– О, значит, дело серьезно. Интересно, они уже помолвлены?
– Газеты об этом пока не пишут. Зато все обсуждают, как вчера невеста, мисс Уэлшем, так и простояла у алтаря в одиночестве: Найджел Боскасл не соизволил явиться на собственную свадьбу.
– Да кто же, дьявол побери, этот Найджел Боскасл?
– Один из многочисленных кузенов Седжкрофта, ничем не примечательный. Как ты думаешь…
Молодые люди спустились с крыльца, чтобы как можно лучше рассмотреть спутницу Седжкрофта. Маркиз установил правило, которого старались придерживаться все лондонские повесы. Считалось неслыханной дерзостью открыто беседовать в свете с кем-нибудь из его бывших любовниц. В свою очередь, этот элитарный кружок избранных дам оставался неизменно верным своему благородному покровителю, отказываясь обсуждать отошедшие в прошлое отношения. Обсуждение причин подобной преданности неизменно оставалось излюбленной темой разговоров в светских салонах.
Платил ли Седжкрофт своим бывшим пассиям за молчание? Или он был настолько искусным любовником, что получившие отставку подруги не оставляли надежду на возобновление отношений? А может быть, втайне эти отношения уже снова обрели актуальность? Что, если маркиз ловко жонглирует в постели сразу тремя или четырьмя страстными красотками?
Как бы там ни было, а успехи на любовном поприще, настоящие или вымышленные, вызывали восхищение молодежи.
– Интересно, почему Седжкрофт питает страсть к розовому цвету? – рассуждал один из бесцеремонных юнцов. – Может быть, потому, что он напоминает женское тело?
Другой грубо, во все горло, рассмеялся.
– Нет, дурень, просто потому, что розовый – это цвет гвоздики.
Сидя в карете, Джейн уловила несколько слов из этого разговора на крыльце и покраснела.
– Вы понимаете, – напряженным шепотом обратилась она к Грейсону, – что эти молодые люди обсуждают меня, причем вовсе не в лестных тонах?
Впрочем, после той операции, которую они с Найджелом провернули вчера, ей следовало быть готовой к подобным разговорам и воспринимать их спокойно. Она ведь никогда не считала собственную персону хоть немного интересной для высшего света. Зато Найджел успел всем набить оскомину своей любовью к собакам и к средневековой французской литературе.
Грейсон взглянул в окно и, увидев праздную компанию, слегка прищурился.
– Оставьте это дело мне, Джейн. Мне удастся быстро поставить болтунов на место.
Он улыбнулся ленивой улыбкой человека, которому не требовалось даже и пальцем пошевелить, чтобы привлечь женщину. Улыбка эта ясно говорила, что ему совершенно безразлично, сколько скандалов разгорелось по его вине.
– Ну что ж, тогда придется заказать завтрак прямо сюда, в карету. А еще струнный квартет – под музыку есть куда приятнее.
Губы Джейн сами собой изогнулись в ответной улыбке; темный огонь лукавства в глазах спутника вызывал легкое головокружение и жар. А следом нахлынуло волнение: маркиз нежно сжал руку и сквозь тонкую мягкую кожу перчатки слегка погладил ладонь.
– Мне еще ни разу в жизни не доводилось привлекать такое пристальное внимание, – пробормотала девушка.
– А сейчас вы готовы его вынести? – уточнил Седжкрофт с вызовом.
– Готова ли я? Готова ли выдержать скандал и унижение сочувствием? – Девушка повернулась к дверце и вздохнула. – Если это необходимо.
– Полноте, Джейн! Не лучше ли просто развлечься? Давайте сведем всех с ума, заставив гадать о сути наших отношений.
Рука маркиза скользнула вверх, к локтю; в одну секунду девушка оказалась почти на его коленях. Неожиданно для самого Седжкрофта сердце его забилось так стремительно, что он удивился. Что же происходит? Может быть, не стоит и выяснять? Все равно отступать сейчас уже слишком поздно, даже если благими намерениями вымощена дорога в ад.
– Они следят за нами. Наверное, ждут, когда мы начнем… целоваться или что-нибудь еще хуже.
Седжкрофт провел пальцем по перламутровой пуговке на рукаве воздушного розового платья.
– А идея вовсе не плоха, особенно в вашем исполнении. К сожалению, утолить их похотливое любопытство или ваше желание не удастся.
– Но я ничего подобного не предлагала, вы просто невозможны!
– Звучит почти как комплимент. Девушка неохотно улыбнулась.
– А теперь поступайте так, как я скажу. Мы сумеем показать этим недоумкам вашу истинную цену.
– Совестливый ловелас, – задумчиво прокомментировала девушка. – Мужчина, в сердце которого осталось место и для доброты.
Маркиз рассмеялся:
– Только никому об этом не говорите. Дело в том, что после того, как ваша жизнь вернется в нормальное русло, я собираюсь вплотную заняться своей.
Джейн решительно скрестила руки и слегка откинулась; чтобы как можно внимательнее взглянуть на спутника.
– А если серьезно, Седжкрофт, вам самому никогда не приходила в голову мысль о женитьбе?
Маркиз притворно нахмурился:
– Если серьезно, Джейн, то никогда, ни разу в жизни.
– Почему же?
– А с какой стати и зачем? – уточнил он мягче.
– Нельзя же вечно оставаться праздным гулякой. Тем более при ваших обязательствах перед родственниками.
– Когда-нибудь попробовать можно, – лениво-спокойно возразил маркиз, хотя подобные мысли в последнее время стали приходить ему в голову все чаще, лишая былой бесшабашности и уверенности в собственной правоте. – В доброе старое время все мои предки по мужской линии имели достаточно здравого смысла, чтобы идти под венец лишь после того, как на поле битвы едва не расставались с жизнью и уже не годились ни на что иное.
– А жен их, наверное, переполняла благодарность, – ехидно заметила Джейн. – Какая огромная честь – ухаживать за старым искалеченным Боскаслом!
Ответом на эту реплику стала саркастическая улыбка. Маркиз сокрушенно осознал, что этой девочке он уже успел рассказать о себе больше, чем всем прежним любовницам и даже лучшим друзьям.
– Смысл подобного обычая состоял в том, моя дерзкая леди, чтобы после того, как все иные способы самоутверждения утратят силу, произвести на свет новое поколение Боскаслов, которым сам дьявол не страшен. И, что самое занятное, все мои предки до последнего вздоха в полной мере сохраняли способность к исполнению этого приятного долга.
– Неужели? – едва слышно уточнила Джейн.
– Именно так, миледи, – торжественно подтвердил маркиз. – Заметьте, супруги никогда не жаловались. Они тоже исправно несли свою службу.
– Службу?
– Исполняли матримониальные обязанности, которые…
– Дальше можете не объяснять.
– Простите. Но мне подумалось, что вам может быть интересно.
– А вдруг брат нас слушает? – в ужасе прошептала Джейн.
– Ну да, разумеется. Почти так же внимательно, как покойник.
Девушка наклонилась к Саймону и как можно сильнее его встряхнула. Грейсон с улыбкой наблюдал, как она изо всех сил, дергая и толкая, пыталась вернуть бедолагу к жизни. Настойчивость и самообладание сестры оказались поистине восхитительными.
– Проснись же наконец, бездельник! – взывала она. – Должна же от тебя быть хоть какая-то польза!
Саймон пошевелился, открыл мутные глаза и растерянно, недоверчиво осмотрелся.
– Седжкрофт, Джейн, – недоуменно пробормотал он. – И столько цветов… – Он с усилием приподнялся на локте. – Что, кто-нибудь умер? Неужели… Боже, неужели нашли Найджела? Только не говорите, что мы едем на его похороны.
Пока брат пытался понять, что к чему, Джейн с болью смотрела на его растрепанную одежду и опухшее лицо.
– Никто, к счастью, не умер, Саймон, – как можно четче пояснила она. – А ты здесь находишься в качестве моего компаньона, если угодно, в роли дуэньи. Вот только толку от тебя никакого, да и выглядишь ты далеко не лучшим образом.
– А от Найджела есть какие-нибудь известия?
– Ни слова, – ответил Грейсон, и лицо его потемнело. – Я, разумеется, продолжаю поиски, но, судя по всему, он бесследно исчез из Лондона.