Дерк сел на один из камней и, уронив голову на руки, заплакал. Он был растоптан. События сегодняшнего дня поставили точку в его жизни. Он так ничего и не добился. Мечты не осуществились. Богатство, о котором он грезил, исчезло, как мираж. Создать семью он не успел, друзей растерял. И в завершение, остался брошенным на необитаемой планете. Если бы у Дерка сейчас оказался бластер, он бы застрелился, но у него не было даже этого.
Птицы, успокоившись, спрятались в кронах деревьев. Утихли крики животных в зарослях. Из центра воронки перестал струиться дым. А Дерк все сидел на камне и не знал, что ему делать дальше. Вдруг его слух уловил приближающийся с востока рокот летающего мотоцикла. Дерк вскочил. Острая боль пронзила ногу, но он не обратил на нее внимания.
Над деревьями показался Скайт в солнцезащитных очках верхом на черном, блестящем «Пауэрдрайве». Он заметил Дерка и, помахал ему рукой. Вначале Скайт облетел место взрыва, затем снизился до трех метров и подлетел к Дерку.
— Дерк, тебе чертовски везет, — сказал Скайт, облокотившись о хромированный руль летающего мотоцикла. — Ты опять остался жив.
— Скайт, как я рад тебя видеть, — глядя заплаканными глазами снизу вверх, ответил, всхлипывая, Дерк.
— Говори громче, я из-за работы двигателя плохо тебя слышу.
— Говорю — рад тебя видеть! — крикнул Дерк.
— Вот это другое дело, — одобрительно сказал Скайт. — Где Эмерсон и остальные?
— Дрекслер прикончил всех!
— Я этого ожидал.
— Он и меня хотел прикончить! — пожаловался Дерк.
— Но ты ему оказался не по зубам? Дрекслер, как и я, недооценил тебя, намекая на то, как Дерк недавно поступил с ним, сказал Скайт.
— Не знаю, что нашло на меня, Скайт. Это все жадность…
— Что ты говоришь? Не слышу.
— Жадность, говорю!
— Что жадность?
— Моя жадность!
— Что твоя жадность?
— Я хотел один заполучить все золото! Но я бы потом обязательно вернулся за тобой!
— Хочется верить.
— Честное слово!
— Ладно, я за тобой заеду после того, как мы с Дрекслером достанем золото. — Скайт стал медленно подыматься выше.
— Скайт! Подожди! — испугавшись, что его оставят, закричал Дерк. — Не оставляй меня! Скайт прекратил подъем.
— Приведи мне хотя бы одну причину, по которой я, не должен оставлять тебя здесь? — спросил он.
— Мне причитается доля сокровищ. Я смогу компенсировать потерю твоего звездолета и стоимость груза!
— Меня это не интересует, — холодно ответил Скайт и тихонько тронул летающий мотоцикл с места.
— Скайт! Я твой друг в конце концов! — простирая руки к Уорнеру, выкрикнул Дерк.
Скайт остановил движение и, развернувшись, подлетел вплотную к Дерку.
— Друг? Хреновый из тебя друг, — сняв солнцезащитные очки и внимательно посмотрев Улиткинсу в глаза, сказал он. — Ну да ладно, будем считать, что ты меня убедил — вернешь стоимость звездолета и груза. Садись.
Дерк не стал просить себя дважды и со счастливой улыбкой на лице уселся позади Скайта.
— Я больше никогда не поступлю подобным образом. Ты можешь на меня рассчитывать, Скайт, — расчувствовавшись, сказал он.
— Бакстер этого не одобрит, — покачав головой, произнес для себя Скайт, надел очки и, нажав на газ, помчался на восток.
Скайт вывел летающий мотоцикл к руслу реки и помчался над водной поверхностью по направлению течения. В ушах шумел ветер, трепал волосы на голове. С зеленой поверхности воды, напуганные рокотом двигателя, подымались птицы. Уходили под воду крокодилы. Убегали в джунгли звери, вышедшие на водопой. Дерк вцепился в поручни с боков сиденья, щурился, стараясь спрятать лицо от ветра за спиной Скайта.
Через десять минут полета в том месте, где река делала поворот, на широком песчаном берегу Дерк увидел звездолет. Это был стандартный космолет среднего класса, какие сдают напрокат в конторах по найму. Тарелкообразный корпус на восьми телескопических опорах. Со стороны реки из корпуса звездолета был опущен трап, на котором сидел Дел Бакстер в камуфляжном костюме с гигантским «Спешэл Коммандос» в руках.
Скайт опустил «Пауэрдрайв» возле трапа.
— Ты все же его привез? — указывая на Дерка, поинтересовался Бакстер у Скайта.
— Привет, Дел, — поздоровался Дерк, слезая с сиденья.
— Я бы оставил его там, чтобы хорошенько проучить, — не отвечая на приветствие Дерка, продолжил Дел. — Прощать такие поступки нельзя!
— Он больше не будет, — выключив двигатель летающего мотоцикла, сказал Скайт и стал закатывать машину по трапу внутрь звездолета.
Дерк принялся помогать, толкая «Пауэрдрайв» с другой стороны. Дел шел следом, закинув крупнокалиберный бластер на плечо.
— Дерк, как ты мог так поступить? — спросил он.
— Так получилось, — повернувшись к Делу лицом, смущенно ответил Дерк.
— А что у тебя с лицом? Ты что, с кошкой целовался?
— Это? — Дерк потрогал царапины. — Об колючки поцарапался, когда от Дрекслера убегал.
— Неслабо. Тебе надо обработать раны антисептиком, — посоветовал Дел, когда мотоцикл был установлен в тамбуре звездолета.
— Я ему помогу, — раздался знакомый женский голос, и потрясенный Дерк увидел перед собой Молли — танцовщицу из «Золотой пирамиды». Она вышла из дверей, ведущих в рубку управления, одетая в облегающий блестящий комбинезон.
— Познакомься, — произнес Дел Бакстер, — моя жена Молли Бакстер.
— Что? — еще больше изумился Дерк.
— Да, Дерк, — пояснил Скайт. — Его жена. И если бы ты не подставил меня на Фабиане, я бы успел на их свадьбу.
— Я не знал, — выдавил из себя Дерк.
Молли улыбнулась. У Дерка слегка закружилась голова от этой улыбки.
— Дел, дорогой, — обратилась красавица к мужу, — между прочим, именно этот тип мне сунул сто кредитов во время последнего представления, — сообщила она.
— В следующий раз я оторву ему руки, — заверил Дел Бакстер.
Молли обняла Дела за шею и нежно поцеловала в губы.
— Обожаю, когда ты ревнуешь, — низким грудным голосом произнесла она.
— Теперь мне ясно, как Дел узнал, где тебя искать, — догадался Дерк Улиткинс, подходя к Скайту.
— Да, это Молли сообщила Делу, что некто Улиткинс собирается на Гамму Мертвой Розы за Скайтом Уорнером и приглашает для этого Дрекслера — хозяина «Золотой пирамиды», заведения, в котором она работает танцовщицей, — подтвердил догадку Скайт.
— Я бы не нашел логова Браена Глума, но Скайт догадался зажечь костры, и ночью я их смог разглядеть, — сказал Дел. Он спрятал бластер в стенной шкаф и, обняв жену за талию, направился к лестнице наверх.
— Только с третьего витка, — уточнил Скайт. — Два раза его звездолет пролетал над площадкой, не замечая костров.
Компания поднялась в рубку управления кораблем.
— Хорошо, что все обошлось и все живы. — Бакстер уселся в кресло пилота.
— Не все, — произнес Дерк. — Дрекслер прикончил троих офицеров с Фабиана.
— Мне их не жалко.
— Мне тем более, — согласился с Бакстером Скайт. — Я не забыл, что они собирались сделать со мной на Фабиане. Но это говорит о намерениях Дрекслера по отношению к своим компаньонам. Я думаю, что он собирается то же самое проделать с нами.
— Тогда зачем нам вообще встречаться с Дрекслером на планете Красный Зуб? — спросила Молли.
— Он взорвал наш звездолет, — ответил Скайт. — Необходимо получить компенсацию за причиненный ущерб.
— Да и золото Браена Глума не просто красивая сказка, моя дорогая, добавил Бакстер.
— Но это же опасное предприятие.
— И самое главное в этом деле, — засмеялся Бакстер. — Чем опаснее, тем интереснее.
— Ты всегда был смелым авантюристом, дорогой, за что я тебя и полюбила. Молли заняла кресло рядом с Бакстером. — Я пойду за тобой до самого конца, мой капитан.
Скайт с Дерком уселись позади молодоженов, молча посмеиваясь над их разговорами, пристегнулись ремнями к креслам, проверили системы.
Бакстер включил двигатели, убрал трап, закрыл входной люк.
— Любимая, я подарю тебе эту звезду, светом нетленным озарит она путь в бесконечность, — произнес он, обращаясь к Молли и театральным жестом показывая на светящуюся в главном мониторе звездную систему Красный Зуб. Двигатели заработали на полную мощность, и звездолет, набирая скорость, помчался навстречу космической пустоте.