Кешава засмеялся и исчез.
Будучи неспособным видеть Вишну, Тарака с огромной скоростью, сжав кулаки, набросился на Господа разъезжающего на быке.
Подобно полосам света, Хари стал видимым и невидимым. Подняв руки, он прокричал девам.
"Боги, бегите, если у вас есть силы убегать. Все мы, кто прибыл сюда по воле младенца, - обмануты.
Разве вы не слышали стих, который был в прошлом произнесён сыном Саморожденного? "То, что доверяется или ссуживается детям, женщинам, неучам и больным падучей, - не лучше, чем брошенное на произвол судьбы.
Всё это теперь переживается нами. Если бы мы знали, что Он не сможет убить преданного Рудры, что Он не сможет выдержать обет, мы бы не испытывали такое страдание и поражение.
Если этот злодей не убьёт владыку даитьев, не бойтесь, удачливые, я убью ваших врагов.
Смотрите же, боги, могущество моих рук. Одним кулаком я уничтожу предводителя даитьев.
Моя правая рука навечно отдана мной вам. Я убью ваших врагов, и я сдержу это обещание. Я мгновенно уничтожу всех этих великих асуров в небе, на земле и в нижних мирах".
Джаганатха поднял свой правый кулак. Без оружия, он запрыгнул на спину Гаруды и ринулся на встречу даитьи.
Когда Говинда разгонялся, три мира сотряслись. Вселенная пришла всмятение. Боги пришли в испуг.
Он был подобен Рудре в конце кальпы. Когда он разбегался, пламя изрыгалось из его уст, им было испепелено сто миллиардов даитьев.
Сиддхи сказали: "Васудева, умерь свой гнев. Если Ты - разгневан, может ли быть Вселенная?"
Но Он не послушался этого увещевания и сказал: "Я не сделаю ничего другого".
Хари вызвал великого даитью и набросился на него.
Он сказал: "Да обрету я заслугу тех, кто защищает праведных. Да обрету я заслугу тех, кто убивает злодеев".
Затем, Махасена увидел Тараку, направляющегося к Рудре и Хари, Пурушу преследующего Тараку. Он увидел взволнованную Вселенную и вспомнил Своё обещание, сделанное ранее. Он заметил красный диск солнца, садящегося на западе и услышал Небесный голос: "Сканда, почему Ты сник и удручён? Если после убийства брахмана ты раскаешься и установишь Лингам Иши, Ты освободишься от грехов сотен убийств".
Услышав этот голос, Сканда пришёл в такую ярость, что выглядел, словно желающий сжечь Землю.
Затем, Сын Бхавы спрыгнул с павлина и, улыбаясь, обняв Кешаву, произнёс: "Я знаю тебя, Вишну, как наделённого великой мудростью и доблестью. Ты можешь убить всех даитьев в прошлом, настоящем и будущем лишь слогом ХУМ. Ты - единственный убийца даитьев и защитник богов. Ты - Тот, Кто утверждает Дхарму. Поэтому, я склоняюсь перед Тобой со сложенными в почтении руками. За полмгновения узри моё мастерство. Солнце ведь становится всё более красным".
Васудева был доволен и обрадовался Сканде, Который поклонился Ему.
Кешава смирил свой гнев, обнял Сканду и сказал: "Сейчас Дхарма обрела в Тебе покровителя. Боги имеют в Тебе предводителя, Гуха.
Помни, что Ты рождён от Махешвары, чтобы защитить праведников и уничтожить злодеев. Рождение и жизнь великих душ предназначена для пользы богов и брахманов.
Ты рождён от теджаса Рудры, Парвати, Ганги, Плеяд, Свахи и Агни. Сделай их теджас плодотворным. Кто использует богатство, славу и достоинство ради праведных, все эти вещи - плодотворны, Сын Рудры.
Пусть праведность, боги, коровы, Садхьи и брахманы возрадуются сегодня Твоей славе и мастерству. Яви Свою силу и могущество".
Сканда сказал: "Если я не убью Тараку немедленно, да стану я таким же, как тот, кто оставляет Тебя и Шиву. Да будет у меня такое же положение, как у того, кто оставляет Веды, мучая и терзая свою целомудренную жену, пренебрегает праведниками, ведя жизнь бесцельную и бесплодную и не имеющий жалости".
Когда это было произнесено Скандой, от сонмов небожителей изошёл шум. Некоторые прославляли Гуху, другие прославляли Нараяну.
Затем по ходу битвы Хари сел на своего Таркшью, а Махасена на своего павлина и они ринулись на Тараку.
Махасена был облачён в красные одежды, Его гирлянда и украшения также были красными. У Него были красные глаза и руки огромной силы. Его доспехи были из золота. Он поднял копьё, заставив всех живых существ затрепетать. Приблизившись к Тараке, Он, смеясь, сказал: "Остановись, зловреднейший! Твою жизнь я держу в руках. Пусть мир будет доволен, и наделит меня всеми редким совершенствами. Я сокрушу твою безжалостность к Дхарме, богам и коровам. Вспомни оружие, которое ты умеешь распознавать по звуку".
Когда это было сказано Гухой и Тарака повернулся, от его головы изошла женщина. Она сияла по всем направлениям.
Увидев женщину, Гуха сказал: "Кто - ты? Почему ты уходишь?"
Женщина сказала: "Я именуюсь Шакти, Гуха, я всегда пребываю на Земле. Я была обретена этим царём даитьев, благодаря великой аскезе. Я пребываю во всех богах. Я пребываю в брахманах, преданным предметам, указанным в Писаниях. Я пребываю в целомудренных женщинах, но я не остаюсь в месте, лишённом благих качеств.
Гуха, совокупность благих деяний этого даитьи ныне исчерпалась, поэтому, я ухожу, оставляя его. Убей его ради блага Вселенной".
Когда она ушла, голова даитьи затряслась. Его тело также задрожало и затряслось. Это лишило его славы и способностей.
Сын Дочери гор запустил свою шакти, от которой извергались искры, светом подобную солнцу и огню. Она произвела шум, подобно рёву океана на исходе кальпы. Казалось, она желала сжечь Вселенную. Она явилась при неблагоприятном положении планет, указующих на смерть Тараки. Эта шакти могла смести горы и превзойти по силе всех живых существ. Гуха поднял её, закричал и выпустил её, сказав: "Если Дхарма преобладает в мире, если Дхарма всегда побеждает, тогда пусть этот даитья будет убит праведностью этой истины".
Это копьё пронзило сердце Тараки и он рухнул на землю.
Двигаясь подобно волне, шакти вернулась к Сканде. У асура, поражённого копьём (шакти), разорвалось сердце, и он заставил трепетать Вселенную своим рёвом. Затем он упал лицом вниз и умер.
Так был убит Кумарой Тарака, который завоевал три мира, и который много раз разбивал богов.
Вселенная возрадовалась. Подул нежный ветерок, солнце засияло благим светом, спокойно замерцали огни, пугающие звуки раздававшиеся с разных сторон утихли.
Затем Кешава обратился к Сканде: "Сканда, Сильнорукий! Сын Балы, Бана, беспокоит богов, заняв гору Краунча. Герой, поскольку он боится Тебя, сейчас он занял эту гору. Убей силой Твоей шакти этого демона, злого видом, который пребывает на горе Краунча".
Господь воткнул Свою шакти в гору Краунча, вокруг которой бродило множество рычащих тигров, и которая была полна множеством деревьев и животных.
Шакти с шумом пронзила гору и сожгла тысячи тигров и десять тысяч миллионов даитьев вместе с Баной.
Даже теперь существует эта брешь, сквозь гору Краунча, через которую лебеди и журавли устремляются к озеру Манаса. После убийства Баны, шакти вернулась к Сканде.
Затем, Хари, Индра и другие прославили Сканду. Рамбха и другие прекрасные женщины стали танцевать. Они заиграли на музыкальных инструментах. Бессмертные воскликнули: "Хорошо!"
Глава 33
Своим телом, огромным как гора, упавшим на землю, он выглядел так, словно земля обнимала его. Глядя на него, боги были удивлены. Они пели победные песни. Некоторые из небожителей боялись приблизиться к нему, думая, что Тарака может встать и убить их. Глядя на него, упавшего на землю, Гуха расстроился. Господь скорбел. Прервав славословия богов, Он сказал: "Боги, как вы можете прославлять меня, грешника, которого следовало пожалеть? Этот даитья, который был владыкой над пятью элементам, не может быть назван творением Пракрити. Он был рождён, как часть Рудры. Кто - враждебен ему, не может быть подобен Рудре. Сыном Лотосорожденного сказан такой стих: После убийства героя, человек избавляется от греха жертвованием тысячи коров. Знающий не должен убивать никого. Так или иначе, следует избегать его убийства.