Леди Белшир в ужасе оглянулась.
– Только не на глазах у всех, Хауард. Представь, сколько простолюдинов собралось у входа в часовню, чтобы поглазеть на свадебную процессию. И что же они увидят? Ах, всего лишь… покинутую невесту!
– Я выйду на улицу сама, без посторонней помощи, – пробормотала Джейн.
Она чувствовала себя виноватой, что стала причиной крушения надежд близких, и ощущала острые уколы совести, поскольку гибель их мечты означала тайное возрождение ее собственной. Эта свадьба никогда не была ее мечтой, равно как и мечтой Найджела.
Скорее всего в этот самый момент Найджел обменивался страстными клятвами верности с той женщиной, любви которой он упорно добивался на протяжении четырех последних лет. Эта особа была крупной, крепкой физически гувернанткой Боскаслов. Десять лет своей молодой жизни она посвятила воспитанию диких отпрысков этого семейства, присматривая за ними в загородном поместье. Джейн даже слегка завидовала влюбленной паре, несмотря на то, что отец Найджела мог лишить сына наследства и обречь того на верную бедность. Зато Найджел сможет прожить жизнь как истинный джентльмен – рядом с той, которую любит.
Этот человек никогда не испытывал к Джейн нежных чувств. Да и она никогда его не любила: молодых людей с детства связывала лишь искренняя дружба. Брак с Найджелом казался равносильным браку с родным братом. Нареченные вовсе не стремились к союзу, однако им так и не удалось убедить в этом родителей.
– Интересно, чем же все-таки Найджел занимается сейчас, в то самое время, когда мы стоим здесь, словно толпа форменных идиотов? – пробормотал брат, хватая девушку под руку и решительно направляясь к выходу из часовни, к спасительному экипажу.
– Отпусти, Саймон, – требовательно прошептала Джейн. – Ты же прекрасно знаешь, что я ни разу в жизни не падала в обморок.
В этот момент алтарь накрыла огромная тень, и вся часовня внезапно погрузилась в тишину. Смолк даже шепот. Джейн захлестнуло дурное предчувствие. Ужас на лицах сестер лишь подчеркивал то, что должно было сейчас произойти.
– О! – прошептала Кэролайн, побледнев. – О, это он! Что же теперь будет?
– Он? – тоже шепотом переспросила Джейн.
Глаза ее расширились от страха и сейчас казались темно-зелеными.
– Кто это – он?
Брат тут же отстранился, бросив руку невесты с такой поспешностью, словно это был заряженный пистолет. Задрав голову, он тоже смотрел на тень, и ужас на его лице постепенно сменился… уважением.
Прикрыв подвенечным букетом, словно щитом, кружевное декольте, девушка повернулась и посмотрела в самое притягательное на свете, до неприличия красивое лицо.
Так, значит, вот он какой. Достопочтенный маркиз Седжкрофт собственной персоной.
Седжкрофт, тень которого поглотила тонкую фигурку целиком, с головы до кончиков изящных свадебных туфелек. Седжкрофт с неукротимыми голубыми глазами, которые темнели в минуту напряжения и страсти, и стальным мускулистым телом, скандально известный своим свободным образом жизни. Самый очаровательный негодяй на свете, разговоры о котором непрерывно занимали светское общество. Тот человек, в чьей часовне Джейн задумала претворить в жизнь свой дерзкий план. Этот самый Седжкрофт сейчас выглядел смущенным, покорным и…
Но что же он делает здесь, возле алтаря?
Сердце билось так, что едва не дрожали лепестки отчаянно стиснутого букета. В уме пролетали странные, причудливые мысли. Почему-то вдруг пришло в голову, что лицо маркиза создано для резца скульптора: четко очерченное, состоящее из твердых прямых линий и углов.
Греховно-красивый рот и мощные, мужественные плечи довершали неотразимое, почти убийственное впечатление. Джейн постаралась прикинуть, сколько же ткани потребовалось портному, чтобы скроить костюм на эту могучую фигуру. Интересно, он действительно однажды устроил любовное свидание прямо в Тауэре?
Нескромные мысли были прерваны его низким бархатным голосом:
– Я сгораю от стыда.
От стыда? Так что же, ему стыдно? Ну, вполне возможно, что у него и на самом деле есть сотня причин и поводов для подобного признания, однако Джейн здесь совершенно ни при чем. Она озадаченно взглянула на сестер.
– Прошу прощения. Вы сказали, что…
– Что мне очень и очень стыдно. Стыдно за поведение кузена. Могу ли я чем-нибудь вам помочь?
– Помочь?
– Конечно. Во всем этом… – сильная рука начертила в воздухе неопределенную фигуру, – в этой неприятной ситуации.
– Надеюсь, что сумею справиться самостоятельно, – ответила Джейн. – Однако большое спасибо за внимание и предложение.
Низкий бархатный голос маркиза словно обволакивал теплой умиротворяющей волной. Казалось бы, человек с его репутацией не должен быть причастен к такому щекотливому делу. Но предлагать личную помощь? Интересно, с любовницами и поклонницами он ведет себя так же участливо и внимательно? Что ж, исключительно эффективный способ растопить женское сердце.
Разговор прервал отец.
– Возникли некоторые затруднения тактического характера, Седжкрофт, – заявил он. – Как провести девочку к экипажу сквозь собравшуюся на улице толпу?
Седжкрофт окинул Джейн проницательным, словно оценивающим взглядом. В глазах сквозило столько опыта и понимания, что девушке показалось, будто он видит ее насквозь, вплоть до самых потаенных, укромных уголков души.
– Эту проблему решить совсем не трудно. Ваша дочь может выйти через дверь в ризнице и сесть в один из моих экипажей. Если, конечно, по каким-то причинам вы не предпочитаете собственный.
Хозяин часовни замолчал и снова пронзил девушку взглядом.
– Я могу лично проводить молодую особу до ворот. Больше того, могу донести ее на руках. У толпы будет хороший повод для пересудов.
Кэролайн перестала дышать, а глаза Миранды недоверчиво и изумленно округлились. Джейн схватила Саймона за руку и сжала запястье с такой силой, что брат даже нахмурился.
– Помоги, – едва слышно прошептала бывшая невеста.
– А я-то думал, что ты никогда в жизни не падаешь в обморок, – не удержался от ехидного замечания виконт.
Джейн прикрыла губы букетом.
– Сегодня, наверное, может случиться всякое. Как ты думаешь, он всерьез все это говорит?
Лицо Саймона озарилось искрой восхищения.
– Насчет Седжкрофта никогда и ничего нельзя сказать наверняка. Сам видел, как он отчаянно блефовал в карточной игре и сумел выиграть целое состояние.
Джейн снова украдкой взглянула в великолепное лицо и обнаружила выражение добродушное и даже слегка насмешливое – очевидно, до этой минуты он прятал его, опасаясь ранить самолюбие покинутой невесты. Снова приятный сюрприз. Ведь светские гостиные уже долгие годы полнились слухами и пересудами о суровом и неприветливом нраве всех членов знаменитого семейства.
– Не думаю, что существует необходимость нести меня на руках, – наконец высказала свое мнение Джейн, хотя, учитывая обстоятельства, было не просто устоять перед искушением принять предложение.
– Нет?
Джейн с ужасом почувствовала, как лицо заливает горячая волна румянца, она посмотрела в голубые глаза и ощутила столь сильное притяжение, что едва не сделала шаг навстречу. Если бы она не стремилась как можно быстрее привести затруднительную ситуацию к развязке, то неминуемо утонула бы в море мужской притягательности.
Что за мысль – донести ее до экипажа на руках! Прямой путь к скандалу. Хотя приходилось признать, что эти широкие плечи и сильные руки с легкостью справились бы с задачей. Ой, о чем же это она думает?
– Я вполне смогу самостоятельно дойти до экипажа и посмотреть в лицо собравшимся на улице людям, – твердым голосом произнесла Джейн.
– Вне всякого сомнения, – ровным, спокойным голосом подтвердил джентльмен.