"Мёльде" продолжал раскачиваться на волнах метрах в ста от нас. Моряки в шлюпке явно беспокоились. Что-то тревожно кричали нам снизу, но их крики тонули в шуме волн, разбивавшихся о подножие айсберга. Я в принципе и сама понимаю, что нужно торопиться. Соберется какая-нибудь волна и так двинет шлюпку об айсберг, что только щепки будут плавать. Но нам с Эрикссоном совсем немного осталось. Вот она, табличка-то! Рукой подать!
- Ну вы как? - поинтересовалась у археолога, когда втащила его за руку на площадку.
- Словно под каток попал, - обессилено ответил он. - Когда эта сосулька висела на мне, думал, что поясной ремень пополам меня разрежет.
- Очень хорошо, - сказала я и снова пристегнула археолога к крюку. Когда подняла взгляд, то обнаружила на лице Марка выражение такого неимоверного ужаса, словно я его в пропасть толкнула.
- Не волнуйтесь... - заверила я. - Сейчас-то точно все будет в порядке.
Эрикссон пытался поверить в мои слова и, как мог, боролся с испугом. Но иногда, глянув на крюк, невольно закатывал глазки и терял сознание. Быть может, оно и к лучшему. А желание его я выполнила. Хотел постоять возле древности - пожалуйста. Я же не виновата, что он такой впечатлительный.
Шутки шутками, но пора было приступать к делу.
Чернеющий под толщей льда прямоугольный контур оказался приличных размеров. Не то чтобы табличка на двери: "Кабинет 33, стоматолог Пехов" - но авторитетный плакат типа: "Цирк шапито! Кони, клоуны и закон всемирного тяготения!" С рекламный щит...
Я отстранилась от ледовой стены, насколько это возможно, чтобы не опрокинуться. Вновь посмотрела на темный прямоугольник, похороненный во льду. Черт возьми!
- Боевой щит, - произнесла я вслух.
- В самом деле? - открыл глаза Эрикссон. - Что, действительно щит?.. А надписи какие-нибудь на нем есть?
- Трудно сказать. Не видно... Хотя сидит неглубоко.
- Отстегните меня! - потребовал швед. - Немедленно отстегните! Я хочу посмотреть.
- Вы свалитесь.
- Не свалюсь! Отстегните, или я сделаю это сам!
Я отстегнула от крюка его поясной карабин, но привязала на короткий репшнур, как на поводок. Теперь ученый получил по пятьдесят сантиметров свободы вправо и влево, а я удовлетворилась тем, что если он соскользнет с площадки, то улетит не дальше вытянутой руки.
Эрикссон припал к щиту, исследуя его поверхность сантиметр за сантиметром. Я достала фотоаппарат и сделала несколько снимков. Белые вспышки пронзили лед, пучки света запрыгали по хрустальным недрам.
- Тут какие-то знаки! - удивленно произнес археолог и приказал нетерпеливо:
- Давайте, давайте попробуем его достать!
Глаза из-под горбушки шлема пылали страстью и детским упрямством. Археолог гладил льдину пухлыми ладошками.
Ветер ударил меня в бок, заставив прочнее упереться кошками в площадку. Где-то вдалеке прогрохотал гром. На капитанском мостике становилось неспокойно. Боцман, убрать паруса!
- Отойдите в сторону, Марк! - велела я, ухватив ледоруб двумя руками.
Археолог поспешно отстранился. Его глаза были влажными. То ли ветром надуло, то ли он действительно так расчувствовался, прикасаясь к священной древности. Все-таки пятый век!
Вонзила ледоруб в стену сантиметрах в десяти от края щита. После третьего удара кирка провалилась.
- За щитом находится полость? - предположил Эрикссон.
Я пожала плечами и принялась вырубать лед по контуру щита.
Осколки льда летели в стороны. В некоторых местах кирка опять проваливалась. Когда я прошла по контуру один раз, по расположению провалов сделалось понятно, что щит закрывает какую-то полость высотой в половину человеческого роста.
Я просунула ледоруб в одну из дыр и надавила на рукоять, как на рычаг. Лед треснул по намеченной линии. Изъятый из плена щит оказался в наших руках.
Сокровище было заключено в пластину из льда. Но не оно сейчас интересовало нас. Далеко не оно...
На месте вырубленного ледяного пласта осталось темное отверстие. Пока я перевязывала щит веревкой, чтобы спустить вниз, Эрикссон тайком обрезал свой "поводок" и скользнул в дыру. Я даже отругать его не успела за безобразное поведение.
Через секунду во льду вспыхнул свет - маленький археолог зажег ручной фонарик.
- Тут на стене какая-то надпись, - долетел его голос. - Прямо по льду вырезана! Вот это да! Пятнадцать веков хранилась...
Надо было торопиться. Еще можно пережить отборную брань, которой нас покроют моряки в шлюпке. Но черное небо над головой вскоре поднимет такую бурю, что пережить ее верхом на разваливающемся айсберге проблематично.
- Алена! Тут целый проход!
- Не может быть! - поразилась я, оставив щит и бросившись к археологу.
Влезла в тесное отверстие, придавив Эрикссона к стене. Но тот особенно не огорчился. В порыве исследовательской страсти вообще ничего не замечал вокруг.
- Смотрите! - Марк посветил вперед.
Полукруглый лаз уводил вниз, в недра айсберга. Швед попытайся нащупать лучом конец хода, но у него ничего не вышло. Ледяные стены исчезали в темной глубине.
- Что написано на стене? - спросила я.
- Пока не могу разобрать. Сфотографируйте это место, пожалуйста.
Я сделала два снимка, а когда повернулась к археологу, то обнаружила, что он по-прежнему светит в глубь прохода и жадно смотрит туда. Следующую фразу которую он произнес, я, в общем, ожидала:
- Алена, мы должны исследовать этот лаз!
Я вылезла из отверстия и вытащила за шиворот Эрикссона. Повернула его лицом к морю.
- Посмотрите вокруг! - сказала я. - Шторм уже начинается! Мы едва успеем спуститься в шлюпку и добраться до судна!
- Алена! Там могут оказаться такие древности, о которых и мечтать нельзя!
- А разломы, прорезающие айсберг? А фраза о том, что этот шторм будет для айсберга последним? Я это говорила? Нет! Это ваши слова, уважаемый доктор Эрикссон!..
Неожиданно обнаружила, что кричу на него. Мне сделалось стыдно, и я снизила тон:
- Если мы спустимся туда, океан похоронит нас вместе со всеми сокровищами, которыми набита эта ледышка.
- Мы можем найти там разгадки великих тайн! - тихо сказал археолог.