Целый год ждал я, несчастный Джиган, и наконец дождался того дня, когда голубки вновь прилетели в сад и сели близ родника. Я спрятался. Видел, как они, обернувшись в прекрасных девушек, разделись, кинулись в бассейн и начали купаться. Спускаясь в бассейн, старшая сказала: — Посмотрите, нет ли кого поблизости?
— Кто может быть здесь, кроме нас… — ответила младшая, и они спустились в бассейн. Пока они купались, я подкрался и подхватил рубаху Шемсибано. Две старшие девушки, обернувшись голубками, улетели, а младшая осталась в бассейне.
— Дайте, дайте мою рубаху, — умоляла она.
— Целый год я ждал тебя, — отвечаю, — могу ли теперь упустить тебя? Люблю тебя, красавица, очень…
Не дал я рубаху. Надев платье, подошла ко мне. Пришли вдвоем к деду. Дед справил нашу свадьбу.
Через долгое время дед отправил меня с женою вместе на больших птицах в мою страну. При прощании он посоветовал носить на себе рубаху жены, пока от нее не родится ребенок.
Я поблагодарил деда, попрощался с ним и отправился в путь. Вернулся в свой дом. Отец и мать были безмерно рады нам. Они меня считали мертвым.
Счастливо зажили. Рубаху жены я положил в железный сундук и зарыл тот сундук в землю, а над этим местом по строил дом. Но, оказывается, феи преодолевают всякие препятствия. Добралась она до того сундука, взломала его, вынула рубаху, взлетела ввысь и крикнула мне:
— Джиган! Покажись! Ты вернулся к своим родителям и блаженствуешь, мои же родители плачут обо мне, не зная, где я. Если ты еще любишь меня, разузнай, где город Гевхер, и приходи ко мне, мой отец живет там.
Я же крикнул ей в ответ:
— Не уходи, не покидай меня, любимая!
А она отвечает:
— Не тужи, и я люблю тебя, но отец не знает, где я, спешу утешить его.
Улетела, покинула меня. Оставшись один, я заплакал. Отец говорит:
— Не плачь, сынок, я найду тебе жену получше той.
Я ответил, что если опять женюсь, то только на ней же, что другой жены мне не надо.
Отец отправил людей искать город Гевхер, но люди вернулись ни с чем. Оказывается, никто еще не слыхал про город Гевхер.
Я, несчастный Джиган, сам отправился в Индию. По дороге думал про себя: «Если кто может помочь мне, то только дед — птичий царь».
Через два года я был уже в том городе, где впервые обманул меня тот богатый купец. Придя, слышу, что тот же купец опять кричит:
— Дам тысячу золотых и красивую девушку на одну ночь тому, кто утром сделает для меня одно дело…
Никто не отозвался на эти слова. Лишь я согласился. Я-то знал, в чем дело, но делать было нечего, это был единственный выход, другого пути я не знал.
Взял меня купец с собою. Хорошо угостил. Перед сном девушку прислал. Наступило утро. Взяли с собой коней. Поехали опять к подножию горы, зарезали там коня и приказали мне залезть в тушу. Говорит купец:
— Когда выйдешь наружу, расскажи, что увидишь во сне. Вот все, что требуется от тебя.
Потом еще сказал:
— Деньги, полученные от нас, и одежду оставь нам на хранение, а не то полиняет все.
— Не отдам, говорю, — мое добро полиняет, не ваше.
— Нет, оставь нам одежду и деньги, все будет в сохранности.
Долго уговаривали, чтобы я оставил им деньги и одежду.
Но я не послушался их и, не раздевшись, с деньгами залез в чрево коня. Зашили прорез. Я почувствовал, что кто-то тащит тушу, потом отпустил и начал тормошить. Орлы и коршуны прорвали шкуру и, увидев меня, все разлетелись.
Посмотрел вниз, вижу, тот богач смотрит в мою сторону, зовет меня:
— На горе много камней дорогостоящих, бросай их мне, с тобой поделюсь и научу, как спуститься.
Я ответил сверху:
— Я и сам знаю, как спуститься. Один раз ты меня обманул — хватит с меня. Не забудь, что за тобою числятся заработанные мною раньше тысяча золотых и часть сброшенных мною драгоценных камней. Куда ты их дел?
Потом стал искать низкое место и с великим трудом спустился. Пришел к деду. Дед смекнул, что Шемсибано сбежала от меня. Говорит старик:
— Я же посоветовал не снимать с тела женину рубаху. Зачем ты снял?
— Что делать, не послушался тебя и потерял жену. Помоги, сделай все, что в твоих силах, — умолял я деда.
— Как тебе помочь? Они не прилетают сюда с тех пор, — ответил дед.
Тогда я спросил его, знает ли он, где находится город Гевхер.
— Я не знаю, где этот город, — ответил старик, — но подожди, прилетят птицы, они будут знать, и мы их пошлем туда.
Через некоторое время птицы прилетели. На вопрос деда — знают ли они, где город Гевхер, птицы ответили, что никогда не слыхали про такой город. Только одна птица, прожившая на свете 600 лет, сказала, что знает границу того царства, где находится этот город, но самого Гевхера не видала.
Я попросил довезти меня хотя бы до границы. Птица посадила меня себе на спину и довезла меня до границы неведомой страны и, оставив меня, обратно улетела.
Я пошел дальше. Через много дней добрался я до города. Посетил царя. Оказывается, это был отец Шемсибано. Рассказал ему о своих злоключениях, спасибо ему, все выслушал, После того вошла Шемсибано. Я упрекнул ее, что она сбежала и оставила меня одного.
— Я хорошо поступила, — ответила жена, — убедилась, что действительно любима тобою, и отцу своему показала тебя.
Отпраздновали свадьбу, и я взял ее с собой. Пришел к своему отцу: тот был нам очень рад. Зажили душа в душу, в радости.
Через два года захотелось моей жене вновь повидать своих родных, и я повез ее к ним.
Пошли. Долго шли. Много ли ходили, мало ли ходили, притомились и расположились в одном месте для отдыха. Сели. Я отошел в сторону, выглядывая дичь.
Тем временем к жене подкрался волк и задушил ее. Я схватил дубинку и убил волка. Но что с того, любимая жена была мертва.
Вот привез я ее сюда и похоронил. Любил я ее очень, Потому и плачу над могилой, что в ней лежит моя Шемсибано.
Так закончил свой рассказ Джиган. Крестьянин всему удивлялся и очень жалел его. Встал крестьянин и пошел своей дорогой. А Джиган вырыл тут же для себя могилу и стал ждать своей кончины.
Почувствовав приближение смерти, лег в могилу и испустил дух. Его могилу добрые люди засыпали землею.
Вскоре на могиле Джигана и Шемсибано выросли фиалки {66} и перевились стеблями.
Земля возьмет свое
( Текст сказания записан Т. Разикашвили. Сказитель Сол. Гулишвили. Печатается по сборнику «Грузинские народные сказки» (изд. «Заря Востока», Тб., 1954 г.))
Жила одна вдова, и был у нее единственный сын {67} . Растет сын и видит, что у всех есть отец, тольке он никого не может назвать отцом.
— Отчего у всех есть отец, только нет? — спросил он мать.
Мать сказала:
— Умер твой отец.
— А что такое — умер? Что он, не больше?
— Он к нам не придет, но мы все пойдем туда, где он, — сказала мать, — никто не избежит смерти.
Юноша сказал:
— Я никого не просил о жизни, но уж если я живу, то не хочу умирать. Пойду, найду такое место, где не умирают {68} .
Долго упрашивала мать его не ходить, но не послушался сын и отправился искать такое место, где не умирают. — Есть здесь смерть?