Выбрать главу

При виде света в окнах дома семейства Айви на меня накатывает волна облегчения. Я почти в безопасности.

Стучу в дверь, а потом открываю её сама, прекрасно зная, что в доме все заняты. Когда я прохожу мимо мистера Айви, тот отрывает голову от кухонного стола и смотрит на меня. Он колет орехи, а малыши ему помогают, но больше, похоже, разводят беспорядок.

Из другой комнаты раздаётся крик, и я знаю, что это миссис Айви. Но звук меня ничуть не беспокоит. Мне он знаком, и с этим я могу помочь. Плотно прикрываю входную дверь и запираю на засов. Мистер Айви ничего не говорит на сей счёт, лишь кивает.

Пробегаю кухню и выхожу в пыльный коридор. Миссис Айви нельзя назвать идеальной хозяйкой. Дверь спальни приоткрыта, и я распахиваю её, чтобы зайти.

Матушка с прикрытыми синим платком волосами направляется к чайнику.

— Скарлет, замочи траву, да поживей.

Я смотрю на миссис Айви и сразу же жалею об этом.

Её круглое лицо усыпано бисеринками пота, а края губ посинели. Классические симптомы болезни крови. Остается надеяться, что я успела вовремя.

ГЛАВА 2

Август несколько минут ждал на дороге, ведущей к ферме четы Айви. Он проследил за тем, чтоб Скарлет вошла в дом, поэтому знал, что она в безопасности.

Как долго она там пробудет, помогая своей матушке с роженицей? Окажется ли Скарлет настолько глупой, чтобы отправиться домой посреди ночи, стоит ребёнку появиться на свет?

В обычных обстоятельствах его бы это не заботило, но сегодня полнолуние. У волков непомерные аппетиты во время брачного периода, и они бы обезумили, учуяв поблизости плоть.

Жители деревни не всегда прислушивались к его предупреждениям, но он неустанно их повторял.

Глубокое чувство вины снедало Августа за каждую жизнь, отнятую волками. Но при этом он понимал, почему их деревне нужна волчья стая.

Август совершенно случайно узнал об этом факте. Ему было девять, когда однажды он отправился следом за отцом в лес, хотя ему было велено оставаться дома и помогать матери.

Мать же мучилась очередным приступом головной боли и отправила его на улицу. Ей не хотелось, чтобы её тревожили. В то время Август только учился пользоваться луком и стрелами, поэтому отец не брал его с собой на охоту.

Август не собирался уходить далеко, но, ступив в лес, заметил проблеск отцовской рубахи. Удивительно, но его отец не ушёл далеко. Он стоял на коленях, наполняя флягу водой из ручья. По какой-то причине Август не окликнул отца, а решил пойти следом, пытаясь не попасться.

Август последовал за отцом вглубь леса, забираясь вверх по крутому хребту. На горе хлестал ледяной ветер, но снедаемый любопытством Август продолжал идти, желая знать, куда направился отец и на кого намерен охотиться. Когда внезапно тот скрылся из виду, Август остановился. А потом услышал…

Рычание и завывание. Похожее на собак, только более дикое.

Август осторожно стал красться на звук, пока не увидел расщелину на склоне горы. Проскользнув в узкий проход, он остановился, увидев тайное убежище.

Отец стоял на коленях, вытаскивая куски мяса из своей сумки.

Пятеро волков окружили его, поскуливая с таким видом, будто были готовы наброситься на мясо и человека.

В следующую секунду отец обернулся и посмотрел на сына.

Испуганный и растерянный Август побежал со всех ног. До самого дома. Прошло несколько часов, прежде чем отец вернулся, но Август всё ещё лежал в кровати и дрожал от страха.

— Ты пошёл следом за мной, — тихо сказал отец, заперев дверь спальни. — Зачем?

Август во все глаза смотрел на своего широкоплечего батюшку.

— Я-я-я хотел посмотреть, куда вы направились. И м-м-мне хотелось вместе с вами поохотиться.

Тяжело вздохнув, отец сел на край кровати.

— Никогда и никому из деревни не смей рассказывать об увиденном сегодня, даже матери.

Август кивнул.

— Раз в неделю я кормлю волков, — продолжил отец. — Если я не буду этого делать, они станут рыскать в поисках еды вблизи деревни. — Он сложил на груди могучие руки каменщика. — Есть существа похуже волков, которые станут совершать набеги на нашу маленькую деревушку. За холмами обитают медведи и пумы. Если в нашей местности не будет волков, они придут сюда. До тех пор, пока я кормлю их, они не уходят с этой территории и не охотятся на людей, конечно, если те сами не идут к ним в лапы.