Али голову срубил, Али как ишо казнил. Убирайся, без царевны Больше чтоб не приходил.
А не то я в полчаса Волоса тебе свинчу, Враз головушку побрею, Аж по самую плечу
Если ж выполнишь заданье, Может быть озолочу. Вон пошел, башка баранья, Видишь я уже кричу.
Глава VIII
Спит Иван на грязной лавке В глухомани лесовой. Взглянешь, вроде бы как мертвый. Приглядишься, нет, живой.
Тут и кончился бы сказ, Но на все есть божий глас. Таракана кот не видел, Таракан живой как раз.
Таракан в те времена Вылезал из кармана, Шевеля усатой мордой, Стал будить он Ивана.
Только чем его пронять, Коль не хочет он вставать. Кот Баюн работал чисто, Мать евону перемать.
Таракан слетал в поляну И нарвал в траве бурьяну, Наловил червей и мух, Завернул все то в лапух,
А потом сварил отвар Вкусом будто скипидар. И давай Ивану в рот Зафигаривать компот.
Полчаса Иван лежал, Будто мертвый, не дышал. А потом вскочил, разделся, И галопом побежал:
- Что ты, сволочь, сотворил, Что мне в задницу налил, Да и спереди мне больно, Будто пламенем спалил.
- Что, Иван, ты рассердился. Я вливал то зелье в рот. Значит он переварился, Раз выходит мой компот.
Уж какой ты некальтурный, Ты ж меня благодари. Я тебя с могилы поднял, Так не очень то ори.
А ишо, сказать позволю, Что ты бегаешь, Иван, Али черт кружит по полю, Али в заднице изъян?
- Да какой уж там изъян, Ты ж испортил мне весь срам. Твое зелье лишь для блох, Лучше б я младенцем сдох.
- Ладно, хватит, брат Иван, Ты сади меня в карман, Да пойдем искать столицу Энтих ейных дальних стран.
По прямой три дня пути, Ну а нам бы в пять дойти. Чай, Баюн не прохлаждался, Знал, куда нас завести.
- Что ты мелешь, мерзкий тип, Али голову ушиб? Ты чавой же не взлетаешь, Чай быстрее долетим.
- Ну подумай сам, Иван, Да разложь все по весам. Мне ж нужон аэродром Для разбегу... и потом Я ж тебе не с вертякальным, Я ж с разбегочным взлетом.
И потом я ж не стальной, Да и ты чичас хмельной. Управлять в похмельном виде И не думай, дорогой.
- Что-о? - взревел Иван быком, Что бы я пошел пешком? Да таких поганых тварей Я б накалывал в гербарий.
Ты меня завез сюда, Где тут пища, где вода. У тебя, у паразита, Нет ни капельки стыда!
- Что ты Ваня, я ж шучу. Та и быть, я полечу, Я ж могу и с вертякальным, Если только захочу.
- Вот тяперича я рад, Тараканище, моя брат. Ты сади меня на спину, Полетим в столичный град.
- Пристегни Иван усы, Я взлетаю с полосы, Выпускаю реактивы, Доберемся в полчасы!
Добралися, слез Иван, Таракан залез в карман. ВОТ ОНА ДУША-СТОЛИЦА ЭНТИХ ЕЙНЫХ ДАЛЬНИХ СТРАН!
Глава X
- Генерал? Опять пришел. Что набычился, козел, Али все дела поправил, И царевну мне привел?
- На меня ты, царь, сердит, От того и мой визит. Я нашел тебе холопа, Что царевну разбудит.
Он здесь гость из дальних стран, А зовут Дурак-Иван. Он согласен без задержки Выполнить наш хитрый план!
- Молодец, герой, орел! Улыбаешься, осел? Улыбайся, разрешаю, Звездный час к тебе пришел.
На тебе пятьсот рублей, Слава щедрости моей, А теперь веди Ивана И как можно побыстрей.
Два стрельца ввели Ивана (Он по городу гулял). - На колени, окаянный, Шепчет сзади генерал.
- Здравствуй, Ваня, смерд поганый, Улыбнись своей судьбе. Я решил, одно заданье Нужно выполнить тебе.
Возражений не терплю, Отговорок не люблю, Что скажу, навек запомни, И сними с губы соплю.
Собирайся в путь-дорожку, Уложи свою одежку. Я хочу, скажу всерьез, Чтоб жену ты мне привез.
А теперь послушай план: Есть за много дальних стран Остров дивный, а на нем Спит царевна мертвым сном.
Чтоб царевну разбудить, Надо камень раздобыть. Он в пещере, камень сей, Охраняет камень змей.
Кто Горыныча убьет, Камень тот себе возьмет, Королевну разбудит, И МЕНЯ НА НЕЙ ЖЕНИТ.
Глава XI
Спит Иван в сыром хлеву, Таракан жует траву. Таракан, он все смолотит, И железо и халву.
Где то прокричал петух, Лошадей прогнал пастух. Слышно как в соседней церкви Попадья колотит мух.
- Скоро в путь нам собираться, Молвит Ване таракан. Начинай приготовляться, Собирай свой чемодан.
Положи носки три пары, Есть припомни захватить, Положи царевны дары, Чтоб царевне подарить.
Посидели и добром, Выходи на еродром. Радиатор закипел, Поршень ходит под паром.
* * *
Мы летим часов уж семь, Погляди, какая темь. Свечи к черту прогорели, Да и масла нет совсем.
Сядем в поле средь леса, Выпускаю колеса, Пристегни ремень страховки, Чай, неровна полоса.
Сели мы благополучно, Можно баки наполнять. Только вот что антиресно, Где мы будем ночевать?
Лес кругом стоит дремучий, Да репей растет колючий. Волк раскрыл свое хайло, Дятел долбится в дупло.
Вдруг трущоба лесовая Осветилась огоньком. Может быть среди деревьев, Где-то там в лесу есть дом?
Глава XII
- Кикимора, дочь моя, Накрывай на стол, свинья, И хоть время за полночи, Очень уж голодный я.
Объявляю трапезу, Глухаря сними с газу, До того он аппетитный, Аж пускаю я слезу.
Сей промолвил монолог, Тыча пальцем в потолок, Черт Егор Кузьмич Федотов, Местных нечистей царек.
А теперь плесни вино, Мне понравилось оно. Лучше нет вина мадеры, Остальное все дерьмо.
Вдруг раздался стук в окно. Черт убрал под стол вино. - Бес попутал эту нечисть, Все уж спят давным-давно.
Эй, за дверью, заходи, Да смотри, закон блюди, Задирай все руки кверху, Аль за голову клади.
Дверь открылась, входит Ваня. Таракан сидит в кармане. Черт Егор Кузьмич Федотов Развалился на диване.
- Как зовут? Зачем пришел, Как мой OFFIS CLUB нашел? Я здесь царь, большой бугор, А зовусь Кузьмич Егор.
И вообще, ты кто такой? Может ты тиран какой. Ты меня не вздумай грабить, Вон дубинка под рукой,
А еще борьбу дзюдо Изучил я от и до, Да со мною не сравнится Сам товарищ Бельмондо?
А Shvarzeneger и Bruce Lee До меня не доросли. Так что если ты - разбойник, Зря не носишь костыли.