Но рассудком, еще сохранившимся у него, он сознавал, что это — путь в зыбучие пески. Поэтому, отчаянно желая большего, он все же ограничился поцелуями.
Их губы сходились и расходились, словно в танце, но он не позволил своему языку вторгнуться в ее рот. А его руки оставались там, где были, — на ее талии.
Но теперь между ними не оставалось свободного пространства, и ее живот, прикрытый тонким муслином платья, прижался к его восставшему естеству, заключенному в нанковые брюки. Блаженство, которое пронзило Майлса при этом, стало еще острее, когда он ощутил вздох удовольствия, вырвавшийся из ее груди. И он услышал, как с его собственных губ сорвалось ее имя. Безумие, чистое безумие…
Голова Синтии запрокинулась, и он воспользовался этим, чтобы скользнуть губами по ее шелковистой шее к тому месту, где билась крохотная жилка. Ее жаркое дыхание обдавало его ухо, и он был на грани того, чтобы втащить ее в альков, задрать юбку — и вонзиться в ее лоно.
Но тут ладони Синтии легли ему на грудь и затрепетали, словно она не могла решить, погладить его или оттолкнуть.
Это вернуло Майлса к реальности. Резко вскинув голову, он отступил на шаг и тут же уперся спиной в стену алькова. Затем медленно опустил руки и сделал несколько глубоких вздохов, чтобы обрести душевное равновесие и избавиться от наваждения.
Он отказывался смотреть на Синтию. И вместо этого со свойственной ему склонностью к порядку и здравому смыслу попытался определить, сколько прошло времени. Из салона доносился негромкий гомон голосов. Высунувшись из алькова, Майлс увидел, что лорд Милторп по-прежнему возвышается на фоне окна, вынужденный внимать монологу леди Уиндермир. А сквозь ветви деревьев просвечивало голубое небо. Значит, еще светло.
Ловким движением ему удалось прикрыть полой сюртука солидную выпуклость на брюках и вытащить часы из кармана. Открыв их все еще неловкими пальцами, он с упреком уставился на циферблат — как на наглого лжеца.
Стрелки указывали, что прошло не более минуты.
Наконец он решился взглянуть на Синтию.
Она хмурилась, но полуопущенные ресницы не могли скрыть блеска ее глаз. И она старательно избегала его взгляда — смотрела в сторону салона. Ее руки, только что касавшиеся его груди, были опущены и сжаты в кулачки, как у провинившегося ребенка.
Она казалась напряженной. И настороженной. Словно больше не доверяла своему телу и не узнавала его.
Наконец она повернулась к нему лицом, и они замерли, глядя друг на друга. Подняв руку, Майлс провел костяшками пальцев по ее щеке, на которой горел румянец.
Синтия неосознанно повторила его жест, коснувшись его щеки. И еще больше нахмурилась. Словно что-то озадачило и смутило ее.
Ее замешательство побудило Майлса вежливо сказать:
— Спасибо, мисс Брайтли.
Ее глаза тотчас расширились. Но затем — будь он проклят, если его слова не вернули ей чувство юмора, — в них промелькнули лукавые искорки.
Угораздило же его ляпнуть такое!
Они оба невольно улыбнулись, и на одно короткое мгновение Майлсу показалось, что пол уходит у него из-под ног и он переносится в какой-то иной, сверкающий мир.
— Пожалуйста, мистер Редмонд, — с чопорным видом отозвалась она.
Их улыбки стали шире, но какое-то тревожное чувство заставило Майлса резко отвернуться.
Последовала очередная долгая пауза.
— Что ж, мне нетерпится услышать… кое-что о других джентльменах, присутствующих здесь, мистер Редмонд, — сказала Синтия и тут же вышла из алькова.
Майлс проводил ее взглядом. Когда она скрылась из виду, вернувшись в салон, полный людей с самыми разными желаниями и намерениями, таящимися за вежливыми улыбками, он ощутил слабое подобие той паники, которая охватила его, когда она исчезла в бальном зале при их первой встрече.
Он поднял руку и прижал к губам костяшки пальцев. Его губы все еще были теплыми.
Он собирался ошеломить ее своим поцелуем. Но похоже, сам был ошеломлен.
Задумчивый и настороженный, Майлс оставался в алькове, прижимая к губам костяшки пальцев, пока жар поцелуя не прошел.
Вернувшись в салон, Синтия помедлила перед картиной Джеймса Уорда, на которой была изображена белая лошадь. На ее лице все еще играла улыбка — неподвижная, как маскарадная маска. И она по-прежнему находилась во власти ощущений. На щеках же ее горел румянец, сердце учащенно билось.
Она сделала несколько глубоких вздохов, пытаясь успокоиться.
Вайолет бросила на подругу пытливый взгляд. Увидев ее улыбку, улыбнулась в ответ и вернулась к своему разговору.