- Я проконтролирую.
На его реплику никто ровным счетом не отреагировал, за исключением Беллы, бледные щеки которой вспыхнули румянцем, когда мужчина просто прошел рядом и, не удержавшись, скользнул по ней взглядом.
- Мы обязательно ее найдем, - эти слова Дейва прозвучали уже тише, предназначенные только для одного человека. Но не успели они слететь с его уст, как в комнату вбежал один из стражников оповещая, что к воротам пришла старуха, которая клянется, что видела, как увозили какую-то девушку без сознания. От бессилия Мэй опустилась на резной стул, а Дейв нетерпеливо махнул рукой, чтобы свидетельницу похищения пропустили.
В комнату прошествовала маленькая старушка в темном бесформенном платье, опирающаяся на палку, как на трость. Ее мутные как у рыбы глаза цепко осмотрели каждого в этой комнате и остановились на Дейве, который выжидающе смотрел на нее.
- Ваше имя?
- Ребекка, милорд, - заискивающе поклонилась она.
- Что вы делали на дороге в такое время?
- Я веду жизнь отшельника в лесу, очень редко выбираюсь в деревню. Сегодня как раз один из таких дней.
- Так это ты дуришь селянам голову своими травами и колдовством? - мужчина нахмурился, понимая, что перед ним стоит шарлатанка, к которой молодые девушки постоянно бегают за приворотным зельем, а мужчины - за богатством и силой.
- Они сами выбирают во что верить, милорд, - ее губы чуть дернулись в улыбке.
- Кто увозил девушку, которую ты видела? Сколько их было?
- Ох, точно не скажу, но я слышала, что они что-то говорили про то, куда они едут. Какой-то замок. Хилл? Вроде не так далеко есть такой.
Бык не так реагирует на красную тряпку, как Дейв Кинг это делает при малейшем упоминании Роберта Хилла. Он кивнул старухе и тут же о ней забыл, раздавая приказы готовить лошадей и собираться в путь. Вскочившая на ноги Мэй твердо посмотрела ему в глаза и уверенно заявила:
- Я еду с вами.
Какое-то время они изучали друг друга взглядом: Дейв пытался взвесить все за и против, но у него от чего-то это плохо получалось, а Мэй придумывала тысячу и одну причину, от которой он точно не откажется. В итоге, противостояние закончилось, даже не начавшись. Вздохнув, Дейв пробормотал:
- Безусловно, я об этом пожалею позже, но даю свое согласие. Только при условии, что от меня нельзя отходить или отъезжать ни на шаг. Надеюсь, вы не забыли, как вести себя с лошадьми, миледи?
Многозначительно фыркнув, девушка последовала за ним в конюшни, подумав про себя, что она уж точно сможет объездить своевольного жеребца.
========== Глава 5. О приручении диких кошек ==========
Нервно постукивая пальцами по подбородку, Роб наблюдал за тем, как
девушка пришла в себя после подсунутых ей под нос Шоном нюхательных солей
и начала громко откашливаться, держась за грудную клетку. Тесс же просто
пыталась дышать и справляться с невероятной головной болью, но, увидев
двух мужчин, она вскочила с кровати, прихватив с собой канделябр.
Приоткрыв рот, Шон переводил взгляд с невозмутимо стоящего брата на
бешеную зеленоглазую пантеру.
− Какого хрена вам от меня надо? Вас не учили, что с девушками надо
сначала знакомиться?!
Помимо открытого рта у Шона, казалось, теперь и глаза из орбит вылезут:
он никак не ожидал, что леди могут так разговаривать.
− Приношу свои глубочайшие извинения за то, что вам пришлось
пережить по моей вине, - голос Роба звучал спокойно и гипнотически,
но Тесс только подозрительно прищурилась и прошипела:
− Ой, извинения свои засуньте себе сами знаете куда, а меня верните
обратно! - девушка, наконец, поняла, что ее похититель - тот самый
Роберт Хилл, который что-то не поделил с Дейвом.
− И кто только тебя так разговаривать научил? Твой братец, которому
я должен тебя вернуть? - он не сводил глаз с девушки, ожидая
реакции. Та думала всего пару секунд перед тем, как ответить:
− Именно! Брату, да! Он это так просто не оставит!
− Уж в этом я не сомневаюсь, но у меня для него предложение, от
которого он точно не откажется, - Роб быстро подошел к Тесс и
выхватил из рук канделябр, оставшийся без свечей от ее воинственных
размахиваний, и поставил его на место.
− Ну что ты за олигофрен такой! - воскликнула девушка, отскакивая.
− Кто? - впервые подал голос Шон, чем заставил Тесс прикусить язык
и начать подбирать слова.
- Похож, говорю, на моего дядю из Франции, граф де Олигофрен, -
пробормотала она, приглядываясь к Робу и прикидывая, куда бить в
случае чего. Шон подбежал к брату и, оглядываясь через плечо,
зашептал:
− Слушай, может вернем ее, а? Может это какое-то второе
пришествие Иисуса или ещё чего?! Сам подумай: пропала на столько лет, теперь
разговаривает так странно.
− Шон, - прервал его Роб. - тебе Бен тоже приложил по голове что ли?
Повернувшись к девушке, он неумолимым тоном сказал:
− Вам нужно отдохнуть, а завтра уже увидитесь с братом. У двери
выставлены стражники, и прыгать высоко. Спокойной ночи, миледи.
От его сладкой улыбки Тесс зарычала на закрывающуюся дверь, а Шон
только перекрестился.
***
Мэй едва поспевала за Дейвом и слугой, который вел их к хозяину замка.
Во-первых, ей приходилось делать больше шагов, а во-вторых, после
трехчасовой езды на лошади ноги ее совершенно не слушались. Ее спутник
был мрачнее тучи и за всю поездку не обмолвился и словом, и в душе
девушки от этого почему-то разрасталось раздражение.
Роберт спокойно наливал себе вино в кубок и даже не посмотрел в сторону
только прибывших гостей, но он кожей чувствовал полный ярости взгляд
Дейва.
- Где она? – из его груди вырвался полурык, и весь он был похож на
дикого зверя, отстаивающего свои права.
- В добром здравии отдыхает и набирается сил, чтобы встретиться со
своим братом, - повернувшись он скользнул взглядом по Мэй и
добавил. – И его подружкой.
- Я не его подружка!
- Она её подружка!
- Мне, если честно, не хочется разбираться в ваших запутанных
любовных связях, - закатил глаза Роб, поднося к губам терпкий
напиток.
- Назови мне одну причину не набить тебе морду прямо сейчас, - Дейва
сдерживала лишь маленькая ладошка, которая едва касалась его
предплечья.
- У меня предложение, которое поможет, наконец, нам прекратить
играть в войнушки и сосредоточиться на других делах. Сойдёт за
причину? – в его голосе скользила насмешка.
- Слушаю очень внимательно. Удиви меня, Хилл.
- Соединим союзом наши семьи?
- Это ты мне сейчас Шона в жены предлагаешь? Ну уж спасибо, на
меньшее я бы и не согласился.
- И как я только на это пошёл? – Роб демонстративно обратился к небу.
– Я возьму в жены твою сестру, которая сейчас мирно сопит в своих
покоях.
***
Мило сопящая псевдо сестра сейчас пыхтела, привязывая
переплетенные между собой простыни и даже сорванные с петель
тяжёлые шторы к ножке кровати. У Тесс была привычка никогда не
сдаваться, и вот сейчас она скинула в окно свое тщательно сплетенное спасение. Девушка залезла на подоконник, крепко вцепившись в ткань
простыни и вспоминая единственный пройденный урок
скалолазания в надежде, что он чем-то поможет. Постепенно
перебирая руками и ногами, она спускалась вниз и молилась о том,
чтобы снизу, в саду, никто не решил прогуляться перед сном. Легко
спрыгнув и пролетев оставшиеся пару метров, она тихо приземлилась
и побежала к ближайшем выходу с территории замка. Тесс решила,
что просто пойдёт вперёд по дороге и в итоге наткнется на
Кингстон, потому что отрывки карты с их поездки по замкам все
ещё стояли перед глазами.
Стражники сидели у огня и играли в какую-то замудренную игру со