— Плохое место выбрали вы для развлечений, господа! — заговорили они наперебой. — Недалеко отсюда у холма Луаньцао недавно объявился разбойник. Он никому не дает проходу. Только что злодей захватил целый купеческий караван. Нам чудом удалось спастись. Когда мы натолкнулись на вас, то подумали, что вы тоже грабители. Извините, что потревожили вас! Мы идем в Нэйхуан…
— Этот уезд недалеко отсюда, идите прямо по дороге, — сказал Юэ Фэй. — Можете не опасаться, место здесь спокойное.
Когда люди ушли, Юэ Фэй предложил братьям:
— Давайте тоже собираться.
— Старший брат, хотелось бы все-таки взглянуть на разбойника! — сказал Ван Гуй.
— Заниматься разбоем может лишь тот, кто потерял совесть! — ответил Юэ Фэй. — Стоит ли на него смотреть? Он ценит только богатства и не сознает, что творит.
— А почему не посмотреть? — возразил Ван Гуй. — Я еще ни разу не видел разбойников!
— Но у нас нет оружия, — заметил Юэ Фэй. — Что мы будем делать, если он на нас нападет?
— Здесь много деревьев, можно наломать палок, — предложил Чжан Сянь. — Неужели мы вчетвером не справимся с одним бандитом?!
— Старший брат, — подхватил Тан Хуай, — бежать было бы простительно, если бы нас окружило войско! Но неужели ты испугался одного разбойника?
Юэ Фэй задумался: ведь если он не пойдет — братья сочтут его трусом!
— Соберите вещи и поезжайте домой, — приказал он работникам. — Мы немного задержимся.
Более храбрые стали просить:
— Господин, возьмите и нас с собой!
— Неужели вы не понимаете, что это опасно? — возразил Юэ Фэй. — А если злодей окажется сильнее нас и нам придется бежать? На вашу помощь надеяться не приходится. Да и зрелище не больно уж интересное.
Работники согласились с ним и уехали, а братья сломали по деревцу, сделали дубинки и направились к холму Луаньцао. Разбойника они увидели еще издалека. Высокий, смуглолицый, в шлеме и кольчуге, из-под которой виднелся черный шелковый халат, подпоясанный пластинчатым поясом, он восседал на вороном коне. В каждой руке у него было по сабле. Человек пятнадцать стояли перед ним на коленях и молили о пощаде.
— Сжальтесь, повелитель! Ничего ценного у нас нет!
— Выкладывайте деньги, иначе не пощажу! — грозил разбойник. — Всех перебью!
— Видите, какой здоровенный детина? — сказал братьям Юэ Фэй. — Стойте здесь, я сам с ним поговорю.
— Куда ты, старший брат? Ведь у тебя нет оружия! — воскликнул Тан Хуай.
— Этот человек груб и невежествен — брать его надо не силой, а смекалкой, — возразил Юэ Фэй. — Если увидите, что я не могу с ним справиться, приходите на подмогу.
Юэ Фэй выступил вперед и крикнул разбойнику:
— Эй, приятель! Отпусти этих людей!
Разбойник оглянулся. Внешность Юэ Фэя, видимо, произвела на него впечатление.
— Не хочешь ли ты что-нибудь мне преподнести?
— Разумеется! — спокойно отвечал Юэ Фэй. — Недаром же гласит пословица: «Того, кто живет в горах, кормят горы; того, кто живет у реки, кормит река».
— Верно сказано!
— Я богатый купец, за мной едут приказчики с товарами. А ты кого поймал? Какой прок от этой мелкой рыбешки? Отпусти их, я дам тебе царский выкуп.
— Ладно, уходите! — крикнул пленникам разбойник и, как только те разбежались, снова обратился к Юэ Фэю:
— Ну, давай свой выкуп!
— Получилось недоразумение — я пообещал, а приказчики ничего не хотят давать. Никак не могу их убедить!
— Какие такие приказчики? Где они?
— Вот! — Юэ Фэй поднял кулаки.
— Как это понимать?
— Очень просто. Сумеешь с ними справиться — получишь выкуп, не сумеешь — пеняй на себя!
— Как ты смеешь дразнить тигра?! — в ярости взревел разбойник. — Видишь мои сабли? Мне тебя зарубить — что плюнуть! Только чести от этого мало! Ладно, будем драться на кулаках.
Привесив сабли к седлу, разбойник соскочил на землю и с поднятыми кулаками бросился на Юэ Фэя. Тот увернулся и очутился за спиной противника. Разбойник хотел нанести Юэ Фэю удар в грудь, но юноша мгновенно отскочил в сторону и дал подножку. Детина во весь рост растянулся на траве.
— Блестящий прием! — восхищенно закричали братья. — Великолепно!
— Как я опозорился! — вскричал разбойник. Он вскочил на ноги и выхватил кинжал с намерением покончить с собой.
— Ну, зачем так? — Юэ Фэй удержал его руку.
— Меня еще никто не побеждал! А сейчас? Хватит, жить больше незачем!
— Слишком ты горяч, приятель! Я с тобой и не дрался по-настоящему — ты сам поскользнулся! Неужели из-за такого пустяка стоит прощаться с жизнью?