Причем, почему-то наличествовало два варианта протоколов, с убийством Сары Смит и без него.
— У них Сара Смит? — Ред-Дейли взял Тима за локоть и отвел в сторону. — Медведь, они решились арестовать дочь премьер-министра? Мать его! Этот мудак дал нам все козыря.
— Да.
— Зачем?
— Они узнали, что я ее во все посвятил. И понимали, рано или поздно, Сара все расскажет отцу.
— Гребанные уроды! — майор покачал головой. — Теперь у нас есть шанс. Главное, добраться до Смита, а дальше…
— Главное, — Тим резко оборвал дядюшку Рона. — Освободить Сару и взять Фергюссона. Остальное потом. Ты понял?
— Да, да! — быстро поправился майор. — Ты прав, Медведь. Где он?
Наверху неожиданно стукнул выстрел, потому второй, а уже через минуту, притащили Фергюссона, красного как рак от злости.
Тимофей растерянно улыбнулся от такой удачи.
— Вы с ума сошли! — орал референт. — Это мятеж! Немедленно меня отпустите!
— Подъехал на машине с двумя охранниками, — доложил один из скаутов. — Охрана пыталась сопротивляться. Этого взяли живым.
— Ублюдки! Вы быстро пожалеете!.. — взвыл Фергюссон, но увидев Тимофея, захлопнул челюсть, звонко клацнув зубами. На его лице проявилась жуткая, испуганная гримаса.
Майор шагнул к нему и резко ударил в солнечное сплетение. Референт Флауэра сразу сдулся как воздушный шарик и обвис в руках конвоиров. В воздухе пронесся смрад желудочных газов.
— Надо быстро его разговорить, — скомандовал Дейли. — Кто желающий, парни?
Тим вытащил кинжал из ножен одного из скаутов, попробовал его кончик пальцем и аккуратно сунул клинок под ребра Фергюссону.
В комнате плеснулся истошный вопль.
Медик клацнул клавишей портативного магнитофона.
Допрашивал референта сам Тимофей.
Никаких проблем с ним не возникло, он выложил все как на духу.
Как выяснилось, Флауэр просто решил сорвать поездку девочек в Советский Союз, одновременно сделать невозможными любые контакты Родезии с СССР, а заодно, зачистить всех оппонентов и подмять под себя правительство. О контактах директора ЦРО с Великобританией референт ничего не знал, но догадывался, что планировали операцию в Лондоне, потому что резко возрос обмен шифровок с европейскими агентами.
— Все получилось, все как по нотам… — клацал зубами Фергюссон. — Но ты выжил и все испортил…
— Сара Смит жива? Где она, мать твою?
— Да, да! — быстро закивал референт. — Ее планировалось убрать после того, как ты подпишешь документы и сделаешь признание на камеру. Она в офисе на Виктория-стрит. Это не мое решение! Клянусь…
— Что с моей группой?
— Они там же. Их забрали из госпиталя.
— Пора, — Тим встал. — Этого с собой. Едем на Виктория-стрит…
Майор Ред-Дейли посмотрел на часы и перевел взгляд на Тимофея.
— Сейчас четыре утра, Смит у себя в городской резиденции. Я понимаю, что ты хочешь сначала освободить свою девочку, но мы можем не успеть до рассвета. И сразу начнутся большие сложности. По приказу Флауэра в город стянули два полка легкой пехоты. Мы можем с ними не поладить. Предлагаю отправить за Сарой группу, а сами попытаемся добраться до Смита. Возьмем этого урода с собой. А парни привезут девчонку.
Фергюссон кивал без остановки, продолжая дробно стучать зубами.
Тим скрипнул зубами и отрицательно мотнул головой.
— С Сарой мы быстрей доберемся до ее отца.
Майор помедлил и сухо скомандовал.
— Выдвигаемся!
Вперед колонны из «Унимога» и двух «Лендроверов» выехала полицейская машина.
На молчаливый вопрос Тимофея майор ответил:
— Честные люди быстро узнают друг друга. Нам помогают. Но эта помощь не безгранична.
Тим в ответ просто кивнул. Для него все уже было ясно. Майор Ред-Дейли понимал, что его сжирают с потрохами и рискнул: с небольшой группой скаутов освободил Тима Бергера. Потому что, только Тим мог дать ему шанс отбиться. По сути, это была дикая авантюра, фактически мятеж, который мог закончиться очень плохо. Но майор, к счастью Тимофея, все-таки рискнул и ему, в свою очередь, помогли друзья из полиции, тоже на свой страх и риск. Теперь оставалось только освободить Сару и добраться вместе к премьер-министру.