Фарон дёрнул плечами.
— Думаешь, эти беспокоящие набеги имеют какую-то далеко идущую цель?
— Не могу сказать. Мы очень мало знаем. Это и так невероятная удача, что Халлек захватил некромантку.
Они переглянулись, потом посмотрели на Маргиса. Легат ухмыльнулся.
— У меня хорошие отношения с парой орочьих вождей, чьи племена обитают рядом с границей.
— Ага, — загадочно изрёк Фарон. Халлек уже заметил, что если казначей задумал что-то каверзное, то мысли свои выражает односложными хмыканьями, предлогами и междометиями. — Ты ведь всё равно в Сусассу собирался?
Вздохнув, Халлек кивнул.
— Ну вот и отлично. Мы всё равно здесь задержимся до завершения карательного похода, Низа поможет тебе восстановиться.
— Ты хоть скажи, чего вам от меня надо.
— Сегодня Низа закончит потрошить некромантку и сделает выжимку из её сведений. Тебе надо будет проверить их. Я передам тебе данные об одном связном глубокого залегания. Если он жив, поможет. Если нет, придётся всё самому выяснять. Ну бывай, а то мне врач накостыляет.
— Тебе-то?
— Мне. Легионный медик имеет полное право дать мне по морде, если сочтёт нужным. И даже собственному легату.
Маргис кивнул, подтверждая слова казначея. Халлек не знал, что в армии Весталии гарнизонные врачи были выше любых чинов и званий. Едва дверь отворилась, все трое покинули сияющую чистотой комнату. Лишь к вечеру явилась магесса, помогла перевернуться и почти час что-то делала с его спиной. Зато уже утром нордхеймец почувствовал себя значительно лучше и обнаружил, что может самостоятельно сесть, поводить плечами и свободно наклонять голову. Можно было хотя бы разминаться, не давая себе залёживаться, чем он и занимался ещё пять дней, постепенно осваивая новый ритм движений. Тело теперь вело себя немного по-другому. На шестой день медик осмотрел его, хмыкнул, покосился на магессу и разрешил сесть в седло.
Всё равно прошло ещё десять дней, прежде чем этот зануда счёл Халлека окончательно оправившимся от не тяжёлого, но очень неудобного ранения. Зима окончательно заняла позиции даже в этом южном крае, и сдавать их не собиралась. В лагере царила лёгкая суета. Со дня на день ожидалось возвращение карательного легиона, дальние дозоры уже передали сообщение о переходе границы. Следовало подготовить всё для размещения и отдыха. Но казначея и привлечённых им людей это не касалось.
Маргис повесил подготовку небольшого отряда на своего заместителя, младшего легата Линя Шай-Яо, тёзку и земляка приснопамятного дедушки, почившего на пиратском архипелаге. Малый рост и невзрачный вид Шай-Яо перевешивались свирепостью и личным бесстрашием. Рядовые легионеры его весьма уважали, за полную отмороженность в бою и выдающуюся способность избегать потерь. Вскоре десяток всадников одвуконь выехал, везя мелкие подарки дружественному орочьему вождю. И имея целью под шумок — орки часто набегали на ближайшие к ним султанаты — забросить Халлека в Сусассу. Фарону даже не пришлось придумывать хитрую легенду. В легионах Весталии время от времени случалось дезертирство, чаще всего это были иноземцы из наёмных вспомогательных частей. В том, что в султанаты забрёл слинявший от тягот службы нордхеймец, никого там не удивит. Сусассцы не видят ничего предосудительного в переходе из-под одних знамён под другие.
Через три дня отряд вошёл на территории орков. Об этом молчаливо, но красноречиво говорили кучки черепов на каменных турах, венчавших вершины невысоких холмов. Черепа там были самые разные, Халлек насчитал четыре вида условно человеческих и десяток от крупного зверья. В ранних сумерках вечер навстречу выехали несколько всадников на верблюдах. Краткий обмен непонятными словами, и их тактично взяли в клещи. Не то почётное сопровождение, не то почётный конвой. Разглядывая местность, Халлек порадовался, что орки в это время года почти не кочуют, и опасность нарваться на племя, чей родовой монумент они в своё время "осквернили", невелика.
В посёлок въехали уже в темноте, разгоняемой редкими факелами на частоколе. Империя давно не воевала с орками, поддерживая состояние "взаимной тренировки" путём бескровных стычек-соревнований в оговорённых местах. Охочие до мордобойной забавы зелёные были этому только рады. Конечно, не обходилось без сломанных рёбер, ног и рук, а иногда и смертей, но обе стороны считали, что это лучше настоящей войны, в которой степняки просто исчезнут под бронированными цепями легионов. А так орки были надёжными торговыми партнёрами и прослойкой между Весталией и частью султанатов. Халлек не знал, откуда повелось величать этих степных громил зелёными. Кожа у них была скорее оливкового оттенка и более грубая, чем у людей, но и только. Ну рожи клыкастые, и что с того?
Линь Шай-Яо вместе с парой сотников отправился в дом вождя, а остальных гостей незамысловато разместили в "длинном доме", вместе с бессемейными неженатыми воинами и подростками, начавшими обучение. Халлек подивился схожести обычаев на таком большом расстоянии, и легко заснул на застеленном толстым войлоком топчане недалеко от входа. А утром в центре посёлка собрались почти все его жители, кроме уехавших ещё до рассвета дозорных. На большой, неизвестно откуда взявшийся в степи пень, влез вождь. Рядом стоял Линь собственной персоной. Он, как оказалось, был сейчас переводчиком.
Вождь набрал в могучую грудь побольше воздуха и разразился громкой долгой речью. Заместитель легата переводил:
— Подлые пожиратели падали разоряют земли наших добрых соседей! Они не берут добычу, не угоняют скот и женщин, не ищут доблести — они убивают и жгут! Нет в том чести. Вчера наши гости сообщили, что сразу за горами будет проходить караван с оружием и светлым земляным маслом, свет которого так нравится нашим женщинам! Набежим?! Добудем себе трофеи и славу?!
Толпа ответила слитным рёвом, значение которого не требовало перевода. Халлек насчитал в посёлке не менее сотни здоровых ребят, и далеко не с каждым он решился бы побороться.
Шай-Яо засунул руку за отворот мундира, вытащил оттуда что-то, напоминающее пудреницу, открыл и посмотрел. Нордхеймец удивлённо вытаращился на него. Линь усмехнулся в ответ на его взгляд и обратился к вождю:
— Мне только что передали. Скажи своим воинам, что вернулся наш легион, ходивший в Сусассу. Они отомстили за наших сородичей и полностью разграбили два города, взяв богатую добычу. Её примерная стоимость — пять сотен обученных боевых верблюдов.
Вождь восхищённо рыкнул и аж присел. Потом передал слова Линя окружавшим пень оркам. Халлек едва не оглох от их радостного вопля. Он не знал, правду ли сказал Линь или просто сыграл на знании нравов, но сотня до зубов вооружённых, выносливых как их верблюды воинов, пройдёт любой пограничный султанат как касатка через стаю тюленей. И утащит гору добра. Такая война оркам нравилась. Набежать, набить морды, отобрать всё что плохо лежит, оторвать всё что лежит хорошо и смыться. А бегать они умели. К тому же знали пограничные горы как свои пять пальцев, в отличие от сусассцев, которые без крайней необходимости туда не лезли. Рудные разработки Пригорья были порядком истощены и неинтересны.
Орки остались гомонить на площади, а Шай-Яо, почёсывая правое ухо длинным ногтём, подошёл к Халлеку.
— Смотри, — и протянул ему свою пудреницу.
Щёлкнув замочком, отскочила овальная крышка, показав полированную серебряную пластину.
— Сохраняется всего два сообщения, предыдущее и новое, но всё равно удобно. Свеженькая разработка для передачи небольшого объёма текста.
Халлек всмотрелся в мелкие буковки. Это был сжатый отчёт о результатах карательного похода. Линь не соврал ни на чуточку. Халлек не знал стоимости верблюдов, но даже приблизительный пересчёт в знакомые ему меры приятно удивил.
— И что, когда едем
— Да завтра и выдвинемся, орки в таких делах непоседы. Кстати, про караван тоже правда. Примерно двадцать вьючных верблюдов и сорок-пятьдесят мулов идут в Тарум. Охрана, само собой, есть, но против такой орды, — Линь ехидно оскалился, — не сдюжит.