Я протягиваю ему руку для пожатия.
— Я Скарлетт, и как ты узнал, что я не отсюда?
— Акцент выдаёт тебя, — он подмигивает мне, и я нервно прикусываю нижнюю губу. Он ухмыляется, когда нежно берёт мою руку и подносит к губам. Они мягкие, и я уверена, что он способен делать ими многое. Его дыхание тёплое, и у меня такое ощущение, будто он клеймит мою судьбу этим одним невинным поцелуем в кисть моей руки.
— Приятно познакомиться, Скарлетт, — он позволяет своим словам трепетом отразиться в моих дрожащих пальцах, и я ненавижу моё тело за предательство в этот момент. Я здесь не для этого. Я сглатываю и быстро вытаскиваю руку из его. Потеря тепла незамедлительна, и мы оба это отмечаем. Я делаю ещё один глоток виски, нуждаясь в передышке, чтобы собраться мыслями.
— И так, Бью, ты часто сюда приходишь? — я краснею, сразу же жалея о заданном вопросе, как только он слетает с моих губ. Мысленно я обвиняю себя в скудном подборе слов под действием алкоголя, а не от того, что его близость влияет на меня. Мужчина смеётся, и мои внутренности тают.
— Ха, мисс Джейкобс, Вы подкатываете ко мне? — он улыбается, а мне приходиться напомнить себе о необходимости дышать. Его зубы такие идеальные и белые. Я уверена — он волк, а я только что стала добычей.
У меня вырывается смешок.
— Нет, извините, это вышло случайно, — ему явно нравиться видеть моё смущение, но я планирую быстро положить этому конец. — И боюсь, у тебя всё же есть незаслуженное преимущество.
— Разве? — спрашивает он, и я понимаю, что разожгла его интерес.
— Да, похоже, ты знаешь мою фамилию, хотя я не помню, чтобы говорила её тебе, — я смотрю, как мышцы на его шее натягиваются, когда он впитывает мои слова.
— О, красивая и умная, — он поднимает свою газету и указывает на статью с его изображением и большими буквами через всю полосу. В заголовке написано: «Бью Беллами — впереди в гонке за пост следующего мэра Саванны».
— Видите ли, мисс Джейкобс, я взял себе в привычку узнать имена всех жителей нашего маленького города. От этого зависит моё будущее.
— Ты ожидаешь, что я в это поверю? — в Саванне проживает почти 150 тысяч человек, а сегодня в парке он не спускал глаз только с одной жительницы — меня.
— У меня нет причин лгать тебе.
— За исключением того, что ты политик, — быстро указываю я.
— Пока нет, — подмигивает он. — Сначала надо победить на выборах, — он кладет газету на поверхность барной стойки, и я не могу не заметить, что фотография на первой странице не отдаёт ему должное. Она не отражает ямочку на его левой щеке и хищный взгляд в его глазах. — И так, ты посещаешь местный колледж?
— Начну осенью. Я взяла академический отпуск, чтобы... попутешествовать, — это частичная ложь. Я заполнила заявление, но так и не сдала его. Это не занимает лидирующее место в списке моих приоритетов. — А ты много путешествуешь?
— Не так часто, как бы хотелось, — признаётся он. Бью делает глоток своего напитка, а мой живот делает сальто, наблюдая за тем, как его мышцы напрягаются под его тёмно-синим костюмом.
— Ну, могу предположить — ты довольно занятой человек.
— Хочешь узнать секрет? — он наклоняется ближе. Наверно, слишком близко.
— Да, — я облизываю губы в ожидании.
— Я боюсь самолетов, — его глаза искрятся весельем, когда он изучает моё лицо.
— Серьезно? — хихикаю я в неверии. — Ты ежедневно выставляешь свою жизнь на показ и на всеобщий суд, но боишься летать?
— Ну, меня пугает не то, что я летаю, а то, что я вдруг оказываюсь в невесомости, и это меня чертовски пугает, — он дарит мне улыбку, которая доказывает, что ему суждено стать политиком. Он точно знает, как отвлекать и уводить в сторону. — И я был в Нью-Йорке около года назад, — признается он, пристально изучая моё лицо на любой признак реакции. — Это было по делу. У меня было там несколько встреч с инвесторами, — он проводит пальцем по ободку своего стакана, пока воскресает воспоминания. — Было холодно и дождливо. Движение было сущим кошмаром, и обойти его было невозможно. Ты не мог пересечь перекресток, чтоб тебя не растоптали, а люди были слишком грубы. Сомневаюсь, что когда-нибудь вернусь туда.
Он быстро расправляется с оставшейся частью своего напитка, а затем смотрит на свой Rolex. Мужчина извлекает тонкий кожаный бумажник из внутреннего нагрудного кармана своего пиджака, а затем встаёт и вручает Маркусу хрустящую стодолларовую купюру.
— Пообедай со мной завтра, — это не вопрос.
— И зачем мне это делать? — спрашиваю я, хотя мы оба знаем, что я это сделаю.
— Ты же должна дать мне шанс заслужить твой голос, — ласково шепчет он мне на ухо, и по моему телу пробегает теплая дрожь.
— Окей, — хотела бы я, чтобы мой голос был сильнее, но у этого человека есть способность высасывать всю энергию из комнаты.
— Хорошо. Встретимся в «Симмере». В двенадцать часов?
— Хорошо. Увидимся, — я прикусываю нижнюю губу, отчаянно борясь, чтобы сдержать улыбку.
Он целует меня в щёку, а потом уходит. Я знаю, что не должна подмечать, что костюм так идеально ему подходит, выделяя каждую мышцу его тела, или просто насколько его шаги сочатся властью, но я это делаю.
— О… и Скарлетт? — поворачивается он, чтобы застать, как я пялюсь на него. — Я очень рад, что встретил тебя сегодня.
Потом он выходит через дверь, оставляя меня в одиночестве жаждать ответов, которые я так и не получила. Ответы, которые я молю, чтобы у него были.
Ответы, которые я намерена получить завтра.
БЬЮ
Офис моего отца располагается на втором этаже особняка, большие живописные окна обеспечивают беспрепятственный обзор на нашу подъездную дорожку. В этом зрелище нет ничего особенно захватывающего, кроме того, что мой отец может следить за тем, кто входит и покидает его территорию прямо из-за своего стола. Крошечная красная птица пролетает мимо окон, её растрёпанные перья — чёткое напоминание, что мы находимся на её территории.
Я расслабляюсь в его кресле, закинув ноги на его стол, когда он входит внутрь такой же холодный как зима. Много лет назад мой дедушка стал обладателем этого стола ручной работы, он сделан из самого лучшего красного дерева, которое только можно найти. Полагаю, что дедушка и мой отец разделяют одинаковый вкус как в мебели, так и в женщинах. Они оба готовы заплатить целое состояние, чтобы найти и приобрести самые красивые экспонаты со всего мира.
— Ну привет, сынок. Рад тебя видеть.
Вообще-то мне не особенно нравятся эти визиты к отцу, но важно показать единый фронт, особенно в последние месяцы моей кампании. Фамилия Беллами обладает силой в Саванне. Наша табачная плантация принадлежала нашей семье на протяжении многих поколений и производит одни из лучших сигар в мире. Моего отца всегда уважали за то, что он толковый бизнесмен, отчасти из-за успеха, которого он добился в табачной индустрии, а отчасти из-за бизнеса, который он ведёт за закрытыми дверями. За счет старых денег приходит определенное количество власти.
— Кто она такая? — я размахиваю тонким файлом с её досье в руке. Я просмотрел его раньше, но мне не за что было ухватиться.
— Кто такая, кто, Бью?
— Новенькая в городе. Та, с отчётливым акцентом, которая пытается его скрыть, но очевидно, что она из Нью-Йорка.
— Не припоминаю, — он небрежно отмахивается от меня, пока выбирает сигару из своего хьюмидора (прим. ящик, шкатулка для хранения сигар). На нём выгравирован наш фамильный герб и буква «Б» такая же, как и на наших сигарах.
Я открываю файл и скользящим движением раскладываю перед ним.
— Кто она? — спрашиваю ещё раз, указывая на её фотографию.
Из моего офиса в центре города открывается вид на самый популярный фонтан в Саванне. Тот же самый, что она посещает каждый день. И да, я заметил её, но если честно, кто бы нет? Её мягкие черты лица и редкая улыбка сведут с ума любого мужчину. И так завораживающее то, как она превращает монеты в желания, когда бросает их в фонтан. То, как надежда появляется и исчезает в её глазах вместе с кругами на воде. Я потянул за ниточки, но кроме имени и адреса, трудно найти доказательства того, что она вообще существует.
Мой отец просматривает досье, а затем небрежно бросает его на стол.
Он раскуривает сигару и садиться в одно из кресел напротив меня.
— Она не та, о ком тебе стоит беспокоится, сынок. Тебе стоит сосредоточится на предвыборной компании, и сейчас не нужно отвлекаться.
Часть меня понимает, что он прав, однако уже слишком поздно. Я уже отвлёкся и ловлю себя на мысли, что беспокоюсь о её безопасности больше, чем о моей кампании.
— Хватит нести чушь, пап. Ты можешь рассказать мне, что делает её досье на твоём столе, или я сам разберусь.
— Держись от неё подальше, Бью. Она будет стоить тебе выборов. Она слишком молода для тебя. Если ты ищешь настоящую женщину, всегда есть — Стефания. Она спрашивала о тебе.
— Её отец преступник.
— Он превосходный деловой партнер, а она красивая женщина. И у вас двоих есть история.