Выбрать главу

И чуть-чуть на кого-то похож.

Руки, головы, плечи мерещатся ей,

Гребни шлемов, гривы коней...

Сколько здесь этих черных, слепых камней

И один другого страшней!

И на выступы мрачных этих громад

Устремив беспомощный взгляд,

Вопрошает Анжим: кто из них Шарьяр?

Кто из них ее милый брат?

А потом начинает плакать навзрыд

И сквозь слезы так говорит:

«Плачу я, не могу эти слезы унять,

Может только Аллах мое горе понять.

О, мой брат! Я — Анжим, я — сестрица твоя!

Неужели тебя не увижу опять?

Если ты не ответишь на эти слова,

Значит, мало в молитвах моих волшебства.

Ты в один из безмолвных камней превращен,

Но, быть может, душа в этом камне жива?

О, мой брат! О, Шарьяр мой несчастный! Очнись!

Перед взором сестры хоть на миг появись!

Умереть я хочу или брата спасти,

Где ты, милый Шарьяр, отзовись, отзовись!»

Так бродила она среди черных камней,

Очутившихся здесь с незапамятных дней,

И напрасно взывала, рыдала Анжим,—

Ни один из камней не откликнулся ей.

Но недолгой тоска была —

Гнев почувствовала Анжим:

Да, сразиться пора пришла

С этой птицей — исчадьем зла!

Волю девушка напрягла,

Силы девушка собрала,

К золотому трону опять

Твердой поступью подошла,

На резную беседку глядит,

Где громадная птица сидит,

Где, коварно смежив глаза,

Беспощадная птица спит,

Руку девушка подняла,

Стала снова грозна, смела,

Звонким голосом произнесла:

«Эй, проклятая Птица зла,

Просыпайся, Бюльбильгоя!

Знай, погибель твоя пришла,

Защищайся, Бюльбильгоя!

Всем известны злодейства твои –

Сотни душ загубила ты,

Брата милого моего

В черный сон погрузила ты,

Но расплаты час настает,

Я тебя победить хочу,

Всех, кого усыпила ты,

Я опять пробудить хочу,

Дорогого брата спасти,

А тебя покорить хочу,

Навсегда в рабыню свою

Я тебя превратить хочу!

А теперь готовься к борьбе,

Я бросаю вызов тебе!

Поглядим, кто из нас сильней

В заклинаньях и ворожбе!

Что бы ни было, так и знай:

Или я — погибель твоя,

Или ты — погибель моя!

Просыпайся, Бюльбильгоя,

Защищайся, Бюльбильгоя!..»

Тут проснулась Бюльбильгоя,

Приоткрыла свой левый глаз,

Встрепенулась Бюльбильгоя,

Приоткрыла свой правый глаз,

Распахнула клетку она,

Отворила беседку она,

Со ступеней трона взвилась

На большую ветку она,

Стала весело трепетать,

Стала яростно клокотать,

По-совиному хохотать,

Опереньем грозно блистать,

Стала огненным хохолком

Все неистовее мотать,

Скрежетать, рокотать, свистать,

Заклинанья злые шептать,—

Хочет девушку умертвить,

Гостью дерзкую усыпить,

В черный камень ее превратить!

Но на злую врагиню свою

Устремив напряженный взор,

На серебряную скамью

Перед нею села Анжим,—

Пусть волшебницу до сих пор

Ни один победить не смог,

В состязанье —. в смертельный спор

С ней вступила смело Анжим.

Девяносто тысяч и семь

Сокровенных, священных слов,

Разрушающих чары зла,

Разрешающих от оков,

Избавляющих от врагов

И от всех смертоносных бед,

Знала девушка с юных лет.

Этим тайнам старец святой

Обучал ее много дней,

И сейчас он припомнился ей —

Величавый, мудрый, седой,

И вступила в битву Анжим

С беспощадным исчадьем зла:

Силы девушка собрала,

Память девушка напрягла

И слова заклинаний святых

Нараспев читать начала.

Знает девушка, что глаза

Ни на миг закрывать нельзя

И волшебной молитвы своей

Ни на миг прерывать нельзя,

Знает девушка, что она

Ни словечка забыть не должна:

Будет сразу побеждена —

В сон проклятый погружена,

В черный камень превращена!

В небо взмыла Бюльбильгоя,

Закружилась над головой,

И послышался свист и вой,

Тонет мир во тьме грозовой,

Сразу все помрачнело кругом,

Сразу все почернело кругом,

Будто камни с отвесных гор,

С неба рушится тяжкий гром...

Но душой не смутилась Анжим,

И ни разу не сбилась Анжим:

Вот уже десять тысяч слов —

Десять тысяч волшебных слов,

Побеждающих силы зла,

Без запинки она прочла!

Разозлилась Бюльбильгоя,

Слева кинулась на нее,

Клювом в левый висок долбит

И над самым ухом трубит,

И на помощь воду зовет,

И горбами вода встает,

И горами вода встает,

Брызжет пеною в небосвод...

Но душой не смутилась Анжим,

И ни разу не сбилась Анжим:

Вот уже двадцать тысяч слов,

Сокровенных, священных слов,

Разрушающих чары зла,

Без запинки она прочла!

Разъярилась Бюльбильгоя,

Справа ринулась на нее,