотистым светом, и заворожённые искатели древностей, разинув рты, увидели остроконечные шпили отливающие бронзой; в их стенах сияли бирюзовые выемки и желоба, очерчивающие их точную геометрическую структуру. Увидели дома с округлёнными крышами, высокие разноцветные окна, словно состоящие из осколков драгоценных камней, увидели колонны, держащие причудливые абстрактные скульптуры, увидели воспарившие камни, в которых оканчивалось странствие шустрых огоньков. От здания к зданию тянулись широкие мосты, вырастающие в улицы и площади. А под ними виднелись колодцы и запутанные каналы с плещущейся внутри кристально чистой водой. Летающие камни, кружили по городу и, повинуясь загадочной закономерности, опускались и тонули в этих каналах, а в противоположной части города, выходя из закручивающихся бурлящих водоворотов, над улицами взмывали другие летающие монументы, с шумом сбрасывая с себя бремя водного груза. Один из таких пронёсся совсем рядом с искателями древностей, обрызгав с ног до головы, обдав их порывом ветра и утробным механическим раскатом, похожим на звук перекатывающихся каменных шестерней. Сбросив оковы ступора, Ким потянулся к его блестящей и бугристой поверхности, подобно охваченному восторгом дитю, желающему потрогать новый и непонятный, но очень привлекательный предмет. Кончики его пальцев скользнули по светло-сизому монументу. Сквозь омни-волокно ощутили его твёрдость.

Трос опускался всё ниже. Переплетения бронзовых расчерченных светящимися линиями улиц начали скрываться за лесом высоких шпилей - домов и башен. К ногам археологов приближался мост. Вернее, они приближались к нему, и вскоре коснулись его тёмной, как кофе без молока, поверхности. Она была чуть прозрачной, напоминала стекло или кварц и была тонкая, словно бумажный лист. Её расчерчивали линии, но не те, что охватывали дома, ломаясь под прямыми углами. Эти тонкие линии вырисовывали круги и причудливые завитки на мосту, украшая его золотистым орнаментом.

Археологи ступили на стеклянистую гладь, получив в ответ дружные звонкие отголоски из-под сапог; под их весом мост ни треснул, ни прогнулся, ни задрожал. И даже царапины не объявилось на нём, когда Ким сделал острожный шаг.

- Поразительно, - пробормотал бывший вор, опускаясь на колени и постукивая по мосту. - Из чего же он сделан?

Виктория в это время круглыми глазами осматривала идеально ровный свод ледяной пещеры, следила за пролетающими монументами, уносилась взором вдаль, к центру, к основному массиву зданий.

- Да мы же настоящие герои, Ким... - роняя слова голосом, полным волнения, молвила она.

Ким в ответ лишь горестно покачал головой.

- Нет, - выдавил он из себя. - Не мы. Говард должен был найти этот город. Это его исследования привели нас сюда. - Ким поднялся на ноги, обвёл взглядом бронзовые сооружения. - Он и есть настоящий герой.

Неожиданно что-то прогремело под ногами. Дрожь охватила всю пещеру, и это явно было не землетрясение - в городе находились пульсолитовые гасители вибраций. С громом из глубин планеты пробудился долгий металлический вздох. Он медленно затухал и внезапно обрывался хрустальным перезвоном. И эти звуки повторялись. Разносились по всему городу, со всех сторон. Металлический вздох и хрустальный перезвон. Вздох и перезвон.

Над головами искателей древностей проплыл монумент.

Вздох.

Перезвон.

- Целый город... - всё не мог поверить Ким. - Город, забытый временем. А ведь он часто говорил о нём. В основном вскользь и в шутку, как например, когда мы наткнулись на крышу первой, в моей жизни, атлантийской обсерватории. Мы работали вместе с дронами, помогали расчищать пространство вокруг постройки, и он, бывало, говорил: "Давай, Ким, поднажми! Вот-вот выкопаем сам Обливиос!". Выходит, Говард действительно всю свою жизнь копал сюда, прокладывал путь к этому месту. - Их окропили хрустальные капли, падающие с пролетающего монумента. Ким поднял голову, позволяя искусственному дождю пробежаться по забралу, скатиться тонкими струями к респиратору и сорваться вниз, звонко разбившись о стеклянистую гладь.

Стоило монументу преодолеть их и потонуть в гуще бронзовых построек, Ким махнул своей спутнице и пошёл по мосту к центру города.

Задержавшись на миг, дабы проводить взглядом ещё одну парящую высоко-высоко под самым сводом скалу, Виктория припустила следом. Сапоги скафандров звонко шагали по тонкой поверхности из непонятного материала. За низкими бортиками слышался плеск беснующихся каналов. В них тонули и всплывали монументы, опрокидывая хлещущие волны на высокие стены.

- Просто голова кругом! - то отставая, кружась и озираясь, то догоняя, не унимала восторга ассистентка. - Я столько лекций наслушалась о них, столько книг проглотила, а тут оказалась во всём... этом. В их стезе, среди их культуры, и никак не могу сопоставить свои знания с тем, что видят глаза!

- Что ж, я не сидел на парах и не слушал скучные лекции, - произнёс Ким, двигаясь по мосту. - Меня учил Говард прямо во время раскопок. Он постоянно говорил, что крупица настоящего опыта в десятки раз ценнее, чем знания теории. Видеть предметы, как они есть, трогать их и изучать куда продуктивнее знакомств с ними через книги. В теории ты превосходишь меня знаниями, но зато я более натаскан по практической части. И знаешь, что тебе скажу? - Он посмотрел на неё. - Я тоже ни черта не могу разобраться в увиденном. С каждой секундой проведённой тут, у меня возникает всё больше и больше вопросов. Конечно, я узнаю архитектуру, форму зданий, но впервые вижу всё это таким...