— Спрашивай, милая, — ответил он, не двигаясь.
— Каким был бы свет наш, если бы человек человеку не помогал?
— Земля кишела бы клыкастыми тварями, день и ночь грызущимися между собой. — Бий поднял глаза, жена никогда не задавала ему подобных вопросов.
Между тем очаг угасал, Багдагуль вышла во двор за топливом и быстро вбежала обратно:
— За домом, за дровами, скорчившись, какие-то три парня прячутся!
— Почему же ты их сюда не позвала?
— Не хотела, чтобы увидели вас расстроенным, господин мой.
— Позови, милая. Эй, ребята, идите сюда! — крикнул бий громко.
Он сел, расправив усы, скрестив ноги по-турецки. Лицо его порозовело от огня.
— Оу, Аманлык! — воскликнул он, увидев первого из входящих ребят. — Входи, Жаксылык, сынок! — поправил он сам себя, поднимаясь и безошибочно узнавая сына своего друга.
Сейчас юноша был таким, каким был его отец в те незабвенные годы, когда свободные как птицы сироты, Аманлык и Алмагуль, бродили по аулам, прося подаяния.
— Ох, Жаксылык, сынок, — молвил Маман, гладя густые черные волосы паренька и целуя его в лоб, — будто я с Аманлыком, отцом твоим, повидался, ну вылитый ты отец! А эти ребятки чьи? — спросил он, гладя по обросшим головкам двух мальчиков помладше Жаксылыка, похожих между собой, с чуть раскосыми глазами, одетых в косоворотки и армяки, как дети татарских или русских баев.
— Братишки мои, — коротко ответил Жаксылык. Тут, видно, была какая-то тайна, и бий больше вопросов не задавал.
— Молодцы, джигиты, что пришли навестить де-душку-бия, — сказал он, чтобы подбодрить дичившихся ребят. — Очень хорошо, светик мой Жаксылык. Отец твой уехал в Бухару, тетушку твою Алмагуль искать. Ждем его, скоро приедет.
Открытое лицо Жаксылыка словно бы потускнело. Он молчал.
После того как ребята поели и попили горячего чаю, оба младших повалились, разомлев, на кошму и дружно засопели.
— К трудной жизни не привыкли, — сказал Жаксылык.
— Похоже на то! — поддержала Багдагуль. Байскими детьми были, — молвил Жаксылык,
готовясь к длинному рассказу.
— Говори, сынок, говори, — подбодрил его Маман и придвинулся к мальчику, готовый слушать.
— Меня ведь Тилеунияз-бай тогда купил, — начал Жаксылык. — Хитрый был человек, оказывается. После большой перекочевки сюда он и говорит: «Будто богом проклятый наш народ. Только на новом месте обживается как подобает, сытости достигнет, враг тут как тут, опять нас разоряет, опять на новое место беги! Вот я и хочу один жить, без народа, — целее будем». И повел нас берегом моря на север. Прикочевали мы в какой-то дремучий темный лес, развьючиваться стали. Дом построили, стали жить одни, годов не считали. Скот байский умножаться стал. Сам бай съездит иной раз куда-то на верблюде, пшеницы привезет. Говорил, из страны русских, а то так от башкир либо от татар. И рубашки эти тоже из тех краев. И ту, что на мне, он из последней своей поездки привез. — Жаксылык показал надетую на нем рубашку с татарским воротником. — Вот раз пасу я спокойно телят в лесу, вдруг выскакивают из чащи двое каких-то верховых и давай моих телят угонять, шумят, лошадьми теснят, на меня и внимания никакого не обратили. Кинулся я к дому, бая звать, а дом — весь в огне. Эти двое сидят перед крыльцом, плачут, родителей зовут. А те лежат на земле неподвижно. Отец уже мертвый, а мать чуть жива. Увидала она меня и шепчет: «Светик мой, прости, если когда обидное тебе слово сказала, не бросай сыночков моих, пусть братьями тебе будут. Ушли мы от своих и пропали. Говорят же, одинокого всяк съест. Съели нас волки!.. Наживали добро от родины вдалеке — все врагу досталось… Теперь с братиками вместе идите все к югу, к югу, к народу нашему, к Маман-бию идите…» — и померла. Ждал я до утра пастухов, которые на лугу коров пасли, думал — придут, а их тоже, видно, враги угнали вместе со скотом. Не пришли они. Наутро закопал я хозяев мертвых как сумел. Поделили зерно, какое уцелело, на троих и пошли. На авось пошли, по солнышку. Вышли к синему морю без конца без края. Потом узнали: называется Арал. Кругом, сколько глаз видит, — ни аула, ни человека, ни души! Берегом шли долго. Увидели: плывет лодка, а над ней, узнали мы потом, парус называется, ветром надутый. Люди в той лодке, русские, оказывается, заметили нас, давай руками махать. Пристали они к берегу, вышли из лодки, рыбу выгрузили, снасти, воду вычерпали. Один из них малость по-каракалпакски знает, спросил: что здесь делаем, куда идем? Я сказал им все как есть. Он с товарищами своими поговорил. Один здоровый такой, с бородой, подошел, по головам нас погладил, а тот, кто по-каракалпакски знал, «садитесь, говорит, в лодку». Сели. Сел с нами и тот, бородатый, и мы поплыли. Остальные трое на берегу остались, руками нам махали. Устали мы, в лодке заснули и не знали даже, долго ли плыли и куда приплыли. Даже и сколько дней прошло, не знаем. Вышли на какой-то берег. Они высадили нас, каждому по две рыбы дали из тех, что дорогой поймали, и сказали нам: «Теперь идите по суше, от берега все прямо и прямо, — здесь каракалпакские аулы недалеко». Попрощались с нами, и мы ушли. Кабы не мальчики эти, которые сроду пешими не ходили, я бы давно здесь был. Ну, а так мы до аулов позавчера к вечеру добрались, а к вам вот — сегодня утром…