Выбрать главу

Ли Лань смотрела на руки. Руки пятнадцатилетней ученицы школы для девочек при резиденции клана Ба в маленьком городке Энь. Правый мизинец на месте, кожа светлая и гладкая, будто рисовая булочка. Нет мозолей от тренировок с мечом, нет шрамов от ожогов. Нет символов, которые ей пришлось начертать кровью перед тем, как в последний раз вдохнуть морозный воздух в той долине…

– Да, госпожа учительница, – произнесла Ли Лань, встала и подняла уверенный взгляд к карте. – Люди Ши, практикующие техники Темного пути, стали заложниками тех земель навеки, а древо Тао из чистой бай-ци служило им живой печатью. Сбежавшие семьсот семь членов клана Ши стали изгоями, и отныне прозвали их отвергнутыми. Скованными одной огненной цепью позора. Цепью из ста семи звеньев, двадцати семи огненных узоров и четырех тысяч малых печатей небесного огня. Спустя столетия потомков клана Ши перестали так звать, но для многих они так и остались отвергнутыми… с темными повязками.

Ли Лань закончила на одном дыхании и протянула пальцы к темной повязке на левом плече.

– Кхм, – учительница на мгновение потеряла дар речи, но вскоре снова придала лицу строгий вид, – в кои-то веки вы смогли меня удивить, ученица Ли. Очень хорошо, что выучили текст Пурпурного свитка империи Цзинь Го. Проверять ваше знание по этому учению совет будет через полгода. Это самый важный экзамен на пути становления членом Малой палаты алхимиков. После состязания по приготовлению пилюль, конечно. Также прилежно учитесь и дальше, ученица Ли.

– Спасибо, госпожа учительница, – ответила она и, сделав благодарственный жест руками, села обратно на свою циновку.

Три года назад она с усердием готовилась к сдаче этого экзамена и заучивала слова из трактата, чтобы даже посреди ночи ответить на любой вопрос.

Учительница продолжала зачитывать текст из свитка и в такт словам ударяла палкой по столу. В типичных серых верхних одеяниях с широкими кожаными поясами, что заставляли держать спину прямо, соученицы кистями водили по бумаге. Комнату наполнял запах туши и трель птиц с внутреннего двора. Никто не догадывался, какое сложное заклинание-массив одна из учениц недавно сотворила.

Ли Лань постаралась выровнять дыхание, сделала печать из пальцев и спрятала в широком рукаве. Не самый лучший вариант поверхностного осмотра, но и большее она не могла сделать, чтобы не привлекать внимания. Она послала духовный след и перемещалась по узлам и меридианам ци, но вскоре поняла, что никаких странностей и сторонних ощущений не нашла внутренним взором. Духовный источник ее тела – чистый и ровный, как и три года назад. Второго круга ступени духовного ученика на пути духовного зарождения. Получается, после возвращения из будущего Ли Лань удалось повысить потенциал ци на один круг. Кроме этого не было ничего странного. О проблемах после возвращения в прошлое ее предупреждал дедушка.

Три года назад она жила с ним. Он заботился о ней с самого рождения и научил этому массиву, что использовал дар крови семьи Ли. При этом меридианы ци из прошлого должны соединиться с меридианами из будущего.

«Я правда в прошлом? Главное – все живы. И Гоу Ичэн тоже. Скоро Весенний фестиваль, а значит, я снова встречу его. Но…»

– …что сделать, чтобы все исправить? – произнесла она тихим голосом.

– Просто продолжайте следовать заветам Пути, ученица Ли, – прозвучал голос учительницы. – Вы бледны. Плохо себя чувствуете?

– Нет, – ответила Ли Лань и начала приводить в порядок стол, складывая бумагу, кисть и ломтик туши с чернильным камнем на угол. – Извините, что сегодня…

– Хорошо, что ученица Ли в порядке, – начала учительница, сменив тон со строгого на сладкий. – Но никто не должен думать, что я отношусь к тебе как-то по-особенному из-за твоего дедушки. Насколько хорошо знаю, молодой господин Лун, ученый из Архива внутренних и внешних рек, хороший друг вашей семьи? У моей подруги из ваших, Темных, есть замечательная дочь. Умная, красивая и очень хорошая девушка. Она, хоть и младше молодого господина на пару лет, не уступает ему в разумности. А он не только хорош собой, но наделен многими талантами и добродетелями. Сегодня господин Лун обещал заглянуть в школу ради своих изучений. Твой дедушка его хорошо знает и хорошо знает меня, но я ничего не знаю о семье господина Луна. Будь добра, поговори со старым господином Ли о…