— Мы вам очень благодарны.
— Лейтенант Форрест, — каждое слово давалось Лейси с большим трудом, — в одном мы совершенно уверены. Джинни не убивала Луиз Оглторп.
Форрест вздохнул:
— Миссис Уитфилд, мне очень хочется в это верить. Действительно, хочется. Но откуда взялся пистолет, как не из вашего прикроватного столика? И кто мог взять его оттуда, как не Джинни?
Глава 15
— Вэнс, — склонившись над столом, Уэйн говорил в телефонную трубку. — Похоже, пропала Джинни. Полиция только что отбыла.
— Похоже, пропала? — Вэнс чуть ли не кричал. — И что это должно означать? Джинни не могла убежать.
Чего ей убегать? Ты хочешь сказать, что Джинни похитили?
— Убили девочку, что жила по соседству, — сказал, как отрезал, Уэйн, чтобы остановить словесный поток Вэнса, который действовал на нервы.
— О боже! Луиз Оглторп?
— Да.
— Господи, такая милая девочка! Как это…
— Как это что? — раздраженно бросил Уэйн. — Пока мы ничего не знаем!
— Кто-то убил Луиз Оглторп и похитил Джинни? Боже мой!
— Вэнс! Пожалуйста, послушай меня!
— Уэйн, дай мне прийти в себя! Пожалуйста, расскажи, что произошло!
— Мы не знаем, что произошло. Можешь ты это понять? Я звоню тебе для того, чтобы ты никому не упоминал о нашем разговоре с Лейси пару часов тому назад. С объявлением о крахе «Колдер патнерс» придется повременить. В данный момент людям не нужно знать, что с финансами у нас далеко не все в порядке. Сначала надо разобраться с Джинни.
— Да. Разумеется.
— Извини, что говорю тебе об этом, но даже твоя жена не должна знать о наших финансовых неприятностях.
— Конечно же. — Он понизил голос. — Я как раз собирался смешать мартини и ввести старушку в курс наших дел.
— Отложи этот разговор. И ни слова насчет Джинни.
— Да. Хорошо.
В кабинет вошел Джон.
Уэйн знаком предложил сыну закрыть за собой дверь.
Джон закрыл, сел на одно из кресел перед столом.
— А как Лейси? — спросил Вэнс. — Она, должно быть, на грани нервного срыва. Ты послал за врачом?
— Она — сильная женщина.
— Уэйн, что ты собираешься делать?
— Прежде всего позвоню судье Феррису.
— Правильно.
— У меня… Джинни… — Уэйн потер глаза. — Как мы, бывало, говорили на Юге, сейчас мне хочется вскочить на лошадь и скакать во все стороны сразу. Мне нужен дельный совет. Судья Феррис…
— Я немедленно выезжаю. Побуду с Лейси, как только доберусь до вас.
— Хорошо. — Уэйн положил трубку.
Молча посмотрел на сына.
— Что-то не так? — спросил Джон. — Что случилось?
— Слушай! — Уэйн набрал номер судьи Ферриса. Молчал, пока служанка не соединила его с судьей.
— Да, Уэйн? Как прошла беседа с Лейси? Она в состоянии шока? Не стал бы ее винить.
— Судья, я звоню по другому поводу. Только что у нас побывала полиция.
— Хорошо. Должно быть, они нашли ниточку, которая приведет к драгоценностям Лейси.
— Этим утром Дот Палмер, прогуливая собаку, увидела Джинни на лужайке поместья Оглторпов. В руке Джинни держала пистолет.
— Джинни…
— Да. Она была в том же платье, что и на вечеринке.
— В какое время?
— В девять, в половине десятого утра. Может, в десять. Когда Джинни увидела Дот, она бросила пистолет на траву и убежала. Подойдя к тому месту, где лежал пистолет, Дот обнаружила тело Луиз Оглторп, на коленях, прислоненное к дереву. Ее убили выстрелом в лицо.
— О-о-о-о. — Уэйн никогда не слышал такой душевной боли в голосе судьи. — Мертва? Маленькая Луиз мертва?
Глаза Джона широко раскрылись. Он откинулся назад, вжавшись спиной в кресло.
— Нет! — вырвалось у него.
— Луиз была мертва. Дот побежала домой, поехала в полицейский участок, рассказала там об увиденном.
— Она не позвонила тебе? Лейси?
— Нет.
— Дай мне одну минуту, Уэйн. Хочу осознать. Значит, так. Дот Палмер этим утром увидела Джинни в том самом платье, что и на вечеринке, с пистолетом в руке, а рядом лежало тело убитой Луиз Оглторп? — Да.
— И, заметив Дот Палмер, Джинни бросила пистолет и убежала?
— С тех пор никто не видел Джинни, не знает, где она.
— Дот Палмер — женщина особенная. Мнит себя интеллектуалом, но явно лишена аналитических способностей. Поэтому становится легкой жертвой каждого нового гуру, немедленно становясь сторонницей проповедуемых им или ею идей.
Джон вцепился в подлокотники. Глубоко и часто дыша.
— Извини, — продолжил судья. — Болтливость — это от старости. Нет нужды говорить, что я в полном шоке. Неважно, чья тут вина, но смерть маленькой девочки — ужасная трагедия. Луиз Оглторп… мать-инвалид. И пока только один свидетель, видевший Джинни около тела убитой…