Полинезийские названия месяцев обычно связаны с названиями звезд или каких-то природных явлений, поэтому сходство в названиях и порядке следования месяцев в разных полинезийских языках зависит не столько от степени родства соответствующих народов, сколько от географической широты их расселения. Напротив, названия дней месяца, связанные с религиозными представлениями или фазами луны, довольно единообразны по всей Восточной Полинезии. Названия месяцев в целом одинаковы на всех островах Гавайского архипелага, но порядок их следования на каждом большом острове имеет свои особенности. В табл. 1 названия месяцев указаны в последовательности, принятой на острове Гавайи. Девятый и десятый месяцы имеют также синонимичные названия — Махоэ-муа — «передний близнец» и Махоэ-хопе — «задний близнец».
Таблица 1 Порядковый номер Название месяца Соответствие современному календарю Некалендарное значение 1 Макалии ноябрь — декабрь Плеяды 2 Каэло декабрь — январь Бетельгейзе (?) 3 Каулуа январь — февраль Сириус 4 Нана февраль — март Неизвестная звезда 5 Вело март — апрель То же 6 Икиики апрель — май Юпитер 7 Кааона май — июнь Неизвестная звезда 8 Хинаиаэлеэле июнь — июль То же 9 Хилинама июль — август ? 10 Хилинаэху август — сентябрь Неизвестная звезда 11 Икува сентябрь — октябрь «Шумный» (в этом месяце часты штормы и грозы) 12 Велеху октябрь — ноябрь ?В табл. 2 приведены гавайские названия дней, точнее, ночей месяца, поскольку «сутки» по-гавайски обозначаются словом со значением «ночь». Наборы ночей, в значение которых входит понятие «Ничто», группирующихся вокруг первой и третьей четверти лунного цикла, имеются и в других восточнополинезийских языках. Возможно, значение этих терминов как-то связано с тем, что в это время половина луны не видна.
Таблица 2 Порядковый номер Название Буквальное значение 1 (новолуние) Хило ? 2 Хоака «арка, полумесяц» 3 Ку-кахи «первый Ку» 4 Ку-луа «второй Ку» 5 Ку-колу «третий Ку» 6 Ку-пау «последний Ку» 7 Оле-ку-кахи «Ничто, стоящее первым» 8 Оле-ку-луа «Ничто, стоящее вторым» 9 Оле-ку-колу «Ничто, стоящее третьим» 10 Оле-ку-пау «Ничто, стоящее последним» 11 Хуна ? 12 Мохалу «раскрывающееся (как цветок)» 13 Хуа 1) «яйцо, плод»; 2) «звезда» 14 Акуа «божество» 15 (полнолуние) Хоку ? 16 Махеа-лани «лунный свет с небес» 17 Кулу ? 18 Лаау-ку-кахи «дерево, стоящее первым» 19 Лаау-ку-луа «дерево, стоящее вторым» 20 Лаау-ку-пау «дерево, стоящее последним» 21 Оле-ку-кахи «Ничто, стоящее первым» 22 Оле-ку-луа «Ничто, стоящее вторым» 23 Оле-пау «последнее Ничто» 24 Калоа[126]-ку-кахи «Каналоа, стоящий первым» 25 Калоа[127]-ку-луа «Каналоа, стоящий вторым» 26 Калоа[128]-пау «последний Каналоа» 27 Кане «бог Кане» 28 Лоно «бог Лоно» 29 Маули ср. uli, «темнота» 30 Муку «отрезанный, изъятый»ГЛОССАРИЙ[129]
авеовео — рыбы, относящиеся к различным видам рода Pricantus
алала (Corvus tropicus) — гавайская ворона
алаэ (Gallinula chloropus sandvicensis) — черная болотная птица с красной грудкой
амама — слово, открывающее традиционную концовку гавайской языческой молитвы
ануу — башня в хеиау около семи метров высотой
апапане (Himatione sanguinea) — гавайская цветочница; оперение тела малиновое, крылья и хвост — черные. Оперение широко использовалось для изготовления различных изделий
аумакуа — личный или семейный бог-покровитель
аху-оэно — тонкие циновки диагонального плетения, которыми славился остров Кауаи; использовались как накидки
ахуула — плащ или накидка из птичьих перьев красного или желтого цвета, отделка — из черных или зеленых перьев; обычно использовались перья оо и иивиполены. Одеяние знати
вауке (Broussonetia papirifera) — бумажная шелковица. Небольшое дерево или кустарник семейства тутовых. Луб вауке шел на изготовление тапы. В странах Дальнего Востока он издавна использовался для изготовления лучших сортов бумаги