Выбрать главу

Прибыли эти и другие предводители ганов. Все они были могущественны и бесчисленны. Все они имели по тысяче рук, носили спутанные волосы и короны. Они были украшены луной, у них были синие шеи и три глаза. На них были надеты ожерелья, серьги, браслеты, короны и другие украшения.

Наделённые анимой и другими качествами, они были способны проклинать и благословлять. Предводители ганов, собравшиеся там, были подобны миллионам солнц.

Прибыли ганы, пребывающие в земле, антарикше и небе. Обитатели всех миров также прибыли туда. Тумбуру, Нарада, Хаха, Хуху и Самаги взяли свои музыкальные инструменты и заиграли на них на празднике Шанкары. Все мудрецы и подвижники запели Ведические напевы.

Они радовались в уме, произнося мантры предназначенные для обряда бракосочетания. Так Гириша прибыл на него. Ганга и Ямуна опахивали Его, а Владыка вод держал зонт. Он приветствовал и улыбался женщинам, осыпавшим Его жаренными зёрнами и поддерживал беседы.

С ликованием Владыка богов прибыл в обитель Владыки гор, в которой сияли золотые купола. Она была полна сводчатых ворот, все этажи были выстланы ляпис-лазурью и имела бесчисленные покои из драгоценных камней. Войдя туда, Его прославили все присутствующие.

Химачала выглядел взволнованным. Когда Махадева приближался, он отдал распоряжения слугам.

Затем Владыка гор попросил Брахму принять пост распорядителя. Химачала доверил Вишну обязанности распорядителя.

Он сказал Ему: "На этой церемонии, как может иметь место ладджа хома и прочее без брата невесты? Ведь мой сын Майнака находится на дне моря".

Вишну ответил, предчувствуя сожаление: "Тебе не нужно беспокоится об этом, Владыка гор, Я - брат Матери Вселенной".

Владыка гор привёл в зал собраний Парвати в сопровождении миллионов подруг.

Сопровождаемый друзьями, Шарва вошёл в брачный пандал, колонны которого были сделаны из сапфиров, пол был устлан золотом, он был украшен гроздьями жемчужин и благоухал курением целебных трав. В нём находилось тысячи сидений, украшенных драгоценностями и раскинулся он на сто йоджан.

Затем, Владыка гор вместе с женой омыл стопы Бхаве и обрызгал этой водой себя и всех присутствующих.

После поднесения падьи, ачаманы, мадхупарки и коровы, брахманы начали обдумывать санкальпу обряда праданы.

"Я отдаю Тебе мою Дочь, внучку Кавьявахов". Сказав так, Владыка гор остановился. Он не знал родословной Хары.

Затем, он спросил всех о семье Шивы, но никто не знал её.

Тогда Вишну сказал: "К чему спрашивать других? Его семья и родословная - не известны. Следует спросить Его. Только змея знает, где - у змей ноги. Если Он не вспомнит Свою готру, моя сестра не будет выдана".

На это все рассмеялись.

Вмиг, смех утих. Все ждали, что скажет Хара. Хара думал, и был напуган, думая про Себя: "Они могут не выдать Парвати за Меня, если я не назову им мою готру". Он оставался немым и безмолвным из-за запинки и улыбался.

Затем председательствующие крикнули: "Быстрей, время идёт".

Хари сказал за Махешану, который был напуган: "Я скажу имя Твоего отца и деда. Слушай, Владыка гор, формулу.

Шамбху, Ты - Сын Атмана и Внук Атмана".

На сказанное Вишну, все вскричали "Хорошо!"

Господь также явил мудрость более восхитительную, чем у остальных. Владыка гор указал на это и отдал Богиню вместе с поднесением воды. Он посвятил себя Господу. Владыка гор поднёс Господу себя вместе с водой. Все удивились и восхвалили свадебную церемонию.

Дающий тесть - Владыка гор, верховный жрец - четырёхликий Господь, жених - Пашупати, а невеста - Мать Вселенной.

Когда мудрецы славословили, сыпался поток цветов, небесные музыкальные инструменты играли. Трёхокий Господь держал за руку Богиню.

Глядя на смущённую Богиню, Дочь горы Хималая, Господь не мог насытиться, и Она не могла налюбоваться Быкознамённым Господом.

Мудрецы, начиная с Брахмы, смотрели на прекрасные формы Богини и мысленно искали прибежища в Парамешваре: "Да не утеряем целомудренного чувства к Парвати. Подобно Нараде и Парвате, ведь Господь сдерживат желания всех".

Затем Парамешвара, прославляемый богами и риши, подошёл к алтарю, представляшего из себя Агни в воплощённой форме.

С помощью мантр, предписанных в Ведах, которые телесно присутствовали здесь, Он совершил хому в воплощённую форму Агни. Хара трижды обошёл огонь и совершил ладджа хому. Хари, брат Умы, улыбаясь, сказал Ему: "Ишвара, множество людей собралось, давка - в толпе. Хара, следует внимательно следить за украшениями".

На это Хара сказал: "Не переусердствуй, даже если это - твои люди. Попроси что-нибудь, я дам тебе".

Вишну сказал: "Хорошо, пусть моя преданность к Тебе будет крепка".

И он получил такое труднодостижимое благословение.

Оба они, Хара и Джанардана, удовлетворённые, дали как дакшину Брахме защиту творению. Агни они дали долю в жертвоприношениях. Бхригу и другим была дана, как дакшина, защита Вед. Затем наступило время песен, танцев, ликования и наслаждения множеством явств. Раздав дары, какие кто пожелал, Бхава стал прощаться с миром. Он ободрил родителей Богини, которые загрустили, ласковыми словами. Покинув Химачалу, Брахму и Кешаву, Он отправился на гору Мандара. Его почтили, как подобает, последователи Владыки гор.

Когда Господь Нилилохита уходил с Умой на Свою гору, Химаван начал плакать. Что это - за отец девушки, если ум его не переживает и не волнуется за неё? Кто слушает и рассказывает о свадьбе Дочери Царя гор с чистотой, особенно на свадебном торжестве, обретёт благо и процветание.

Глава 27

Затем Господь с Богиней вошёл в Свою обитель, построенную Ишаной. Она была украшена множеством драгоценных камней.

Так во дворце и парке на горе Мандара, Господь проводил время с Богиней. Его Ум радовался.

В это время боги, обиженные Таракой, обратились ко мне, в волнении, желающему произвести ссору.

Они прибыли к Бхаве и прославили Его множеством гимнов, в это время Богиня омывала Себя, натиралась благовониями и шелушила Своё тело. Из грязи, счищенной с Себя, Она сотворила человеческую форму. Будучи умилостивленной прославлением богов, Она обратилась к нему: "Сын Мой!"

В это время туда прибыл Шарва и сказал: "Слушай Дочь гор, какими качествами Он будет обладать. Благодаря Своим подвигам, могуществу и состраданию, Он будет подобен Мне. Твой Сын будет равным Мне по качествам. Те грешники, которые ненавидят Веды и Дхарму, будут Им теснимы препятствиями всю жизнь, до смерти. Кто не почитают Меня или Вишну, тем будет мешать Владыка препятствий. Они попадут во тьму. В их домах будут ссоры, которые никогда не будут утихать.

Через препятствия, творимые Твоим Сыном, всё соприкасающееся с ними будет уничтожено на корню. Он будет осуществлять препятствия тем, кто не чтит достойных почитания, кто - подвержены гневу, лжи и сварливы. Он избавит тех, кто - привержены Дхарме и Ведам, кто - почтительны к старшим и обществу, кто - милосерден и лишён гнева. Без Его почитания, все благие деяния и обряды будут испытывать помехи и препятствия".