Выбрать главу

Посмеялись рабыни над ней,

И в протянутую ладонь

Положили горстку углей —

Несъедобных, черных углей,

А потом, лепешки собрав,

Не оставив ей ни одной

И на плечи корзины взяв,

С гордым видом пошли домой

И оглядывались порой,

И смеялись над Гульшарой —

Над несчастной своей сестрой.

И тогда такую тоску

И отчаянье, и позор

Всеми проклятая Гульшара

Ощутила в сердце своем,

Что упала бедняжка ничком

На горячий мощеный двор,

И о камни его мостовой,

Издавая тоскливый вой,

Стала биться она головой,

Окровавленной головой.

Был роскошен летний этот дворец,

Он визирю Томану принадлежал,

И в одном из высоких, прохладных зал

Сам визирь задумчиво возлежал.

Книгу древнюю медленно он листал,

Изреченья святых мудрецов читал

И в раздумьях о жизни нашей земной

Что-то горестное порой шептал.

Вдруг в большое окно со двора проник

Чей-то горький вопль, безутешный крик,

Вздрогнул, книгу в сторону отложил,

Подошел к окну премудрый старик,

И встревоженным взглядом скользнув по двору.

Увидал он страдалицу Гульшару.

На земле затоптанным в пыль цветком

У ворот лежала она ничком,

В синяках и ранах она была,

И в одеждах рваных она была,

Слиплись длинные косы, в пыли волочась,

На спине полосами кровь запеклась,

По лицу стекали слезы и грязь,

Издавая тоскливый, звериный вой,

Билась, билась о камни она головой,—

Не понять, как осталась еще живой!

Много видел визирь, но в такой беде

Не встречал он еще никого и нигде,

Навернулись слезы ему на глаза,

Потекли по седой его бороде.

«Как превратно,— подумал он,— море дней!

А давно ли сватом я ездил к ней?

Так не я ли виновник мучений ее —

Всех страданий и всех злоключений ее?

Если я перед нею в таком долгу,

Как теперь безучастным остаться могу?

Разве руку тонущему подать

Не обязан стоящий на берегу?

Если я теперь ее не спасу,

Разве люди чужие ее спасут?

Пусть владыке потом на меня донесут,

Пусть неправедным будет ханский суд,

Пусть разгневанный хан у меня отберет

И дворцы, и земли мои, и скот,

Пусть в тяжелые цепи меня закуют,

В подземелье сгноят, на плахе убьют —

Все равно я обязан ей дать приют!

Но зато, перед вечным судьей представ,

Окажусь я чист, окажусь я прав!»

Так визирь почтенный в душе сказал,

По ступеням поспешно во двор сошел,

Гульшару-бедняжку за руку взял,

И привел страдалицу в пышный зал.

Предлагал ей цветной атласный наряд,

Предлагал дорогой парчовый халат,

Но наряды надеть отказалась она,

Предлагал и помощь ей, и приют,

Предлагал отведать редкостных блюд,

Но на них и глядеть отказалась она.

Как затравленная, озиралась она,

Все куда-то бежать порывалась она,

И бросало то в холод ее, то в жар.

«Дети, дети!» — шептали губы ее,

«Где ж они? — трепетали губы ее.—

Где же ты, Анжим? Где же ты, Шарьяр?..»

Даже дня одного Гульшара

У визиря не провела,—

Изо всех предложенных яств

Лишь одну лепешку взяла,

Изо всех богатых одежд

Лишь одну рубашку взяла,

Поклонилась ему до земли

И, шатаясь, прочь побрела.

В раскаленную степь ушла,

И в песках пропал ее след.

А куда ушла Гульшара,

Где приют нашла Гульшара —

Это люди узнать смогли

Только через шестнадцать лет,

Долгих-долгих шестнадцать лет.

Детство Шарьяра и Анжим. Песнь седьмая.

О том,

какое необъяснимое чудо

произошло с двумя золотоволосыми младенцами

на дне старого пруда,

а также о том, к чему приводит болтливость

и как жестоко поплатилась

рябая служанка Шируан

за свой беспечный и неугомонный нрав

В третий раз луна пошла на ущерб —

Оставался лишь тоненький, бледный серп,

Третий месяц кончался уже с той поры,

Как не стало в угрюмом дворце Гульшары.

Но в себя не пришел — горевал Дарапша,

То в безумье впадал, бушевал Дарапша,

То сидел взаперти — слезы лил, тосковал,

Одного лишь Томана к себе допускал.

Наконец, уговорам визиря вняв,

У границы огромное войско собрав,

В дикий край — покорять нечестивый народ

Он отправился в тяжкий, дальний поход,

Объявил, что вернется лишь через год.

Припеваючи жили девять ханум,

Ни о чем не тужили девять ханум,

Сладко ели и пили в цветных шатрах

Да тайком грешили девять ханум.

Проводили в безделье целые дни

Да лениво потягивались они,

И не ведали никаких забот —

Ни к чему не притрагивались они,

А тем временем, не покладая рук,