Узнав, что хотел, Локи стрелой полетел назад к Тору.
— Ну что? Нашел ли ты молот? — с нетерпением стал спрашивать Тор.
— Найти-то нашел, да вернуть его нелегко. Молот у великана Трюма, но отдаст он его не раньше, чем Фрейя станет его женой.
Отправились они тут же к Фрейе.
— Послушай, Фрейя, — начал Тор. — чтобы вернуть мой молот, ты должна стать женой великана Трюма. Собирайся в путь.
Но кроткая дочь Ньёрда внезапно впала в ярость. В гневе порвала она висевшее у нее на шее драгоценное украшение — ожерелье Брисингов. И выгнала она Тора из своего дома.
Собрались тут все асы и стали совещаться, как им вернуть молот Тора. Долго они судили да рядили, как вдруг Хеймдалль, Светлый ас, предложил:
— Пускай Тор сам добывает то, за чем не досмотрел. Давайте наденем на Тора брачный убор, спрятав лицо, скроем ему колени женской одеждой, украсим его ожерельем Брисингов и так отправим к великанам за молотом.
Возмутился Тор, оскорбился. Не хотел он надевать женскую одежду. Но тут раздался голос Локи:
— Напрасно ты споришь и теряешь время. Захватит ведь великаны Асгард, если ты не вернешь свой молот. Поеду вместе с тобой и тоже в женском наряде: буду тебе доброй служанкой. Вместе мы как-нибудь справимся с великанами и вернем твой молот.
Тор не стал больше спорить — с радость принял он предложение Локи. Запрягли тут козлов в колесницу Тора, нарядили Тора и Локи в женское платье, и помчались бог грома и бог огня на восток в Ётунхейм.
Услышав грохот колесницы Тора, Трюм начал готовиться к свадьбе. Великаны приветливо встретили прибывших, провели их в просторный зал и принесли еду и питье.
Тор набросился на угощение: он съел быка, восемь лососей, все лакомства, приготовленные для женщин, и выпил еще три бочки меда. Трюм был несказанно удивлен:
— Никогда я не видел, чтобы невеста столько ела и пила.
Но тут нашелся хитроумный Локи, сидевший рядом в наряде служанки:
— Госпожа моя восемь дней ничего не ела и не пила — так ей хотелось увидеть жениха.
Трюм заулыбался — приятно было ему слышать такие вещи. Тут он захотел поцеловать невесту и приподнял край свадебного убора, скрывавшего лицо грозного Тора. Испугался Трюм:
— Что так глаза сверкают у Фрейи? Из них пышет ярое пламя! Никогда не видел я, чтоб у невесты был такой взгляд.
И опять спас положение находчивый Локи:
— Восемь ночей без сна была Фрейя — так натерпелось ей приехать к жениху.
Тут-то явилась в зале сестра Трюма, требуя от невесты подарков. Но Трюм остановил ее, говоря:
— Сначала свадьба, а потом подарки. Скорее несите молот Тора. Я хочу соблюсти наш уговор — вернуть богам молот и лишь после этого по праву обладать прекрасной Фрейей.
В зал внесли молот Мьёлльнир и положили его на колени невесте. И вдруг, отбросив в сторону женское одеяние, перед великанами предстал бог грома Тор, размахивающий своим молотом. Первым пал под ударом молота великан Трюм. Досталось и другим великанам. А Тор и Локи вернулись в Асгард и привезли назад, к радости богов, замечательный молот.
Поездка Тора в Утгард
Был еще такой случай. Отправился Тор со своими козлами и колесницей в путь, а с ним — Локи. Под вечер подъехали они к дому одного человека и остались там ночевать. А вечером Тор взял и зарезал своих козлов, потом освежевал туши и положил в котел. А когда мясо сварилось, Тор и Локи сели ужинать и позвали хозяина с женой и детьми. Сына хозяина звали Тьяльви, а дочку — Рёсквой. Тор разложил перед очагом козлиные шкуры и велел хозяину и его домашним кидать кости в те шкуры. А Тьяльви, хозяйский сын, взял бедренную кость козла и, насадив на нож, расколол и выковырял мозг.
Тор и Локи заночевали в том доме. Спозаранку Тор встал, оделся, и, подняв свой молот, Мьёлльнир, освятил им шкуры. Встали козлы, но один из них хромал на заднюю ногу. Разгневался Тор:
— У одного из козлов сломана бедренная кость! Это ты, хозяин, или кто-то из твоих домашних не был осторожен с костями.
Тор нахмурил брови, схватил свой молот, да так крепко, что побелели у него суставы. Напугались хозяева, завопили:
— Пощади нас, Тор! Возьми все наше добро, только пощади!
Когда Тор увидел их страх, гнев его поулегся, и, смягчившись, он пошел на мировую:
— Ладно — разойдемся миром. Я здесь оставлю своих козлов, а с собой возьму твоих детей — Тьяльви и Рёскву — пусть отныне служат мне и неотлучно следуют за мной.
Отправился Тор на восток в Ётунхейм. Дошел сперва до моря, через море глубокое переправился и, ступив на берег, держал путь дальше, а с ним Локи, Тьяльви и Рёсква. Шли они так некоторое время и вот видят перед собой большой лес. Этим лесом шли они весь день, пока не стемнело.