Выбрать главу

За камчами, веревками да мешком.

Занавеску задернули поплотней,

Обступили девушку, а потом

На нее навалились вдевятером

И веревками руки скрутили ей,

Оглушили несчастную, сшибли с ног,

Натянули на голову толстый мешок.

Вот, свистя, над рабыней камчи взвились –

Это девять злодеек за дело взялись:

Непристойно бранить ее принялись

И безжалостно бить ее принялись,

Понимали: их жизнь — у нее в руках,

И на ней вымещали злобу и страх,

Не решились сразу ее убить —

Лютой мукой задумали погубить!

И кричала, раздетая догола,

Беспощадно связанная Шируан,

Ничего, ничего понять не могла

За болтливость наказанная Шируан,

Задыхалась, хрипела в грязном мешке

И рыдала, на помощь зовя подруг,

Содрогалась в ужасе и тоске,

Извивалась от нестерпимых мук,

И не в силах бедняжка была понять:

Что могла такого она сказать,

Чтобы так разгневать знатных ханум,

Чтобы так от ярости их страдать?

Вот урок болтливому: не спеши,

Прежде чем сказать, сорок раз реши,

А не то случится, как с Шируан,—

Получила она свое суюнши!

А злодейки все злее били ее,

По плечам и по шее били ее,

Поперек хлестали и вдоль секли,

И кровавые струйки на пол текли.

И напрасно пыталась веревки рвать

Молодая, живучая Шируан,

И напрасно пыталась на помощь звать,

Чуя смерть неминучую, Шируан,—

На подмогу ей не пришел никто,

И особенного не нашел никто:

Что поделаешь,— все рабыни кричат,

Если их наказывают госпожи,

А поди госпожам хоть слово скажи!

Так терзали страдалицу девять ханум,

И не думали сжалиться девять ханум,

И охрипнув, уже не кричала она —

По-собачьи от боли рычала она.

По затылку злодейки били ее,

Чтоб она потеряла память и речь,

И терзали плетьми — не щадили ее,

Чтобы до смерти жертву свою засечь,

Чтобы кровью ей поскорей истечь.

А когда уставали ее хлестать

И от злобы вопить, и удары считать,

Начинали на ухо ей шептать:

— Никогда не бывала ты у пруда,

И младенцев не видела никогда,—

Да?

— Никогда нам не будешь желать вреда

И не станешь больше ходить туда,—

Да?

— Увидала шайтана на дне пруда,

Захотела, чтоб с нами случилась беда,—

Да?

— Не за то тебя бьем, что боимся тебя,

А за то, что была ты дерзка и горда,—

Да?

— Ты несносна, болтлива, грязна, глупа,

Нет в тебе ни совести, ни стыда,—

Да?

— Что почудилось в глубине пруда,

С этих пор позабудешь ты навсегда,—

Да?..

И опять, и опять принимались хлестать,

Принимались несчастную бить-пытать,

Были ведьмам подобны девять ханум —

Так вопили злобно девять ханум.

Но особенно зверствовала одна —

Будто стала от крови совсем пьяна:

Раздирала ногтями десятки ран

На спине исхлестанной Шируан.

А другая ханум поступила хитрей:

Ухватив тяжелый медный кумган,

Молотить стала девушку по голове,

Чтобы память у ней отшибить скорей,—

Ох, бывают люди страшней зверей!

А когда после долгих, жестоких мук

Перестала несчастная выть и кричать,

Перестала хрипеть, по-собачьи рычать,

Обессиленная, замолкла вдруг,

И когда поутихла злоба чуть-чуть,

И устали злодейки, прошел их испуг,

Хоть немного решили они отдохнуть

Да взглянуть на дело собственных рук.

Усмехаясь, атласный взяли платок,

Пот сначала утерли со лба и щек,

Чисто вымыли руки — и лишь тогда

С головы своей жертвы сняли мешок,

А едва окровавленный сняли мешок,

Пробежал по губам их веселый смешок:

Сразу видно — не зря потрудились они.

Как-никак своего добились они!

Да, была бы. в живых ее бедная мать —

Не смогла бы, наверное, дочку узнать,

Да и слуги, подглядывавшие в дверь,

Ужаснулись — ее не узнали теперь:

Никогда не блистала она красотой,

Но была и веселой, и молодой,

А теперь, обезумев от лютых мук,

Стала сразу морщинистой и седой.

В луже крови лежит, ни жива, ни мертва,

Тихо стонет, судорогой сведена,

И трясется по-старчески голова,

И густая блестит в волосах седина,

Рот кривится, несвязные шепчет слова,

А в безумных глазах — неподвижный страх,

Развязали — не может подняться с земли,

Вот злодейки ее до чего довели!

А когда осторожно служанки вошли,

Дали пить, приподняться ей помогли,

Ничего объяснить не пыталась она,

Лишь бессмысленно озиралась она,

И оскалила рот — засмеялась она.

Полоумной бродяжкою с той поры

Стала бедная Шируан-шоры

И, босая, лохматая, круглый год,

Бормоча и скаля щербатый рот,

В полусгнивших отрепьях, грязна, страшна,

По проулкам кривым бродила она —