Выбрать главу

          − Есть, сэр!

          Задание меня совершенно не пугало. Оно ничем не отличалось от сотен других, выполненных моим отрядом. Эмоции переполняли. С лицом, сияющим как корпус новенького фарнолёта, я понёсся выполнять приказ.

          Летательный аппарат нёс нас к месту назначения. База Страдальцев находилась в районе Южного Урала. Как и все прифронтовые территории в последние годы, регион постоянно переходил от одной корпорации к другой.

          Колман раздавал последние инструкции и сообщал дополнительную информацию.

          − В этом районе нашли месторождение каких-то ценных минералов. Через три месяца здесь планируется провести масштабные мероприятия. Они будут включать в себя подробное изучение местности и, при необходимости, зачистку от Страдальцев, − говорил он. − Раз уж нам всё равно приходится работать в этом районе, Центр назначил наш рейд первой экспедицией в рамках операции. Кроме уничтожения базы от нас ждут исчерпывающих данных, которые сотрут белые пятна на части карты этого региона.

          − А зачем целых три месяца ждать? − поинтересовался один из бойцов. − Сразу бы всё и исследовали. И нам веселее было бы.

          − Я так понимаю, они не торопятся из-за активных боевых столкновений, проходящих рядом. Последнее время Альянс сильно давит нас на этом направлении, возможно, потому, что тоже узнал об этих минералах... А вообще, боец Грант, вам-то какое дело? Есть приказ − нужно его выполнять. Или вы хотите давать советы Центру и ставите под сомнение его компетентность?

          − Никак нет, сэр.

          − Ещё вопросы?

          Я сидел, задумавшись о службе на новом месте, и не замечал обращённых на меня взглядов.

          − Командир, говорят, тебя можно поздравить с переводом в боевые части? − не выдержал любопытный Грант.

          − Кто говорит? У нас слухи быстрее эпидемии распространяются, − рассмеялся я. − Откуда такие сведения, Стив? Я сам узнал об этом только перед вылетом.

          − Разведка работает... Так это правда, Вик?

          − Угу. Если честно, мне будет не хватать вас, ребята. Но сами знаете − это моя давняя мечта. После рейда приглашаю всех на вечеринку в "Золотую Бочку". Попрощаемся, повспоминаем о совместных приключениях...

          Бойцы оживились и со смешанным чувством радости и сожаления приняли предложение.

          − Это с превеликим удовольствием. Как говорится, вспомним зря потраченную юность, напьёмся и расползёмся.

          − Ага, когда я в последний раз выходил из "Бочки", какой-то подонок оттоптал мне ухо.

          − Так вот почему ты команды только с третьего раза выполняешь, − шутили бойцы.

          "Подлетаем. Пятиминутная готовность к высадке", − послышался голос из динамиков.

          В смотровом окне показались руины древнего провинциального городка. В основном это были остовы малоэтажных зданий. Фарнолёт приземлился в двухстах ярдах от развалин, похожих на школу. Это был комплекс из нескольких строений, расположенных вокруг главного корпуса, в котором и находилась наша цель. Открылся шлюз, и мы высыпали из брюха летательного аппарата.

          − Блэйз, с тобой Грант, Ковальски, Штайнер, Люка и Милтон. Занимаете позицию у правого крыла центрального корпуса. Остальные со мной к левому, − скомандовал Колман. − Дальнейшие указания по линии связи. Вперёд!

          Разделившись на две группы, отряд ринулся на позиции. Крышу здания озарила внезапная вспышка − стреляла энергетическая пушка. Буквально через долю секунды фарнолёт поглотил огненный смерч взрыва.

          − Засада! Всем в укрытие! − прокричал я и нырнул под вздыбленную дорожную плиту, торчащую из-под земли.

          Следом за первым выстрелом последовало ещё несколько. Когда дым развеялся, ко мне подполз Ковальски, с ног до головы покрытый мелкой строительной пылью и осколками бетона.

          − Командир, у нас потери − Грант и Люка убиты, − прокашлявшись, выдавил он.

          − Штайнера подстрелили... рана тяжёлая, − сообщил капрал Милтон, склонившись над товарищем.

          − Берём раненого и бегом туда, − скомандовал я, указывая на руины одного из вспомогательных корпусов школы.

          Скрываясь за обломками и пеленой ещё не развеявшегося марева, мы переползли в развалины.

          − Не припомню, чтобы Страдальцы были так агрессивны. Что-то изменилось, − немного отдышавшись, сказал Ковальски.

          Я вызвал Сферу Света и по сигналам Нейронных Меток проверил обстановку во втором отряде. Пятёрке Колмана повезло меньше нашей − на их пути не оказалось укрытия, и они все погибли.

          − Говорит сержант Блэйз. Мы атакованы. Фарнолёт с пилотами уничтожен. Восемь бойцов убито, в том числе и младший коммандер Колман. Беру командование на себя. Срочно нужна поддержка, − сообщил я в Центр.

          Снова послышался свист летящего снаряда. От грохота заложило уши. Выбитый кусок стены расплющил двух моих бойцов − тяжелораненого Штайнера и оказывавшего ему первую помощь Ковальски.

          − Уходим! − прокричал я капралу Милтону, последнему оставшемуся в живых товарищу.

          Он стоял на коленях и непонимающе тряс головой. Я помог ему подняться, и мы рванули вперёд по длинному коридору. Взрывы разносили одно за другим помещения, из которых мы только что выскользнули.

          − Как этим ублюдкам такое удаётся? Они будто сквозь стены видят... − тяжело дыша, бубнил капрал.

          − За мной, Рон! Уходим из зоны поражения, − скомандовал я.

          Мы выскочили из здания и перебежками двинулись к центральному корпусу, с крыши которого велась стрельба. Увидев проём, ведущий в подвал, мы нырнули в него. Пробежав по узкому коридору буквально пару минут, мы услышали шум преследования. В темноте подвала показались тени бегущих за нами людей. Раздался взрыв. Волна сбила меня с ног. Поднявшись, я увидел капрала лежащим на полу. Граната разорвалась практически у него под ногами. Он находился позади меня и принял на себя всю силу взрыва.

          Милтон был ещё жив. Взрыв оторвал ему ногу, а из груди торчала кривая железяка, пробившая лёгкое. Солдат вытряхнул из кармана походную аптечку. Харкая кровью, он лихорадочно разорвал зубами упаковку и одну за другой вколол себе несколько противошоковых инъекций. Подняв на меня мутный взгляд, капрал прохрипел:

          − Уходи, командир. Ты же видишь − мне не помочь. Беги... Я постараюсь вернуть им должок...

          Милтон натужно улыбнулся и вытащил связку гранат. Наклонившись, я крепко сжал ему плечо и, молча кивнув, рванул от преследователей. Через несколько секунд прогремел мощный взрыв.

          Выскочив из тёмного коридора, я оказался в комнате с окнами. Подтянувшись, выбрался наружу и очутился на заднем дворе. Нырнув за торчащие из земли обломки, я осмотрелся. Прямо передо мной стоял вражеский фарнолёт. Летательный аппарат скрывала маскировочная сетка, забросанная строительным мусором. Возле открытого шлюза ходил часовой в серой форме солдата Великого Альянса.

          "Разведчики Альянса! Так вот в чём разгадка агрессивности Страдальцев... Вот хитрецы! Они прикинулись Страдальцами, чтобы в случае обнаружения сражаться не с Корпами, а со слабо вооружёнными Стратерами..."

          Прижавшись к земле, я подполз поближе и метнул в караульного нож. Лезвие вонзилось в шею солдата. Он вскинул руки к ране и упал замертво, не успев проронить ни звука. Мысленно поблагодарив Отто за уроки, я подполз к убитому, вынул нож и стёр с него кровь. Тихо пробравшись на борт фарнолёта, я услышал голоса в командном отсеке. Я подкрался к двери и прислушался. В речи явно слышался ужасный говор жителей Альянса. Хотя в нашем мире все уже давно говорили на одном языке, в каждом регионе были свои отличительные традиции, обычаи и диалекты.

          − ...да разве это атака? Сканер показывает, что у них остался только один солдат. Дилетанты... − хрипел голос из динамика.