— Впереди соревнование недалеко от Сиэтла.
— Далековато, — расстроено проговорила она, рассматривая книги.
Я придвинулся к ней. Внутри было достаточно пространства для двоих, но влажный воздух принес с собой холод, поэтому лучше было сидеть, прижавшись друг к другу.
— Я отправлюсь туда, где есть деньги.
— Хорошие книги, — Бекка вытащила одну и взглянула на корешок.
— Удивлена, что я умею читать?
— Удивлена, что тебе нравится читать Джонатана Франзена, — покачала головой Бекка.
— Он отлично пишет. Люблю темы про самодостаточность. — Я вытянул у нее из рук «Свободу» и бросил книжку в другую часть фургончика.
— Да ты прямо дикий человек, — рассмеялась она.
— Именно это мне и говорят девчонки.
— Отлично.
— Ты первая, кого я сюда привел. — Я придвинулся еще ближе.
— Почему? В смысле, почему ты привел меня сюда?
— Ты знаешь причину. Мы слишком долго к этому шли.
— Рид, — Бекка слегка приоткрыла рот, когда я протянул руку и обхватил ее за подбородок.
— Ты знаешь, чего я хочу.
— Я боюсь.
— А я не боюсь.
Я прижался губами к ее губам. Бекка ответила на поцелуй, и несколько секунд все в мире шло правильно.
А потом она разорвала поцелуй.
— Прости, — произнесла Бекка. — Я не могу этого сделать. — Избегая зрительного контакта, она начала выбираться из фургона.
— Бекка, подожди, — окликнул я ее.
Я поспешил ее задержать. Не хотелось, чтобы она потерялась по дороге домой.
Мы молчали весь обратный путь.
Это был наш не первый поцелуй. Но самый свежий и показавший, что Бекка меня хочет.
— Дятел, — проговорила Бекка.
— Ого, да. Большой. — Я проследил за ее взглядом, вернувшись в настоящее.
— Кстати, твоя мама действительно хорошо сейчас выглядит.
— Спасибо. Она наваляла раковой опухоли.
— Да, она потрясающая. Бекка рассмеялась. — Я бы на ее месте опустила руки и умерла бы уже давно.
— Сомневаюсь. Но ты права, мама потрясающая.
В полном молчании мы сделали несколько шагов.
— Каково это – снова оказаться дома? — нарушил я тишину.
— Хорошо. Странно ощущается то, что я пробуду здесь больше двух недель.
— Не переживай, я найду, чем тебя занять, — кивнул я.
— Да? И чем же?
— Будешь колоть дрова. Драить полы. Загружу тебя работой.
— Забыла, что мы живем во времена рабства. — Бекка рассмеялась.
— Это же Риджвуд. У нас тут эволюция медленно идет.
— Так значит, пока я буду уборкой заниматься, ты отправишься на охоту?
— Буду убивать медведей голыми руками, — кивнул я.
— Ух-ты, такой сильный.
— Чертовски верно. У меня же репутация безбашенного.
— Я уже об этом забыла. Все же знают, что ты знаменитый убийца медведей.
Мы рассмеялись. Я глубоко вдохнул, втягивая в себя прохладный воздух. Дождь чуть поутих, и Бекка скинула с головы капюшон.
Впереди я увидел забор, прислонившийся к дереву, проволока была немного погнута. Я остановился.
— Что случилось? — спросила Бекка.
— Мне нужно провернуть кое-какое дельце, — ответил я. — Придется оставить тебя здесь.
— Куда ты собрался? — Она нахмурилась.
— Да так, нужно встретиться с кое-какими приятелями. Знаешь дорогу назад?
— Эй, я вообще-то здесь родилась.
— Отлично. Не потеряйся, студенточка.
— Повеселись.
— Ладно. Увидимся.
Бекка посмотрела на меня так, будто ей больно от того, что я ее покидаю.
Хотелось бы мне сейчас рассказать ей правду, но я знал, что это станет концом всему. Мне нужно хранить секреты.
Я напомнил себе, что все уже почти закончено.
Бекка развернулась и пошла по тропе, а я двинулся к забору. Какое-то время я смотрел вслед девушке, восхищаясь ее крепкой попкой. Как я желал снова увести свою сводную сестру в лес и трахнуть. Грубо и жестко.
А вместо этого пошел на север в сторону фургончика, и по моим венам разбегалось нервное ожидание.
Глава 3
Ребекка
Я расстегнула чемодан. Мои волосы высохли уже второй раз за день. Я ничего не могла с собой поделать и думала о том, где же сейчас Рид. На него совсем непохоже исчезать вот так. Да, он был таинственный, но не до такой степени.