Выбрать главу

Юной розы стыдливей она была,

Руки к ней протягивал богатырь,

Но газели пугливей она была,

И опять приближалась, нежна и горда,—

Он красавиц таких не видал никогда! —

С каждым мигом она становилась светлей,

С каждым мигом ему становилась милей,

И светилась родинка между бровей,

Будто в небе — утренняя звезда.

И не ведал могучий, откуда она —

Эта дева его потаенных снов,

Только знал: несравненное чудо она,

Ради встречи с ней он на все готов!

Но живет ли она только в дивных снах

Или можно ее наяву найти?

Где она обитает — в каких краях?

И какие ведут в этот край пути?

И томился Шарьяр с утра допоздна,

И нежданной тревогою пронзена,

И внезапною страстью распалена,

Содрогалась душа, как орел взаперти,

То и дело туман проплывал в очах,

И сквозь этот туман, в золотистых лучах

То скрывался, то вновь появлялся на миг

Молодой, ослепительный лунный лик —

Тонкобровый, пленительный, юный лик.

И еще одним был смущен Шарьяр,

Был в душе тяжело удручен Шарьяр:

Стал совсем уже немощен, болен, стар

Досточтимый отец его Шасуар.

Знали все, как великий хан справедлив,

Незлобив, правдив и благочестив,

Стал он к старости праведником святым,

Все желанья греховные усмирив,

Но увы! — на самом закате дней

С новой силой, неведомо почему,

Возвратился прежний недуг к нему —

Стал еще опасней, еще страшней.

Видно, злая болезнь потайным огнем

Много лет по-прежнему тлела в нем,

А теперь будто снова с цепи сорвалась,

Как тигрица, когтями в него впилась,

Одряхлевшее тело терзать принялась,

Становилась мучительней с каждым днем.

И точь-в-точь как прежде — семь раз в году,

Будто грешник, горящий живьем в аду,

Начинал он пылать в нестерпимом огне

И кричать, и метаться в буйном бреду,

Проклинал и жену, и детей, и слуг,

И рыдал, сотрясаясь от жгучих мук,—

Так ужасен был тяжкий его недуг!

Сколько лучших знахарей и ворожей

Обещали его исцелить, наконец,

Сколько мудрых старцев, святых хаджей

Приходили к несчастному во дворец,

Сколько раз к небесам взывали они,

Чтобы снова окрепло здоровье его,

Заклинанья святые читали они,

Освящали с мольбой изголовье его,

Сколько снадобий редкостных принял он,

Сколько раз был, казалось, почти исцелен,

И вот тут-то с новою силой вдруг

Возвращался к нему роковой недуг.

«Скоро, скоро возьмет меня Азраил!» —

Так, лишившись последних надежд и сил,

Изможденный страдалец в слезах твердил.

Вот о чем размышлял молодой орел,—

То предчувствием тяжким был омрачен,

То опять пылал и томился он,

Вспоминая свой потаенный сон.

И молчали встревоженные друзья,

За движеньями грозных бровей следя:

Если чем-то душа смущена их вождя,

То раздумья его прерывать нельзя.

Хоть и слыл справедливым герой Шарьяр,

Но бывал и гневливым порой Шарьяр,

И тогда становился безумен, горяч,

Будто конь, без дороги летящий вскачь,—

Обо всем он в ярости забывал,

Даже лиц знакомых не узнавал,

Становился страшней, чем горный обвал,

Как весенний паводок, бушевал.

Вдруг раздался снаружи протяжный крик

И сквозь окна раскрытые в зал проник.

Вздрогнул юный властитель,— а через миг

Появился в дверях садовник-старик.

Все глядят на него — не поймут ничего,

А садовник с трудом шагнул за порог:

Непонятное, скрюченное существо,

Будто в узел скрученное существо —

Что-то злое, лохматое, с хищным ртом,

Да еще в грязи с головы до ног

Беспощадно за шиворот он волок.

Точно смерть, костлява, желта, дряхла

Безобразная эта старуха была

И одета в немыслимое тряпье,

И вопила она, как от лютых мук,

И крутилась клубком, и рвалась из рук,

Еле-еле справился с ней старик

И к ногам владыки швырнул ее,

И тогда успокоилась тотчас она,

Поудобней устроилась тотчас она

И, усевшись весело на ковер,

Подняла на Шарьяра лукавый взор —

Ох, и дьявольски был этот взор хитер!

А старик отступил — и у входа в зал

Вытер пот, отдышался и так сказал:

«Ты прости меня, справедливый хан,

Я сегодня розы с утра срезал

И вот эту дрянь увидал в саду —

Увидал в саду на свою беду!

Под кустами запряталась ловко она,

А царапалась, будто чертовка, она,

Посмотри, как халат на мне порвала,

То ли бес, то ли просто воровка она?

Стал ее расспрашивать я — молчит,

Стал ее выпроваживать я — кричит,

И чего ей понадобилось в саду?

А упрямая, злющая — слов не найду!

Дай-ка, думаю, к хану ее сведу».

На старуху смотрел с возвышенья Шарьяр,

И не мог побороть удивленья Шарьяр,