Выбрать главу
Ліконід
Знати не знаю ні горщика я твого, ні золота.
Евкліон
Того горщика, що з гаю ти викрав Сільванового, Поверни, прошу. Поділимо. Половину дам тобі. Хоч ти і злодій, не буду нарікати! Ну ж бо, поверни!
Ліконід
Злодій я? Евкліоне, ти, мабуть, занедужав. Я думав, ти довідався про іншу справу, 770 Важливу таку справу і мене стосується. Коли є час, про неї б я поговорив з тобою.
Евкліон
А скажи по совісті, ти золота не крав?
Ліконід
Не крав.
Евкліон
І хто взяв, не знаєш?
Ліконід
Теж не знаю.
Евкліон
Довідаєшся хто, Мені покажеш?
Ліконід
Так.
Евкліон
У злодія не станеш частки вимагати? 780 Хто б він не був, ти не покриєш злодія?
Ліконід
Ні.
Евкліон
А якщо брешеш?
Ліконід
Нехай мене тоді Юпітер вразить.
Евкліон
Досить. Говори тепер, що хочеш.
Ліконід
Мабуть, не знаєш ти, Хто я, якого роду. Мегадор мені дядько, Антілох батьком був, сам я Ліконід по імені, Мати — Евномія.
Евкліон
Я знаю рід ваш. Говори тепер, Чого хочеш.
Ліконід
У тебе є дочка.
Евкліон
Так, удома, тут.
Ліконід
І ти Віддаєш її за дядька мого?
Евкліон
Усе так і є.
Ліконід
Ну, так от, через мене він шле тобі відмову зараз.
Евкліон
Як відмову, коли до весілля усе готове, злагоджене? Нехай усі боги і богині вразять його! Та я Втратив через нього нині стільки золота, Нещасний!
Ліконід
Заспокойся, не поспішай із прокльонами. Нехай на благо і на щастя і тобі й дочці Обернеться ця справа! Говори: хай буде так!
Евкліон
Нехай мені влаштують боги це!
Ліконід
Нехай влаштують і мені! Слухай-но! Хто винний у лихому, ні сорому, ні совісті 790 Не має, мізерна та людина! Благаю, Евкліоне, тебе, твою дочку: У чому мимоволі завинив я, прости мені й мене З’єднай законним шлюбом з нею. Я, признаюся тобі, Дочці твоїй завдав образи я у день Церери: Дії вина і запалу юності піддався я.
Евкліон
Горе мені! Який учинок! Що я чую!
Ліконід
Навіщо бідкатись? Хіба то лихо, що дідом став ти прямо перед весіллям доччиним? Сам рахуй, десятий місяць від свята Церери, Тому через мене мій дядько і надіслав відмову. 800 В дім увійди, довідайся, чи усе це правда.
Евкліон
Це просто смерть! За одним лихом інші навалилися. У дім піду довідатись, чи правда це.
(Іде.)
Ліконід
Слідом я. Здається, цю справу вирішив і вибрався із прірви. Не розумію, де зараз Стробіл, мій раб. Почекаю його тут, потім туди піду. Евкліону дам я час розпитати годувальницю Про мій учинок. Їй справа уся відома.

ДІЯ П’ЯТА

СЦЕНА ПЕРША

Стробіл, Ліконід.

Стробіл
Скільки радості мені дали боги — ще й якої! Із золотом горщик у чотири фунти — мій! Хто ще такий багатий? 810 І до кого зараз в Афінах боги прихильніші?
Ліконід
Мені здається, голос чую тут поблизу.