Выбрать главу

Поскольку мной было сказано им: Не ревите (МА РОДИХ), они станут известны как Маруты".

Дити устыдилась и ничего не смогла возразить.

Индра удалился вместе с ними. Они стали известны как ветры в сторонах света. Затем Дити сказала однажды своему мужу: "Господин, дай мне сына, который будет убийцей Шакры и которого нельзя будет убить оружием небожителей. Если ты мне не дашь ответа, знай, что я - мертва".

Он ответил своей супруге: "Займись совершением аскез и выполняй покаяние 10 тысяч лет, затем у тебя родится сын Ваджранга. У него будет несокрушимое тело. Они не смогут разрубить его даже мечом, так это будет трудно для них. Он будет праведным".

Эта женщина отправилась в лес, чтобы совершать аскезу.

Она совершала суровую аскезу. По окончании аскезы, она родила сына, который был несокрушим, непобедим и неуязвим и которого невозможно было поразить даже Ваджрой. Как только он родился, он стал знатоком всех Писаний и Учений.

Он обратился к своей матери: "Мать, что мне делать?"

Дити сказала: "Сын, множество моих сыновей было убито Индрой. Я желаю получить расплату за них убийством Шакры".

"Хорошо", - сказал он.

Даитья отправился на Небеса со своим воинством. Одними руками, как оружием, он сразился с Шакрой в битве.

Как лев тащит животное, также он потащил Девендру за ногу и принёс его к своей матери, умоляющим о пощаде.

В это время туда прибыли Брахма и Кашьяпа, могущественный в аскезе. Брахма сказал ему: "Он просит пощады, пощади его, сын. К чему напрасное убийство? Поражение почитаемого человека равносильно его убийству. Тот, кого пощадили, - уже мёртв, хоть он и дышит. Те, кто убивают врагов на поле битвы, не прославляются как герои. Лучшие - те, кто щадят врагов, оказывая им милосердие, честь и достоинство. Как ты послушался слов своей матери, которые - наиболее почитаемы, ты должен послушаться слов твоего отца. Пощади Васаву, сын! "

Ваджранга поклонился и сказал: "Я ничего не сделаю с ним. Желание матери выполнено мной. Ты - владыка Суров и Асуров и мой прадед. Я последую твоим указаниям, Господь. Вот, Шатакрату - пощажён, я не жажду владычества над тремя мирами, которыми наслаждался Шакра и которое - подобно наслаждению одной женщины с другой или наслаждению одной гирлянды с другой. В чём - сущность, или что имеет непреходящую цену в трёх мирах, да будет мне это сказано".

Брахма сказал: "Нет ничего более великого, чем тапас. Тапас - украшение человека. Через аскезу достигается всё. Ты достоин совершать аскезу, сын".

Ваджранга сказал: "Совершение тапаса будет удовольствием для меня. Да не будет препятствий в том, по твоему благословению, Господь".

Брахма сказал: "Если, оставив беспощадность, ты пожелаешь совершать аскезу, сын, с таким умом и разумом, блага всего мира будут обретены тобой".

Господь сотворил газелеокую женщину. Лотосоокий Владыка отдал её ему в жёны. Брахма дал ей имя Варанги. Затем Брахма отбыл на Небо вместе с Кашьяпой.

Ваджранга отправился с ней в лес, чтобы совершать аскезу. С поднятыми руками этот Даитья простоял тысячу лет. Его глаза были подобны лепесткам лотоса, он был чист умом совершая аскезу. Он провёл такое же количество времени с опущенным лицом и такое же время среди пяти огней.

Совершая суровую аскезу, он не принимал пищи. После этого он провёл тысячу лет под водой.

Когда он находился под водой, его жена находилась на берегу этого озера, созерцая его. Она соблюдала обет молчания и не принимала пищи, думая о своём муже, который также был без пищи. Так эта женщина совершала аскезу.

Когда она совершала аскезу, Индра пугал и донимал её.

Он принял форму обезьяны и прибыл к ней. После того, как она закрывала глаза, он мочился и испражнялся там.

Желая помешать её аскезе, он дёргал её за одежду, тряс её лицо и распутывал причёску.

Затем он причинил ей великую боль, приняв облик барана, затем в облике змеи он обвился вокруг её ног.

Индра прогнал её с этого места. Из-за её аскезы она не могла быть убита им. Благодаря своему терпению, женщина не разгневалась, даже слегка.

Тогда он осквернил ашрам, приняв облик шакала.

В форме огня он сжёг её обитель. В форме порыва ветра, он сдувал и сотрясал эту женщину.

Когда он продолжил терзать и пугать её в обликах льва, волка и прочих, не поколебавших её. Супруга Ваджранги решила, что это - козни горы и приготовилась проклясть её.

Увидя, что она готова проклясть её, гора приняла облик человека и сказала: "Благочестивая женщина, я - не виновата, я достойна быть убежищем для всех живых существ. Это убийца Вритры, который - зол на тебя, причинил тебе боль".

В это время миновала тысяча лет. Брахма был умилостивлен. Он прибыл к озеру и сказал Ваджранге: "Я выполню всё, что ты пожелаешь, сын Дити".

Даитья, кладезь аскезы, поднялся и сказал: "Пусть не будет во мне демонического чувства или умонастроения. Да не будет желания царства Шакры. Да будет пыл к аскезе, добродетели и благочестию".

"Да будет так"! - сказал Брахма с изумлением. Он относился к Шакре равнодушно.

"Кто может сопротивляться будущему? Риши, люди, боги, начиная с Шивы и Брахмы, не могут предотвратить будущее". Подумав так, Брахма удалился оттуда.

Когда аскеза была выполнена, уставший Ваджранга, проголодавшись, захотел принять пищу, но не смог найти свою супругу в своей обители.

"Кто не имеет жены, живёт напрасно". Думая так, он искал свою жену. Он хотел совершить ежедневные ритуалы и искал помощника в этом мире и следующем и увидел её плачущей, сидящую под деревом, размазывающую слёзы по лицу и страдающую. Глядя на неё, даитья сказал, успокаивая её: "Кроткая женщина! Кто обидел тебя? Кто оскорбил тебя, когда ты совершала аскезу? Почему ты плачешь, девочка, когда я, твой муж, - жив? Какое твоё желание мне выполнить для тебя? Ответь, прекрасная! Если мужчина не показывает любовь, лаская богиню своего дома, женщине, наделённой всеми благими качествами, придётся изменить ему, как бы если хромой человек объединится со слепым. Если он не выполняет её желаний, разве он - мужчина? Я думаю, он - не мужчина".

Глава 15

Варанги сказала: "Я была ранена, избита, напугана и повержена много раз владыкой богов, так что почувствовала себя беспомощной и беззащитной. Не видя предела океану страданий, я даже приготовилась расстаться с жизнью. Если ты - милостив ко мне, дай мне сына, который будет мне спасителем от страданий".

Даитья опечалился, расстроился и подумал: "Несмотря на то, что у меня нет желания демонического помысла, я соглашусь, основываясь на Писаниях, что достойная жена - достойна всяческого благорасположения. Кто имеет жену, поддерживает все другие ашрамы своим ашрамом, пересекает океан страданий и разочарований, как если бы у него был корабль. С помощью жены домохозяева легко справляются с врагами в форме органов чувств. Враги не могут быть отражены тем, кто полагается на других. Никто не может подражать богине дома (жене).

Никто не может совершить столько дел, как жена, даже если он посвятит всю жизнь благодеяниям. Жена именуется джая (рождающая), поскольку Атман возрождается в ней. Она именуется бхарья, поскольку она поддерживает и питает. Только она является домом (гриха), поэтому она именуется грихини. Она именуется калатра, поскольку она - спасительница от грехов мирского существования. Кто не будет сострадательным к такой жене, именуемой такими эпитетами?