Выбрать главу

Spöka ut sig (спёка ут сей – «вырядиться точно привидение») – одеться очень некрасиво.

✦ От слова spöke (спёке – «привидение») образуются слова и выражения: история с привидениями, дом-привидение (заброшенный дом), корабль привидение, час привидений, прогулка с привидениями.

МАРА

Mara/satmara (мара или сатмара – «мара-сатана») – оскорбительная характеристика женщины.

Mardröm (мардрём – «сон мары») – кошмарный сон, ночной кошмар.

Marigt (марит) означает «трудно или сопряжено с заморочками».

ВОЛК-ОБОРОТЕНЬ

Varulvständer («зубы волка-оборотня») – так можно назвать острые клыки у человека.

Ulv i fårakläder («Волк в овечьей шкуре») говорят о человеке, который кажется поначалу добрым и невинным, а на самом деле является полной противоположностью.

БЬЕРА / МОЛОЧНЫЙ ЗАЯЦ

Nära skjuter ingen hare/bjära («Почти убить зайца/бьеру нельзя») означает, что недостаточно почти суметь что-то сделать. Даже если человеку удалось почти застрелить зайца, но он его все-таки не застрелил, то не сможет съесть на ужин заячий бифштекс.

ВЕТТЕ

Liten som en vätte («Маленький, как ветте»). На самом деле следовало бы говорить ”vätteliten” («ветте-маленький»), но, как ни странно, шведы говорят: jätteliten (йетте-маленький). Jättar (йеттар) – это тоже существа, только великаны, и они «йетте-большие».

ЛЕСНАЯ НИМФА / ЛЕСНАЯ ДЕВА

Skogsfru («Лесная дева») называется по-шведски растение без хлорофилла из семейства орхидных, которое лучше всего чувствует себя в тенистом лесу.

НЭК

Bada näck («купаться нэком») на сленге означает купаться нагишом. Глагол näcka (нэка) означает на сленге «снять с себя всю одежду».

Näckros («роза нэка») – это кувшинка.

ТРОЛЛИ

Trolla («троллить») означает делать магические (на вид) трюки или (упорно) устраивать беспорядок.

Trolla med knäna («троллить коленями») означает делать нечто, кажущееся невозможным.

Nättroll/internettroll («сетевой тролль» или «интернет-тролль») называют людей, которые пишут на интернет-форумах только ради того, чтобы затевать ссоры и распространять ложь.

Det går troll i det här! («Здесь не обошлось без троллей!») говорят, когда что-то все время идет не так.

När man talar om trollen står de i farstun («Когда говорят о троллях, они уже стоят в сенях» – аналог русского «Легок на помине») говорят, когда кто-то появляется в тот момент, когда о нем говорят.

Trollpannkana («блин тролля») – это дырявый, некрасивый блин.

Ful/elak/rik som ett troll – «Уродливый / злой / богатый, как тролль».

Du är min lilla trollunge/bortbyting («Ты мой маленький троллёнок / подменыш») могут сегодня любовно и слегка шутливо говорить о своем ребенке (прежде с таким не шутили).

Jag var trollbunden/bergtagen av hennes sångröst («Я оказался во власти троллей или пленен в горе от ее певческого голоса») означает, что человек очарован и почти околдован чем-то или кем-то.

Trolldeg, trolldryck, trolleritrick, trollskog… med flera – «Тесто троллей, напиток троллей, трюк троллей, лес троллей…» и так далее.

Словарь

Библия – Священная книга христианской религии.

Введение в церковь – Христианский ритуал (отмененный), когда пастор благословлял женщину, недавно родившую ребенка.

Властитель – Категория существ. Властвует (повелевает) над определенным регионом, например, церковный грим (кладбище).

Внебрачные (или побочные) дети – Дети, родители которых не женаты, то есть, рожденные вне брака.

Возвращение – Когда дух умершего человека становится привидением.

Волчье обличье – Когда оборотень предстает в виде волка.

Дух (или душа) – Представление о том, что человек состоит из плоти и духа (состоящего из сознания, мыслей, чувств и мечтаний). Может также обозначать: гаст, привидение, призрак.

Духи-добытчики – Категория существ. Делает своего хозяина богатым, воруя разные вещи.

Духи смерти – Категория существ. Духи умерших людей, являющиеся в виде привидений.

Закреплять в земле – Чтобы помешать покой-нику стать привидением, в былые времена его тело иногда «закрепляли в земле», пронзая деревянным колом.

Заупокойный звон – Звон церковного колокола, когда кто-то умер.