У него ничего бы не вышло — Доктор сам пытался это сделать, пока не понял что это.
— Ведь вряд ли это ёлочная игрушка, правда?
Огмуни повёл бровью и спрятал сферу в свой карман.
— Потом рассмотрю, — театрально вздохнул он. — Так вы, значит, Доктор, да? — спросил он, оглядывая Доктора с явной неприязнью. — Друг Донны.
— А вы кто?
— Огмуни, — ответил мужчина.
Он огляделся по сторонам, внезапно поняв, что чего-то не хватает.
— А где Донна?
— А, — застенчиво сказал Доктор. — Это моя вина. Я одолжил ей свою звуковую отвёртку. Надеюсь, она за ней присмотрит. И не будет ей зубы чистить или ещё что-нибудь в таком роде. Там есть три положения для…
Дверь с шипением раскрылась, и зашёл серьёзного вида невысокий мужчина со светлыми кудрями. Увидев Доктора, он раскрыл рот. Он подошёл поближе, осмотрел Доктора с ног до головы, словно собирался его съесть… или пристрелить.
— Это Доктор, — сказал Огмуни.
— Почему он у нас на борту?
— Я решил, что не честно, что всё самое лучшее достаётся Донне, — сказал Доктор, извиваясь в руках робота. — Вот и решил, так сказать, обменяться жёнами. Должен сказать, корабль у вас гораздо круче… Только не думайте, что я соглашусь в нём уборкой заниматься. Ненавижу уборку. А вот с глажкой неплохо справляюсь.
Коротышка прищурился:
— Так вы приятель этого бестолкового дилетанта Буни?
— О, не надо недооценивать Буни, — предупредил Доктор. — Хотя он немного и дилетант, хотя его корабль и развалюха, но он намного умнее, чем вы о нём отзываетесь. И он очень предан своему делу. А один грамм преданности стоит очень большого опыта. Кстати, а вас как зовут?
— Не ваше это дело, но я Гараман. Гараман Хавати, — он подозрительно посмотрел на Доктора. — Слышали обо мне?
Доктор на мгновение задумался. Некто по имени Хавати упоминался в тех записях, которые ему показала Лайен. Он скривился и покачал головой:
— Нет, не доводилось. А что, должен был?
Доктор видел, что Гараман был недоволен, что Буни не упоминал его имя… Впрочем, а почему Буни должен был упоминать его? По словам Лайен, они не знали, кто из Культа находится на борту корабля. За исключением…
— Кстати, как поживает Мезант?
У Гарамана расширились глаза. А затем снова сузились — он понял, что, не смотря на то, что Мезант был для Доктора достаточно важен, чтобы запомнить его имя, он, Гараман, достаточно важным для этого не был.
— Вы его знаете?
— Доводилось слышать.
Гараман сжал губы:
— Скоро вы с ним познакомитесь, — он посмотрел на Огмуни и робота. — Отведите его в командный отсек. Я хочу узнать, что известно Буни и его приятелям.
Опасаясь того, что его руки вывернут из суставов, Доктор позволил вывести себя из каюты.
Это уже просто смешно, — думала Донна. Такое впечатление, что они с Доктором работают в разные смены и видятся только во время завтрака. А что ещё хуже, корабль у Буни был паршивый.
— Сожалею, что мы потеряли Доктора, — сказал Буни. — Похоже, он воспользовался этим устройством, чтобы защитить вас от телепорта Культа, но сам оказался за пределами его влияния. По крайней мере, вы теперь в безопасности.
— Ой ли? — Донну убедить было не так просто.
Она бросила взгляд на стоявшую рядом с ней массивную серебристую машину, называемую «Мамой». Если блондинки-супермодели на борту корабля Гарамана были немного страшными, то это просто вселяло ужас.
— А что значит «телепорт Культа»? Если вы хорошие, то почему Доктор постарался сбежать от вас?
— Посмотрите на это с другой стороны… — сказала Лайен, пожилая женщина, которая несколько выделялась на фоне этой компании. — Если бы он считал нас плохими, то не сделал бы так, что вы оказались у нас, верно?
Донне пришлось признать, что это логично.
— А кто такие «Культ»? Вы так называете Гарамана и Мезанта?
Лайен посмотрела на Буни.
— А они не рассказали вам о Культе Сияющей Темноты? — спросила она у Донны.
— А должны были? — усмехнулся Буни. — Зачем им признаваться в том, что они последователи Культа?
— А почему бы и нет? — сказала Лайен. — Они ведь этого не стесняются, верно?
Донна подняла руки, чтобы остановить их.
— Послушайте, — твёрдым голосом сказала она. — Я только что прибыла с корабля, на котором всё было загадочнее, чем в «Мисс Марпл». Не хватало мне теперь в «Эркюля Пуаро» вляпаться! Объясните мне, что, чёрт возьми, происходит!
Она сверкнула глазами в сторону Буни, затем в сторону Лайен. На лёгкий вой со стороны нависшего над ней роботы она внимания не обращала. Тот же смотрел на неё со странным выражением… насколько вообще можно говорить о выражении применительно к лицу, похожему на деталь реактивного двигателя.