Я гнал машину прямо к Тандиному жилью, на уме у меня всякие приятные предвкушения и предчувствия удовольствий, как вдруг это бипбипанье прекратилось, раздался этакий хрустальный звоночек, а затем прорезался голос:
«Внимание! Пользование частными средствами передвижения запрещено! Вернитесь и слушайте наши ежечасные передачи распоряжений по телефонной сети».
Значит, они, черт побери, разнюхали способ заблокировать своим вяканьем даже искатель направления! Это вконец испортило мне настроение, и я выключил свой ИН. Опасно? Пожалуй, но, прямо надо сказать, водитель я первоклассный, чувством направления обладаю исключительным, да и вообще уже почти добрался до места — термоуловители на жучишкином носу уже почуяли термический градиент Тандиного жилья.
Танди сама снимает дверные запоры.
— Говард! — говорит она в приятном удивлении, запахивая черное кружево своего неглиже. — Да ты и в самом деле явился! Ах ты шалунишка!..
— Любимая! — страстно дышу я и тянусь руками.
Она уклоняется.
— Нет, Говард, — говорит она строго, — только не это! Посиди немножко, глотнем что-нибудь, если хочешь. А потом, — говорит, — я намерена заупрямиться по-настоящему и отправить тебя туда, откуда ты пришел, мой мальчик.
— А как же! — заливаю я, поскольку в общем-то таковы правила игры. — Вот только выпью, и привет.
Но Танди, будь оно проклято, похоже, говорит на этот раз всерьез. Гостеприимства никакого не ощущается, если говорить о настоящем гостеприимстве. Так-то она довольно дружелюбна, разговаривает тоже довольно мило, но… Уселась на стул, который, так сказать, решительно исключает… Ведь о «реквизите» Тандиной жилухи я многое могу рассказать. Вон у огня стоит полукресло, так это очень дурной знак — у него подлокотники скользкие, да и места в нем хватает ровно на одного. А вон то — Кресло Утех, тут уж особых разъяснений не требуется, верно? А еще есть большая софа и даже кое-что получше — огромная медвежья шкура на полу. А на самом краю противоположного конца шкалы находится эта штуковина без спинки и подлокотников, с плетеным из соломы сиденьем, с одной стороны которой торчит ваза эпохи Мин,[5] а с другой — какой-то куст в громадном горшке. На этой-то штуковине в данный момент и восседает Танди.
Я, значит, бурчу:
— Не надо было мне сюда являться…
— Что такое, Говард?
— Я говорю, не мог доехать быстрее. Хоть и мчался на всех парах.
— В этом-то я уверена, жулинька, — лукавит она и выключает миксер. Он отмеривает нам по порции мартини. — Будь паинькой, — говорит она твердо. — Имею же я право выспаться хоть разок.
— За любовь! — провозглашаю я и споловиниваю свою порцию мартини.
— А вот этого не надо, — предупреждает она.
Я встаю с пола, где присел было у ее ног, и пересаживаюсь на стул.
— Ты, — говорит Танди, — мужчина-кремень, Говард, голубчик, мне с тобой не справиться.
А сама хихикает.
Ладно, иногда приходится и проигрывать. Приканчиваю я выпивку и думаю: вот покручусь еще тут минут пять, чтобы знала, кто из нас главный, а там сяду на жучишку, да и домой. Честно говоря, сонный я был какой-то. Денек выдался тяжелый — несколько часов провозился с орхидеями, потом выслушал подряд девять симфоний Бетховена, пока раскладывал пасьянс.
И тут я слышу — звонит гостевой оповещатель. Натурально, пялюсь на Танди.
— Господи, — говорит она вроде как с удивлением, — кто бы это мог быть?
— Танди!
— Какая-нибудь зануда, не иначе, — дергает она плечиком. — Не стану и открывать. А теперь, будь такой добренький, двигай…
— Танди! Как ты могла?! — Мысли обгоняют друг друга, но все финишируют у одного вывода. — Танди! Неужели ты пригласила на этот вечер Иттеля дю Буа?! Не отпирайся!
— Говард, ты несешь бог знает что! Иттель же был в прошлом году!
— Говори правду!
— Да нет же! — Она злится. Видно, мои обвинения не доставляют ей никакого удовольствия.
— Тогда это Джеффри! Я не потерплю этого! Жеребьевка была честной, и я выиграл без обмана. Неужто ты не могла потерпеть хоть до конца года? Это бесстыдство! И я…
Тут она встает, и ее синие глаза полыхают:
— Говард Мак-Гиннес, лучше бы вам покинуть мой дом, пока вы не сказали чего-нибудь такого, что я уже не смогу забыть!
А я стою на своем:
— Тогда кто это?
— Ну, так твою… — говорит она и со всего размаха дает левой ногой пинка цветочному горшку. — Иди к дверям и сам посмотри.
5
Мин — китайская императорская династия (1368–1644), в ее эпоху высокого уровня достигло искусство изготовления фарфоровых и фаянсовых изделий, украшенных цветной глазурью, эмалями и т. п.