Выбрать главу

Сказ о чудо-блюде

Внимание! Пропаганда молочной продукции в тексте является иронией над действительностью. Автор предупреждает, что употребление коровьего молока вызывает диабет второго типа, катаракту, артрозы и другие заболевания.

 

Есть на белом свете око, Что ни близко, ни далёко, День и ночь оно не дремлет,  Всё что в мире есть объемлет: Где какие государства, Где любовь, а где коварство -  Видел много вещий глаз  И поведает рассказ.  За лесами на предгорье, Что к востоку Черна моря В безымянной деревушке  Жили-были две старушки Степанида и Авдотья. Жили дружно, не заботясь О политике и праве. Днём гуляли по дубраве, Вечер - ужин, ночь - по койкам,  Утром - огород и дойка  Их единственной бурёнки -  Шерсть лоснится, ноги тонки,  А на шерстке пара пятен -  Вид бурёнки аккуратен.  Как-то раз с утра пораньше  Степанида, назевавшись, Ставней отворив заслонку, Шла на двор доить бурёнку.  Только видит - нет коровы! Степанида: «Воры! Воры!» Разбудила всю деревню! Причитала: «Ой, не верю... Как же нам без молочка-то И молочных суррогатов?» Так ревела б всю неделю, Но приходит вдруг Емеля, паренёк из крайней хатки. В детстве он любил загадки, Песни шутки и частушки Всё послушать от старушки. Вот ему уже под двадцать, Может в деле разобраться И, вскарабкавшись на печь Молвил он такую речь:  «Баба Стеша и Авдотья, Говорить не мастер хоть я, Но поверьте мне на слово: Видел, кто украл корову. То была чудна тарелка, Не велика, даже мелка, Колесила всё по небу, По непожатому хлебу.  Я на ферме был в вахтёрке И увидел, как на тёлку  Сквозь собравшиеся тучи  Опустился синий лучик.  Стала ваша вмиг бурёнка  Меньше тощей собачонки Поднялася в чудо-блюдо И умчалась в ниоткуда». Слушали его старушки  Навострив четыре ушка, Подивились чудо-блюду, Что явилось ниоткуда, Только как помочь их горю? - Проку мало от историй. И тогда сказал Емеля: «Я тарелку одолею,  Если воровское чудо Снова явится досюда». День прошёл, и вот под вечер Паренёк - суму за плечи, Вывел в поле две коровы, И, лишь тьма покрыла гору, Затаился у канавы Для немедленной облавы. Час прошёл, другой и третий -  Всё спокойно в лунном свете. Дремлют стоя две коровы... Наш Емеля хмурит брови:  «Неужели чудо-блюдо Не явится уж досюда?» Вдруг с востока яркой стрелкой Замелькалася тарелка. Колесила всё по небу, По непожатому хлебу И застыла над бурёнкой... Емельян не спал в сторонке, Сгрёб всё мужество до кучи, И едва забрезжил лучик, Он метнулся до коровы... Травы стали враз огромны, А кусты - как великаны! Свет окутал Емельяна: Ноги потеряли землю,  Всё смешалось в канители... Наш Емеля в люк втянулся И под ним проход сомкнулся. Глянул вправо, глянул влево -  Видит что-то вроде хлева: В нём овес едят бурёнки -  Все не больше собачонки,  А у входа на крылечке Спят чумазы человечки: С виду - точно тараканы, Руки - крепкие капканы, А в закрытые глазищи  Лезут длинные усищи; И храпят по-человечьи -  «Должно, сон у них не вечный, -  Рассуждает наш Емеля. -  Эй, хозяева! Под дверью!» Встрепенулись тараканы, Подбежали к Емельяну:  «Кто такой? Как очутился? Не тебе ведь люк открылся! Для чего ты нам, мальчонка? Где ещё одна бурёнка?» А Емеля, знай, смеётся Да чумазым признаётся: «Я и есть ещё бурёнка! Долго ждал я вас в сторонке И, едва узрев сквозь тучи, Кинулся под синий лучик. Так что, воры-басурманы, Не гневите Емельяна!» Вместе с этими словами На глазах у тараканов Достаёт он из котомки Дедовский обрез двустволки: «Отвечайте, чуждо племя, Для чего в такое время -  Ночью тёмной, полвторого -  Вы воруете корову?» Растерялись тараканы,  Видят: вправду дело дрянно, Не сбежать им влево-вправо. Стали кликать генерала. Генерал явился скоро,  Поглядел в обрез сурово -  Делать нечего! Придётся Рассказать про жизнь за Солнцем.  Начал он, хлебая квасу: «Мы - совсем иная раса! Бороздим простор Вселенной, Инженериею генной  Занимаемся от скуки - Процветают все науки; Излетали мы весь космос! Изучили Демос, Фобос, Убирали пятна с Солнца, Чистили Сатурна кольца И (что я так не приемлил) Раз отправились на Землю... О, ты б знал, какое чудо Ходит меж простого люда! Вы зоветё их коровы... Да, согласен, пусть мы воры, Но вкуснее молпродуктов  С вечерка или под утро Ничего мы не едали! Понимаешь ты?»  «Едва ли! Объясни-ка ты, чумазый, В честь каких таких фантазий Уменьшаешь ты бурёнок До размеров собачонок? Ведь при этих габаритах С дюжины и полкорыта  Не надоишь, аль не прав я?» «Эх, Емеля, знаю, знаю... Только наша-то тарелка В полный рост корове - мелка, А без молока не просто: Стали мы молокососы». «Эка хитрая наука! -  Почесав ружьём за ухом, Ухмыльнулся наш Емеля, -  Так тебе я и поверил!» Тут взмолилися пришельцы:  «Пощади ты наши тельца! Если б лучшую идею Нам подкинул ты, Емеля, Мы вернули бы всех тёлок И в деревню, и в посёлок!.. Только как без молочка-то И молочных суррогатов?» Наш Емеля был не промах: Осмотрел чужи хоромы, Мимо пропустив вопросы, Молвил так: «Молокососы, Вы же ростом человеку на две трети до коленки! Хватит закатить пирушку Вам на дюжину и кружки! Только чтоб без трансформеров, Человеческих размеров». Чужаки переглянулись И... невольно улыбнулись. Утро зрело над деревней, Ветер шевелил деревья; Степанида спозаранку  Вышла из своей землянки. Глядь - а во дворе корова Щиплет травку возле крова. Степанида: «Боже! Люди! Отдало бурёнку блюдо!» Разбудила всю деревню! Прослезилась: «Ах, Емеля!... Емельянушка, спаситель! Как тебя благодарити?» Был ответ простой старушкам «Молока парного кружкой». Что же сталося с тарелкой, Не большой, скорее мелкой? Еженощно чудо-блюдо Прилетало ниоткуда До Елеминой вахтёрки, Где на кружевной скатёрке Дожидалась полна кружка Молока от двух старушек. И на этом вещий глаз  Завершает свой рассказ.