родом. Хамингья — это изображение человеческого существа, его образ, очертания. Когда мысли наполняют этот образ, он
становится сопровождающими человека духами — некоторые
85 Fylgja означает «последователь», «помощник». Hamingja от hamr-gjengja («идти с оболочкой»). Hamr — «образ», «оболочка», «желание», «форма». Hamingja
— «дух — двойник человека», «удача».
38
из них в виде человека, некоторые в виде животного. Некото
рые из них добрые и хорошие, другие злые и опасные, одни
покровительствуют, другие разрушают.
Это наименование духовной силы, которая есть у разных
людей. Они создаются волей, любовью, восхищением, уважени
ем и верой, но также и ненавистью, презрением и другими мыс
лями и чувствами. Они суть «карманы», аккумулирующие духов
ную энергию и сопровождающие людей, помогая или мешая. У
когото их много, у когото мало. У когото могущественные
фюльгьи, у когото только слабые. Фюльгьи есть также у богов и
других сил.
Дисы
Дисы (disir)86 — это силы женского рода, которые описы
ваются как своего рода богини. У них те же функции, что имеют
фюльгьи, но их рассматривают как вышестоящие по отноше
нию к фюльгьям. Можно посвящать им жертвы так же, как и дру
гим божествам.
Выход из тела
Почти все одушевлённые существа могут перевоплощать
ся в другую форму. Они могут покидать тело в виде птиц, живот
ных или ещё когото. Это явление называется выходом из тела
(hamhleypa).87
Боги часто меняют форму, и особенно Один. Пока он ле
жал неподвижно, его дух вылетал из тела, и он был птицей или
зверем, рыбой или змеем, и путешествовал в далёкие страны.
Локи оборачивался как в сокола, так и в лосося, в женщину, муху
и кобылу. Валькирии летают в воздухе в обличье лебедей и сни
мают его у моря, когда они хотят искупаться. В пылу боя герои
показываются в образе диких животных.
Между душевным и телесным существует связь. Душа по
кидает тело и путешествует вне его.
86 От слова dis — «женская сила», «женщина», от индоевропейского dhêi —
«кормить грудью».
87 От слов hamr — «образ» и hleypa — «бежать».
39
Девять миров и небес
Дверг Альвис побывал у всех существ во всех девяти ми
рах. Существуют девять небес и девять миров. У самого нижнего
неба есть четыре имени: Виндблаин (Vindbláinn), Хреггмимир
(Hreggmimir), Хейдторнир (Heiðþornir) и Ведрхимин (Veðrhiminn)88. Второе небо зовется Андлаг (Andlángr)89 , третье —
Видблаин (Viðbláinn) и Скильнингархимин (Skilningar-himinn)90 , четвертое — Видфедмир (Víðfeðmir)91 , пятое — Хрёд
(Hrjoðr)92 , шестое — Хлюрнир (Hlýrnir)93 , седьмое — Гимир
(Gimir)94 , восьмое — Ветмимир (Vetmímir)95 , девятое — Скатюр
нир (Skatyrnir)96 . Из этого мы можем видеть, что наши предки
делили небеса на девять разных сфер, и давали им имена по их
свойствам или по расположению этого неба.
Девять миров в мифологическом понимании таковы: Мус
пелльсхейм, Асахейм (Ásaheimr)/Асгард и Льёсальфахейм
(Ljósalfaheimr), Ванахейм (Vanaheimr), Маннахейм (Mannaheimr)
/Мидгард и Йотунхейм (Jotunheimr), Свартальфахейм (Svartálfa-heimr), Хельхейм (Helheimr) и Нифльхейм. В Хельхейме также
девять уровней, где самый нижний состоит из Нифльхейма. Здесь
говорится о мировом пространстве за пределами нашей сол
нечной системы (Муспелльсхейм), небе и нашей солнечной си
стеме (Асгард), термосфере, мезосфере, стратосфере и тропос
фере, которые обозначаются вместе как атмосфера и которая
88 Vindbláinn — от слов vindr — «ветер» и bláinn — определённой формы от blá
— «чёрный» или «синий». Hreffmímir — от слов hregg — «буря», «непогода» и mímir
— «шевелить губами». Heiðþornir — от слов heið — «безоблачный воздух», «ясная
погода» и þornir — «колющий». Veðrhiminn — от veðr — «погода» и himinn — «небо».
89 От слов andi — «духовный», «одарённость», «дух», «душа», и langr — «длин
ный» (о пространстве и времени), «пространный».
90 От слов víð (но не viðr) — «широкий», «просторный», «большой» и bláinn
— «голубое небо», «синева». Просторное голубое небо. Skilningarhimin — от слов
skilningar — «мнение, суждение», «разум» и «рассудок», и himinn — «небо», «из
далёких краёв».
91 От слов víð — «широкий», «просторный», «большой», и feðmir — «объятия».
92 От слова hrjoðr — «уборщик», «разрушитель», «разбрызгивающий».
93 От слова hlýrn — «небесный свет». Солнце и луна.
94 От слова gim — «огонь». Сжигающий.
95 От слов vit — личного местоимения, означающего «мы двое», и mímir —
«шевелить губами».
96 От слов skati — «вождь», «господин», и úrr — «зубр» или «грубый» и «хруп
кий». Первый человек, прачеловек. Отсылает к теории о том, что боги суть вне
земные существа, спустившиеся на землю с крайнего неба.