«Сорвав Цветок, Ом-Канл прежде всего крепко-накрепко привязал его к своей груди, чтобы тот постоянно прикасался к телу. Иначе свет в Цветке мог погаснуть — и ничто тогда уже не спасло бы Са.
Сделав это, отправился Ом-Канл в обратный путь. Многое довелось испытать ему в дороге, ибо рос Цветок, как уже говорилось, высоко, в месте недоступном. Ом-Канл едва пережил небольшую лавину; рискуя жизнью, спускался по отвесным склонам и наконец вернулся в селение.
Только пока ходил он за Цветком, там случилась еще одна беда. Единственная дочь мудрого вождя селения гуляла у ручья, и та же самая гадюка, что укусила ребенка Ом-Канла, напала на девочку».
Они ждали его на подходах к селению; Ом-Канл предчувствовал это. Чуть раньше он встретился с группой охотников, и те уже рассказали ему о случившемся.
Об остальном нетрудно было догадаться.
Вождя среди них не оказалось, но стоял, безразлично глядя куда-то поверх Ом-Канла, Лэ-Тонд. Неужели наставник тоже на стороне Элл-Маха?
Ом-Канл подошел к ним вплотную и встал, стараясь не шататься и внимательно следя, чтобы грудь его поднималась и опускалась ритмично.
…Пылающий Цветок жег кожу на груди в течение всего путешествия. Поначалу было больно, теперь же это жжение воспринималось как камешек в обуви: мешает, но в конце концов перестаешь обращать внимание. …Вот только засыпать было сложно. Лежа на спине, Ом-Канл старался расслабиться, забыть о том, что далеко внизу, в селении, умирает-окаменевает малыш Са. Пылающий Цветок не позволял забыть.
Теперь он, казалось, прожигал грудь Ом-Канла насквозь, и было очень трудно стоять перед соплеменниками с непроницаемым выражением лица.
— Увенчались ли успехом твои поиски? — спросил один из них, Ста-Гэрл.
— Хвала Богам, да.
Ста-Гэрл понимающе улыбнулся:
— Боги прозорливы, они услышали мольбы всего селения.
Ом-Канл согласно кивнул. А что говорить?
— Ты, наверное, знаешь, что единственную дочь Элл-Маха укусила каменная гадюка, — решил больше не медлить Ар-Слаг. — Сам понимаешь…
Ом-Канл понимал. «Малыш Са умирает». Он стоял молча, устало глядя на соплеменников, бессознательно сжав руки в кулаки.
— Пойдем, — молвил Ста-Гэрл. — Так надо, ятру.
Ом-Канл медленно покачал головой. Они, вероятно, решили, что он отказывается, но он просто пытался отогнать вставшую перед мысленным взором картину: малыша Са, превратившегося в живую статую.
— Послушай, ятру… — начал было Ар-Слаг.
— Оставьте нас одних! — неожиданно вмешался Лэ-Тонд.
Они переглянулись между собой, эти ожидавшие, и все-таки подчинились. Было видно, что им не по душе то, что приходится делать, но по-другому поступить они не могли.
Отошли, оставили вдвоем.
Ом-Канл смотрел на наставника, силясь постичь причины того, почему Лэ-Тонд оказался здесь. Остальные — понятно; но он…
— Садись, — молвил пожилой ятру, опускаясь на нагретый солнцем валун. — Садись и послушай.
Но молодой охотник продолжал стоять и в упор, сверху вниз, смотреть на Лэ-Тонда.
— Разумеется, ты уже перестал быть моим учеником. Но… — Наставник поджал губы.
— Селению нужнее Ри-Даль, — завершил за него Ом-Канл.
— Скорее, селению нужен Элл-Мах.
— А Элл-Маху нужен Каменный Цветок.
— Да.
— Но еще совсем недавно вождь был другого мнения по этому поводу. Тогда Каменный Цветок был ему не нужен.
— Давай не будем вести бесцельных разговоров. Всё селение просит тебя…
— …пожертвовать собственным ребенком?
Лэ-Тонд склонил голову:
— Да.
…И вот эта откровенность сбила молодого охотника с толку. Чего он ждал? Лжи? Долгих лицемерных уговоров? Во всяком случае, не признания наставником того, что селение готово убить его, Ом-Канла, ребенка ради дочери Элл-Маха. Молодой охотник понимал, каким позором для чести Лэ-Тонда является подобное признание. Почему же наставник?..
— Прежде, чем примешь решение, подумай о том, что Ри-Даль ни в чем не виновата — как и твой сын. Они равны в своей беде. И ты — тот единственный, кому решать их судьбу. Только ты. Забудь про Элл-Маха, про меня, про селение — все равно будет так, как ты решишь. Своим деянием, своим желанием спасти сына ты — хочешь или не хочешь — взял на себя ношу ответственности за эти две жизни.
Ом-Канл, превозмогая боль, опустился перед Лэ-Тондом на колени:
— Я все еще твой ученик, о наставник!..
«И сказал тогда благородный Ом-Канл: „Сильно я люблю своего единственного сына. Но если умрет дочь вождя, тот впадет в отчаяние. Что станется тогда с селением?“ И он отнес Цветок в шатер вождя».
Молчали. Смотрели и молчали.
Главное, что куда-то дели Ир-Мэнь. Если бы она сейчас выбежала к нему и с криками упала на колени: «Не губи сына!» — нет, не удержался бы, не смог…
Но селение было тихо и недвижно. Оно таращило глаза и ждало — и словно боялось спугнуть Ом-Канла.
Шаг за шагом, он как-то преодолел расстояние, отделявшее его от шатра вождя (жжение Цветка почти не ощущалось). Элл-Мах стоял у входа, гордо подняв голову — но на приближающегося к нему молодого ятру старался не смотреть.
И все-таки когда Ом-Канл нагнулся, чтобы пройти в шатер, над ухом охотника тихо прошелестело (или только показалось, что прошелестело?): «Спасибо…» Внутри было тягостно-душно, горел огонь, но света почти не давал, только невыносимо чадил; дым собирался у отверстия в потолке, клубился там, гадюкой свивался в кольца. Девочка лежала у самого очага, и Ом-Канл поневоле удивился, что ребенок не потеет, хотя ей, должно быть, невыносимо жарко. Потом догадался: дело в болезни. Омертвение тела, конечно же, не позволяет ей что-либо чувствовать.
Опустившись на колени, Ом-Канл напряженно всматривался в лицо Ри-Даль. Похоже, хворь одолела девочку не до конца: она услышала посторонние звуки и открыла глаза с воспаленными покрасневшими веками. «Плакала», — понял Ом-Канл. Ну да, она ведь, в отличие от маленького Са, понимала, что происходит. И сейчас, наверное, понимает. «Интересно, ей говорили про Цветок? Или смолчали, чтобы не расстраивать? В конце концов, они ведь не могли быть уверены, что я соглашусь».
Однако по расширившимся зрачкам Ри-Даль молодой охотник догадался: она поняла, она знает — ей говорили!
Но никто же не мог наверняка поручиться, что он даст свое согласие!
Разгневанный, Ом-Канл вскочил, чтобы уйти. Он накажет этих самоуверенных наглецов, которые считают, будто способны управлять другими людьми! Он…
Он осекся, порезавшись о взгляд Ри-Даль. Девочка догадалась о решении охотника — и уже считала себя мертвой. Глазами она указала на горку подушек: хоть убей, чтобы не мучаться! Задуши — тихо, и никто никогда не заподозрит тебя в причастности.
Ятру сцепил зубы, проклиная каменную гадюку, себя, Лэ-Тонда, отшельника — всё на свете! И начал снимать одежду.