Выбрать главу

Она уже прошла до конца улицы и ступила на площадь, когда позади раздался топот копыт. Сильные руки подхватили ее и подняли в воздух. Тэльмиэль испуганно вскрикнула. Не успела она оглянуться, как уже сидела на лошади, и такие знакомые руки обнимали ее. И она поняла.

Куруфинвэ. Тэльмиэль задохнулась от возмущения.

— Курво, ты?

— Я, — подтвердил тот.

Она не могла ни пошевелиться толком, ни спрыгнуть с лошади. Крепко держал он ее, словно в плен взял. Впрочем, объятия были достаточно бережными, а дыхание, что щекотало шею, ласковым, однако по голосу его Тэльмиэль поняла, что он вполне доволен своей выходкой.

— Ты же мог мне просто сказать! Курво! Разве я когда-нибудь отказывалась?

За спиной раздался тихий смешок.

— Нет, но мне хотелось сюрприза.

Тэльмиэль шумно выдохнула.

— Я что, сильно нарушил твои планы? — уточнил Курво.

— Да в общем нет, — вынуждена была признать она. — Я шла к сестре.

— Тогда о чем разговор?

— Ты что, правда не понимаешь?

— Просто пошли ей осанвэ.

Тэльмиэль тяжело вздохнула. Она уже успела узнать, что в словесном поединке одолеть его практически невозможно, вразумить не получалось, а применить иные, более убедительные методы воздействия, не было возможности. К тому же меньше всего ей хотелось бы сейчас с ним ссориться, а потому она сказал просто:

— Похоже, у меня нет выбора.

Они ехали по оживленным улицам к окраине города, и если поначалу эльдар тревожно оглядывались, услышав крик Тэльмиэль, то теперь, увидев, как она уверенно отчитывает спутника, успокоились.

— Куда мы хоть едем? — спросила она.

— Недалеко в горах есть замечательное по красоте место, — ответил он, и в голосе Курво можно было уловить отчаянную надежду и едва различимые нотки не то страха, не то робости. — Я правда всего лишь хотел сделать сюрприз. Прости, если напугал.

Рука его осторожно опустилась ей на бедро, легонько погладила, вторая же скользнула на живот и дальше вверх, замерев на груди. Мягко прижала. Тэльмиэль закусила губу, однако как можно крепче вцепилась в руку. От дыхания, согревшего шею, внутри стало жарко и сладко одновременно.

— Ну, если прогулка мне не понравится, Куруфинвэ Атаринкэ, — пробормотала она, — пеняй на себя.

Курво за спиной облегченно выдохнул и пустил лошадь быстрее.

Там, куда он вез Тэльмиэль, она и впрямь прежде никогда не бывала. Они скоро миновали равнину и начали подниматься вверх, в гору.

— Я частенько охочусь тут с братом, — пояснил он.

А она смотрела по сторонам, затаив дыхание, и недовольство поступком Куруфинвэ постепенно покидало ее сердце.

Справа и слева пышным ковром раскинулись травы. Густо росли голубые и темно-синие генцианы, вобравшие, казалось, всю красоту неба, желтые и белые, словно облака, колокольчики, примулы, лилии, гречишка и еще многие цветы, названий которых она не знала. Не утерпев, она высвободилась из объятий Курво, спрыгнула с лошади и принялась собирать букет. Почувствовав взгляд, обернулась и увидела, как Куруфинвэ, облокотившись о шею коня, пристально, не отрываясь, на нее смотрит. Она поудобнее взяла букет, протянулась к Курво, и тогда он снова подхватил ее, не слезая с коня, и обнял, уже двумя руками. Прошептал, уткнувшись в шею: «Родная, звезды осветили час нашей встречи», и Тэльмиэль поняла, что сегодня что-то произойдет, и поездка затеяна им не зря.

Вскоре глазам их предстало озеро, окаймленное далекими, окутанными голубоватой дымкой горами.

Они спешились, и Тэльмиэль, подобрав платье повыше, вошла в воду, наслаждаясь прохладной негой, и вдруг почувствовала, как Куруфинвэ подошел сзади и крепко обнял, задышал жарко. Прошептал:

— Если я что-то сделал не так, то лишь от волнения. Я хотел сказать. Я люблю тебя.

И тут же отпустил. Тэльмиэль стояла, оцепенев, пытаясь справиться с волнением, а когда обернулась, то Куруфинвэ уже стоял на берегу, опустив голову, и она сомневалась, что он видит что-то перед глазами.

И тогда она выбежала на берег, обхватила его лицо и ответила:

— Я тоже тебя люблю, Куруфинвэ.

В тот же миг он расслабился, на губах обозначилась едва заметная улыбка. Заключив в объятия, он увлек ее на траву и, устроившись поудобнее, положил голову ее себе на плечо. Так они и сидели, молча глядя на звезды, отражающиеся в воде, вдыхали аромат далеких трав и молчали, просто наслаждаясь присутствием друг друга.

— Скоро у меня праздник, — казалось, вечность спустя проговорил Курво. — День зачатия. Ты придешь?

— Обязательно, — ответила она, не раздумывая.

— Я буду ждать. Во дворце у деда.

— Финвэ?

— Да.

— Из-за близнецов?

— Совершенно верно.

Где-то далеко горело зарево двух Древ, и пели птицы. Куруфинвэ на всякий случай уточнил:

— Через десять дней.

— Я запомню, — ответила она просто.

И они опять замолчали.

~

Теперь все свободное время она вышивала.

Едва на город опускался вечер, и Куруфинвэ покидал ее, как она поднималась в свою комнату и сразу же приступала к работе.

Для нее не стояло выбора, что подарить ему на праздник — решение пришло сразу. И вот теперь день за днем из-под ее рук начинала выходить нарядная, праздничная рубашка.

Она напевала тихонько, улыбалась, время от времени мечтательно глядя в окно, и иголка с серебристой нитью сновала по белоснежной глади, и рубашка казалась окутанной серебристым сиянием, чем-то отдаленно напоминающим свет Тельпериона.

Иногда неслышно подступала усталость, и Тэльмиэль, вздохнув, клала голову на руки и закрывала глаза, а спустя короткое время вновь просыпалась и возвращалась к работе. И к тому времени, когда настала пора идти на День зачатия, подарок был полностью готов.

Она надела самое нарядное платье, что ей сшила мать — цвета молодого вина, с пышными рукавами и серебряной вышивкой — и подаренный Курво венец. После короткого колебания решила не брать коня и отправилась на праздник пешком.

Впервые была она в королевском дворце. С восхищением рассматривала высокие стрельчатые арки и резные узоры стен, нежную игру света на гранях витражей и увитые лозами балконы.

— Здравствуй, Тэльмиэль, — услышала она за спиной голос и вскрикнула от радости, узнав одного из братьев Курво.

— Здравствуй, Макалаурэ. Пожалуйста, проводи меня.

Он склонил голову в легком поклоне и подал руку.

Тэльмиэль сразу почувствовала себя увереннее. Робость ушла из сердца, и она начала выискивать глазами того единственного, кто занимал сейчас все ее мысли. Наконец, когда они вошли в главный зал, где на небольшом возвышении располагался деревянный, с узкой высокой спинкой трон Финвэ, она увидела его.

Он стоял в противоположном конце зала и говорил с отцом и дедом. Но едва она появилась, как он замолк, обернулся медленно, несколько бесконечно долгих секунд просто смотрел, широко распахнув глаза, а потом вдруг сорвался с места, подобно выпущенной из лука стреле. Гости едва успевали расступаться перед ним. Она протянула подарок, он схватил его, развернул, а потом порывисто обнял Тэльмиэль, поцеловал в шею и выдохнул:

— Ты будешь моей женой?

И, наверное, от переполнявших чувств, теснивших грудь, она воскликнула чуть громче, чем требовалось:

— Да!

Тогда Куруфинвэ схватил ее за руку, обернулся туда, где стоял Фэанаро, и закричал:

— Отец! Это моя невеста!

Фэанаро засмеялся. Заразительно, громко. Заулыбались старшие братья Курво и его дед Финвэ. Тэльмиэль еще не видела Нерданэли, однако Фэанаро, покачав головой, ответил:

— Это я уже и сам давно понял.

И тогда Куруфинвэ, приобняв любимую, повел ее к родным.