Выбрать главу

Если вы еще не догадались, какой план предложил Хамичи своему повелителю, то прочтите следующую главу.

Глава тридцать девятая

Юэ Юнь убивает вражеского военачальника и спасает семью. Гуань Лин дарит рыжего коня и обретает брата.

Недаром с юности прослыл он храбрецом И громкой славы воинской достиг,
Холодным облаком[92] клубится ратный дух, Осенним инеем сверкает гордый лик!
Найдется ли другой среди людей — Как он талантлив и как он могуч?
Героя слава будет на земле Сиять, как солнца негасимый луч!

— Как можно захватить Юэ Фэя, если нам не удалось даже двух его воинов достать? — с недоумением спрашивал Учжу военного наставника.

— Гора, конечно, неприступна, и взять ее нам не под силу, — ответил Хамичи. — Но я слышал, что Юэ Фэй почтительный сын и очень уважает мать. Она со всей его семьей сейчас живет в Таньине. Пока Юэ Фэй в осаде, пошлите за его родными отряд воинов. Как только Юэ Фэй узнает, что его мать в ваших руках, — ручаюсь, он покорится. А не покорится — умрет с горя. Словом, так или этак, но с ним будет покончено.

Этот совет пришелся Учжу по душе, и он тайно отправил в Таньинь военачальников Сели Хуабао и Чжанчжаону с пятью тысячами воинов, переодетых в форму сунской армии. Военачальникам было приказано доставить родных Юэ Фэя живыми и невредимыми.

К этому времени род Юэ насчитывал около двухсот человек. Старшему сыну Юэ Фэя — Юэ Юню исполнилось двенадцать лет. Он был рослым и сильным, отличался незаурядным умом. Мать пригласила для него учителя. Юэ Юнь занимался с охотой и интересом, мгновенно усваивал все, что ему объясняли, а подчас задавал такие вопросы, на которые учитель не мог ответить. В конце концов он вынужден был отказаться от места:

— У вашего сына такие способности, что я со своими скудными познаниями не могу больше быть ему полезен.

Пригласили другого учителя. С ним повторилась та же история. Больше ни один учитель не соглашался заниматься со столь одаренным учеником.

Тогда Юэ Юнь засел в библиотеке и по книгам отца начал изучать военное искусство. Мальчик приказал изготовить для себя полное боевое снаряжение и в сопровождении телохранителей стал часто ездить на охоту. Иногда отправлялся в город на ристалище и там наблюдал, как обучают фехтованию воинов губернатора Лю.

Бабушка до безумия любила внука, госпожа Ли тоже души не чаяла в сыне.

Однажды в жаркий день, когда бабушка и мать спали, Юэ Юнь вывел из усадьбы коня и поскакал к реке, намереваясь немного порезвиться на ее тенистом берегу. Вдруг небо заволокло тучами, и хлынул проливной дождь.

— Господин, надо поискать, где укрыться от дождя! — крикнул Юэ Юню телохранитель.

Жилья поблизости не оказалось, а дождь все усиливался. Проехав под дождем больше двух ли, они увидели древний храм.

Здание оказалось полуразрушенным, но все же могло защитить от дождя. Юэ Юнь спешился, привязал коня к столбу у входа и вошел в главный зал. Первым долгом он снял с себя мокрую одежду и развесил сушить.

Поднявшись на алтарь, Юэ Юнь вдруг почувствовал страшную усталость, веки слипались. Мальчик прилег. И вдруг сквозь дрему он услышал поблизости громкие звуки битвы.

«Кто может сражаться в этом безлюдном месте?» — мелькнуло у него в голове, и он огляделся.

Перед ним простиралось ровное пустынное поле. Посреди него высился помост, на котором восседал грозного вида полководец с синим лицом и красными волосами. По обе стороны от него стояли чиновники — по двенадцати в каждом ряду. Они наблюдали за поединком, происходившим перед помостом.

Противники так великолепно владели оружием, что Юэ Юнь невольно залюбовался.

Да и можно ли было не залюбоваться этим величественным зрелищем!

Выпад — назад, выпад — вперед, Выпад — вперед, выпад — назад, Сильное тело, сверкающий взгляд, Как установлено — справа и слева — Строгих чиновников ряд…
Трудно сказать, Кто кого поразит: Молот тяжел, Но надежен и щит.
Солнце погасло — И мрак на земле, Молнии грозно Сверкают во мгле. Горы Таким смельчакам не страшны — Светятся лица Сияньем луны. Море вскипит, Лишь посмотрят на море — Звезды, страшась, Упадут с вышины!
Блещут узоры Причудливых лат, Ярко расписан Цветами халат. Вот, извиваясь, как змеи, схватились, В пляске смертельной Себя не щадят! Видя неистовство двух великанов, Мир словно замер, Испугом объят!
вернуться

92

Холодное облако — поэтический образ, символизирующий хладнокровие и мужество.