Как же она увидит в темноте клинок? Но не успела Корделия задать Друиду этот вопрос, как он сам на него ответил:
– Первая шпага прошьет стенки корзины у тебя над головой слева. Сиди смирно!
И тотчас же через щель между прутьями, сделанную специально заранее, вошла острая шпага. Поняв, что она не деревянная, а настоящая, стальная, Корделия до смерти испугалась. До этого момента она даже не сомневалась, что Друид воспользуется бутафорским оружием вроде сабель, покрашенных золотой краской, которыми размахивали стражники во втором акте спектакля, исполняя воинственную пляску. Издалека блестящие кривые мечи походили на настоящие. Так зачем же использовать в экзотическом номере боевые шпаги?
На всякий случай Корделия пригнула голову пониже.
– А теперь подожми под себя ноги, – приказал ей фокусник и проткнул шпагой нижнюю часть корзины. Клинок прошил воздух чересчур близко от ее коленей, порезав при этом ей край блузы. Боже, да она же была буквально на волосок от смерти! Друид сошел с ума, он же ее убьет!
– Сейчас опять у тебя над головой, только справа! – крикнул он.
Корделия качнулась влево и почти коснулась головой первого клинка. В следующий миг очередная шпага, воткнутая между прутьями вошедшим в раж трюкачом, едва не отрезала ей правое ухо. Корделия испуганно вскрикнула.
– Не шевелись! – предупредил ее Друид и пронзил клинком мрак в дюйме от ее правого плеча.
У Корделии затекла левая нога. Стоило ей только покачнуться, и лезвие сабли разрезало бы ее тело, как бритва.
– Прекратите это немедленно, Друид! – закричала она. – Я так больше не могу! Это все равно что очутиться в корзине с ядовитыми змеями!
– Не беспокойся, малышка, все будет хорошо! – отозвался Друид дрожащим от возбуждения голосом. – Мальчишка, выступавший вместе с индусом возле доков, выбрался из корзины целым и невредимым. Так что опасаться тебе нечего, замри и терпеливо дождись окончания номера. Мне предстоит еще проткнуть корзину дюжиной шпаг, прежде чем мы закончим. Потом я вытяну клинки один за другим и помогу тебе выбраться наружу. Нас ожидает небывалый успех! Зрители обрушат на тебя шквал аплодисментов.
Он говорил так, словно бы уже выступал перед толпой зевак. Вот только вряд ли ей удастся выбраться из корзины живой, с ужасом подумала Корделия и сжалась в комок. Скорее Друиду придется вытаскивать ее окровавленный труп.
– Прекрати сейчас же! – хрипло вскричала она.
Но ее вопль только подхлестнул фокусника. Он стал пронзать шпагами корзину с пугающей быстротой, словно бы торопясь завершить номер, пока она окончательно не передумала участвовать в нем. Один из клинков порезал кожу у нее на боку. Следующее лезвие чуть было не лишило ее уха. Из ранки по щеке потекла кровь.
– Остановись, Друид! Так ты меня зарежешь!
На этот раз фокусник ничего ей не ответил. Она услышала только звук удара и глухой стук рухнувшего на пол тела.
Неужели Друид упал и потерял сознание? Нет, только не это! Ведь самостоятельно она не сможет выбраться из корзины живой.
Корделия оцепенела.
Глава 18
Наконец кто-то снял с корзины крышку и посветил у Корделии над головой свечой. Пронзившие пространство вокруг нее клинки сверкнули в полумраке.
– Только не шевелись! – крикнул ей Рэнсом Шеффилд.
И хотя его предупреждение и было излишним, Корделия воспрянула духом, услышав его голос. Но расслабляться было пока рано.
Он одну за другой проворно вытащил из корзины все шпаги. Корделия, затаившая дыхание во время этого процесса, наконец-то вздохнула свободно.
Рэнсом протянул ей руку и помог выбраться наружу. Вернее, он практически выволок ее из пыльного и темного сосуда и, взяв на руки, спустился по лестнице на пол.
– А где же Друид? – чуть слышно пролепетала Корделия.
Рэнсом молча кивнул на угол комнаты, где лежал, закрыв глаза, на груде тряпья незадачливый трюкач, потерявший сознание после полученного мощного удара в подбородок.
– У меня не было времени спорить с этим идиотом! – сказал Рэнсом, поставив Корделию на ноги. – Как ему удалось втянуть тебя в эту смертельно опасную затею? Впрочем, поговорим об этом позже, сейчас нужно срочно заняться твоими ранами.
Корделия молча кивнула, не в силах раскрыть рот, и припала головой к груди своего спасителя.
Ее нелепый псевдовосточный наряд свисал с нее лоскутами, испачканными кровью. Она зареклась впредь ассистировать этому самозваному факиру.
Рэнсом отнес ее на руках в артистическую уборную и положил там на диванчик. Осмотрев ее многочисленные раны, он в сердцах чертыхнулся и воскликнул:
– О чем он думал, идиот? Лежи спокойно, я сейчас вернусь.
Вскоре он принес тазик с водой, чистую одежду и бутылочку вина. Сняв с Корделии лохмотья, в которые превратился ее незамысловатый наряд, он осторожно обработал порезы влажными тампонами, забинтовал глубокую рану на боку и помог ей надеть шелковый халат с причудливым золотисто-розовым узором, от которого исходил тонкий аромат лаванды.
– Но ведь это халат нашей дивы! – сказала Корделия, узнав знакомый запах. – Если мадам Татина узнает, что я надевала его, нам обоим несдобровать.
– Это верно, – сказал. Рэнсом. – Но мне, пришло в голову, что, побывав в лапах свихнувшегося фокусника, ты почувствуешь себя гораздо лучше в этом роскошном наряде. По-моему, после всего того, что ты пережила, пока сидела в корзине, тебе уже нечего бояться.
– Ну и натерпелась же я там страху, – согласилась с ним Корделия, бесконечно благодарная Рэнсому за его заботу. Если бы не он, ее бы неминуемо постигла смерть.
Он поставил тазик с водой на пол, разлил вино по бокалам и спросил:
– Так как же все-таки ты позволила Друиду втянуть себя в его безумную затею?
Корделия выпила глоток вина, надеясь, что оно поможет ей быстрее прийти в себя, облизнула губы и пролепетала:
– Я чувствовала себя обязанной ему за то, что он помог тебе проникнуть в комнаты управляющего театром. Вот и поддалась на его уговоры. Ты же знаешь, что он совершенно помешан на своих трюках.
– И ты выразила готовность стать подушечкой для иголок? – насмешливо воскликнул Рэнсом.
– Но я же не думала, что он воспользуется настоящими шпагами! – сказала Корделия, нахмурившись.
– Скажи на милость, почему ты задержалась в театре? – прищурившись, спросил Рэнсом. – Ты ведь была приглашена на танцевальный вечер. Маркиза может на тебя обидеться!
– Честно говоря, мне просто не хотелось туда ехать, – ответила Корделия. – А маркизу я предупредила запиской. Мне надоели все эти бесконечные досужие домыслы и сплетни о скандальной леди в маске. Не говоря уже о глупых кавалерах, липнущих ко мне, как назойливые осы к вазочке с вареньем. К тому же мне было бы там одиноко без тебя.
Она стыдливо потупилась, сообразив, что сболтнула лишнее, и поджала губы. Рэнсом промолчал, обескураженный ее внезапным признанием. Корделия вздохнула и, поднеся к губам бокал, залпом его опустошила. Вино прибавило ей решимости, и она, переведя дух, выпалила:
– После женитьбы Офелии мне стало очень плохо. И порой мне в голову приходят довольно странные фантазии…
Корделия умолкла, не решаясь спросить у Рэнсома прямо, почему он не поехал на танцевальный вечер. Может быть, у него пропало желание с ней танцевать? Словно бы прочитав ее мысли, Рэнсом сказал:
– Я не поехал на этот вечер потому, что случайно узнал, что Неттлс собирается сегодня вечером отправиться в Уайтчепел. Вот я и решил еще раз обыскать его кабинет, воспользовавшись этим.
– Ах, так вот в чем дело! – с облегченным вздохом воскликнула Корделия. – Ну и как, удалось тебе найти то письмо на этот раз?
– Письма я, разумеется, там не нашел, однако заинтересовался его книгами. И когда пролистывал их, услышал доносившиеся из кладовой подозрительные звуки. Слава Богу, что я прибежал туда вовремя.