Выбрать главу

— Я как раз спасаю вас от этого. — (Клэр удивленно подняла бровь.) — От развода, который неминуем через пару лет. Вы очень скоро поймете, что не сможете ужиться с Вентоном, — спокойно уточнил Джек.

У Клэр окаменело лицо.

— Этого не произойдет.

— Кого вы пытаетесь переубедить, Клэр? Только не меня.

— Вы сейчас помогли мне лишь для того, чтобы поссорить меня с Полом?

Джек не ответил, а носком ботинка указал на дорогую машинку с дистанционным управлением, которую Пол подарил Тоби.

— Новенькая. Вы сами купили ее Тоби? — Он не сводил с нее глаз. — Или это Пол купил?

— Он подарил ее в день нашей помолвки, — вынуждена была признаться Клэр.

— Я-то полагал, что вы не хотите баловать мальчика дорогими подарками, чтобы не покупать его любви. Кажется, именно это выражение вы употребили в суде.

— Это единственный дорогой подарок, — оправдывалась Клэр. Она была не в восторге от подарка, но решила не возражать, пока они с Полом не поженятся.

— Выходит, Вентон может покупать ему подарки, а я — нет? — зловеще осведомился Джек.

— Пол — будущий отчим Тоби.

— А я — его настоящий отец, — ожесточенно сказал Джек.

— Да. — Клэр встала и холодно уточнила: — Так уж случилось, но я этого не планировала и не выбирала вас в отцы Тоби. А Пола я выбрала.

Боже! Да она потрясающа в гневе, почти так же великолепна, когда бывает счастлива, подумал Джек. Он пытался припомнить, как она выглядела в доме отца, когда они занимались любовью. Но, к своему удивлению, понял, что та девушка исчезла из его памяти, а ее место заняла эта красивая, полная жизни женщина. И он сам толкнул ее в объятия этого ничтожества, Пола Вентона!

Нет, он ни за что не допустит, чтобы Клэр связала свою жизнь с его соперником! Почему люди не умеют читать чужие мысли? — думал он, глядя на Клэр, которая явно не догадывалась о его чувствах. Она с опаской следила за ним. Он же криво усмехнулся и снова попросил кофе.

Раздраженно вздохнув, Клэр отправилась на кухню, и тут как раз пришел Пол. Его впустил Джек, черт бы его побрал! К счастью, Пол держал себя в руках. Когда он появился на кухне, Клэр была готова ко всему, но Пол поцеловал ее и спросил:

— Ты нашла Джоунзи?

— Да, он спит у Тоби в комнате.

— Хорошо! Я рад. Мне пришлось остаться и произнести речь.

— Знаю. Ты, видно, так долго говорил, чтобы занять время, отведенное на речь Джека? — мягко осведомилась она.

Пол развел руками:

— Я был абсолютно уверен, что ты сама справишься.

Клэр улыбнулась.

— Хочешь кофе?

— С удовольствием.

Он отнес поднос в гостиную, и они уселись, словно на дружеской вечеринке.

— Наш хозяин был недоволен вашим исчезновением, тем более без объяснения или извинения, — заметил Пол, обращаясь к Джеку.

— Уверен, все поняли, что мне срочно надо было уйти, — беспечно ответил Джек.

Сделав глоток кофе, Пол сказал:

— У нас с Клэр большие планы в отношении Тоби. Да, дорогая? Но мы, разумеется, поставим вас в известность. Мы хотим, чтобы все было культурно.

— Да? — язвительно произнес Джек.

— Да. Он поступит в самую лучшую школу, затем в университет, ну, и со временем станет работать в моей фирме.

Клэр беспомощно заморгала: они с Полом этих планов не обсуждали. Она поймала взгляд Джека и по его усмешке поняла, что он обо всем догадался.

Стараясь выглядеть безразлично, она сказала:

— Думаю, сейчас нет необходимости планировать жизнь Тоби. Он ведь так мал. Возможно, когда он подрастет, у него на этот счет появится свое мнение.

Джек отрывисто рассмеялся:

— Не думаю. Вентону доставит огромное удовольствие настроить моего сына против меня. И какая удача, если он сможет превратить Тоби в моего делового соперника! Он спит и видит это. Тогда его месть была бы полной.

Пол засмеялся, уверенный в своей победе.

— Что за ерунда! Какая пошлость!..

Выпив кофе, Джек поставил чашку на журнальный столик и встал.

— А чего от меня ожидать? Я из простых рабочих. Вы ведь без устали сообщаете всем этот факт моей биографии. Благодарю за кофе, Клэр. Спокойной ночи.

Она сдержанно сказала:

— Я вас провожу.

— Не нужно, я знаю, где выход.

Она не пошла за ним, а когда услыхала, как хлопнула дверь подъезда, повернулась к Полу.

— Ты женишься на мне, чтобы отомстить Джеку, и используешь для этого Тоби?

— Конечно, нет! — Пол по-мальчишески ухмыльнулся: — Но, по правде говоря, мне нравится дразнить его.

Клэр секунду внимательно разглядывала его, затем решительно сказала: