Выбрать главу

«Да-а, ради удовлетворения своего тщеславия и гордыни он не остановится ни перед чем!» — промелькнуло в её голове.

— Дэйв, ты должен это сделать!.. — возмущенно визжал профессор. — Да я пробовал. У него слишком хорошая подготовка… Может быть… Этот увалень Сэм дважды провалил мой план… Правда, и у меня ничего не получилось… Девчонка обо всём догадалась… Конечно, её тоже нужно убрать, зачем лишние риски…

Услышав эти слова, Элизабет в ужасе отпрянула от двери и, споткнувшись об ногу рыцаря, упала на пол. Рыцарь с грохотом повалился на девушку. Латные доспехи и щит разлетелись в стороны.

— Я перезвоню! — крикнул учёный.

Послышался удар ящика стола и щелчок пистолетного затвора. Быстрые шаги приблизились к двери, и в коридор выскочил разъярённый профессор. Словно прибитая к полу, Элизабет продолжала сидеть, испуганно таращась на учёного.

— Эх, мисс Стоун, мисс Стоун. Ну зачем вы в это влезли? Мне жаль, но все обстоятельства против вас, — с притворным состраданием произнёс профессор. — А теперь медленно встаньте, — в голосе мистера Бриджела послышались безжалостные нотки, и он направил на девушку пистолет.

Элизабет начала плавно подниматься, будто находилась под гипнозом смотрящего на неё черного зрачка дула пистолета. Состояние всепоглощающего ужаса сковало её мысли. Вдруг какая-то внутренняя пружина заставила девушку резко выпрямиться.

«Умирать из-за нереализованных амбиций какого-то старого кретина… Ну уж нет!» — гневно подумала Элизабет и со всей злобой обрушила на голову профессора висевший на руке мотоциклетный шлем. От мощного удара он выскользнул и покатился по коридору. Профессор пошатнулся и рухнул, зацепив виском массивную ручку двери…

Глава 6

Дальше мы ехали молча.

«Ну и подонок! А казался таким… Убийца! Ещё и наивного Сэма впутал в эту грязь… Ладно меня, но Бетти, Бетти-то зачем…» — кипел я от возмущения.

Машина с трудом дотянула до окраины города. Мы откатили её в овраг и забросали ветками. Там же я бросил и пистолет, в котором не осталось патронов. Прячась в тени домов, мы побрели тихими улицами в сторону вокзала. Один из дворов чем-то привлёк внимание Элизабет, и она остановилась.

— Стой тут, я сейчас, — шепнула моя спутница и скрылась в темноте.

Минут через пять она появилась с охапкой одежды.

— Пришлось позаимствовать. Попробую вспомнить театральное детство, — девушка вывалила ворох барахла на траву.

Мне досталось видавшее виды длинное пальто грязно-зелёного цвета, не первой свежести чёрная широкополая шляпа и потрескавшиеся кожаные ботинки со шнуровкой и длинными голенищами.

— Ну как? — Бетти с улыбкой посмотрела на мой гардероб.

— Пойдёт. Только тянет в некоторых местах, — я демонстративно свёл руки перед грудью. Материал натянулся и чуть не разошёлся по шву.

— Стой, стой, Джон. Там, где я была, твои размеры уже разобрали, а до следующего поступления мы не дотянем. Так что будь паинькой и потерпи немного.

— Хорошо, я не привередливый. А ты, как я понимаю, была на распродаже коллекций для защитников садово-огородных угодий?

— Что?

— Ну, для местных пугал.

Элизабет хихикнула. Придирчиво оглядев мой наряд, она подняла воротник пальто и напялила шляпу глубже на голову, чтобы скрыть лицо. Самой Элизабет досталась мальчишеская куртка и цветастая вязаная шапочка.

— Зато теперь нас никто не узнает, приняв за папу с сыном. — Она натянула головной убор до бровей, спрятав под ним длинные волосы.

Я ещё раз оглядел себя. Перед глазами всплыли образы из книг профессора, которые я в большом количестве проглотил за последнее время, чтобы побыстрее вспомнить этот мир.

— Послушай, Бетти, тебя не смущает, что я одет, как типичный сыщик или шпион?

— Кхм… Шпион? На, взгляни, — давясь от смеха, девушка вытащила из кармана зеркальце и протянула мне.

Из-за ссадин, полученных при спасении от камнепада, я не брился, и на моём лице проступила щетина. Битва с полицейскими оставила выразительные следы в виде грязи и копоти… Всё это в комплексе с новым нарядом делало мой вид безнадёжно потрёпанным. Да, сейчас меня можно было принять скорее за опустившегося на самое дно общества маргинала. Я весело рассмеялся.

— Пожалуй, насчёт «типичного» я погорячился.

Продолжая шутить над нашим одеянием, мы добрались до вокзала. Шагах в пятидесяти от входа Элизабет остановилась.

— Я на разведку, а ты побудь здесь, — бросила она и побежала к входной двери.

В ожидании спутницы я привалился к стене и от нечего делать принялся рассматривать прохожих. Краем глаза я заметил полицейский патруль. Двое стражей порядка, заглядывая в какую-то листовку, внимательно изучали проходящих мимо людей. Чтобы не быть узнанным, я нелепо обхватил растопыренными пальцами нижнюю часть лица и посмотрел на опасную парочку осоловевшими глазами. Другой рукой сквозь дырявый карман пальто я машинально сжал рукоятку кинжала, позаимствованного в кабинете профессора. Брезгливо взглянув на меня, полицейские прошли мимо, видимо, приняв за подвыпившего бродягу. Через несколько шагов один из полицейских резко остановился, будто вспомнил что-то очень важное.