— Я не могу оставить тебя в таком возрасте и нездоровье, — возразил он.
Рок услышал, о чём они говорили. Этой ночью, после того, как мать уснула, он подкрался к её ложу, нежно поцеловал руку и вышел в ночь. Всю ту ночь он медленно брёл, направляемый светом луны; когда настало утро он задержался на вересковой пустоши, перекусить хлебом и сыром. Там к нему присоединился маленький смуглый человечек. — Паренёк, как тебя зовут и что привело тебя в эти горы совсем одного? — спросил он.
— Я не паренёк, — ответил Рок, — ибо теперь я взрослый, а потому мужчина. Меня зовут Рок, сын Раймонда Золотого из Дома Хубелейров и я собираюсь отомстить за убийство своего отца и его народа, которые были грязно преданы смерти Рэтлингами, до моего рождения.
— Как же ты сделаешь это? Их так много, а ты всего один.
— Это верно, но я единственный, кто может это сделать. Нас всего лишь трое: моя мать, мой брат Раймонд и я. Брат должен остаться с матерью, ибо она слаба и нуждается в уходе, поэтому я оставил их. Хотя я всего один, так или иначе я найду способ совершить то, что следует сделать.
— Раз ты так решил, — ответил маленький человечек, — я помогу тебе. Можно сражаться и иначе, чем мечом или боевым топором. — Затем, очень медленно, он объяснил, как Рок, пусть и маленький, мог достичь того, что желал. Произнеся свою речь, он исчез.
Раймонд удивился отсутствию брата, но кормил слёгшую мать, поддерживал огонь и заботился о коровах. Теперь она все свои дни проводила у огня, никогда не заговаривая о желании, которое владело её душой. Через несколько недель она опочила и сын положил её подле Валлинга. В её ногах он возложил несколько золотых локонов, которые она ласкала и хранила много томительных лет. Затем он выпустил коров, облачился в доспехи, прицепил на пояс меч и отправился совершать то, что должно.
Ожидая, когда поднимется луна, он остановился в месте, где погибли Хубелейры, собрал кости, сложил их перед алтарём и засыпал камнями. Весь тот день он шёл голодным, лишь молясь богам, которых знал. Потом, ночью, спокойный и уверенный в окончании этого приключения, он подошёл к большому дому и спрятался на соломенной крыше, раздвинув связки таким образом, чтобы можно было смотреть сверху на зал и пиршественный стол, и остался там.
Вновь Рэтлинги собрались в большом зале на Праздник Весны и, общим числом, от короля Сардайна до последнего сосунка, их было немногим более двух сотен душ; и не больше — из-за отсутствия других врагов эти двадцать два года они время от времени сражались между собой. На этой неделе у них было перемирие и все собрались на три дня пиршества и пьянства. Эти годы Рэтлинги заботливо берегли три маленьких бочонка вина, зревшего в подвалах дома.
После обильных возлияний первой ночи многие мужчины, и все женщины и молодёжь были пьяны, так что Раймонд закусил большой палец и ждал. В начале второй ночи Сардайн велел принести три старых маленьких бочонка из винного погреба и всем выпить из них. Он сказал, что это было вино их врагов и хвастался, что смешал с ним кровь Раймонда Золотого, который, умирая, истекал кровью. Вино Хубелейров с привкусом алой крови последнего из врагов! И он снова повелел всем выпить и влить вино во рты даже самым маленьким. Его приказ был исполнен и вскоре большая часть Рэтлингов заснула.
Тогда желтоволосый гигант на крыше понял, что его час настал. Скользнув на землю, он вошёл в Большой Зал, и никто не остановил и не задержал его. Он направился к трону короля Сардайна. Король глянул на него поверх черепа, из которого только что пил и столь великий страх одолел Сардайна, что тот умер.
Внутри зала всё было тихо, но снаружи волкодавы скулили и убегали прочь от этого места, на дрожащих от ужаса лапах.
Затем из теней появилась маленькая перекошенная фигурка, беззвучно скользнула к златовласому человеку, упала к его ногам, обхватив их руками и закричала. Раймонд поднял малыша и прижал к себе, будто мать своё дитя. — О, Рок, где же ты был и что ты сделал? — спросил он.
— О, Раймонд, мой брат, Я боялся за тебя, — говорил малыш между рыданиями. — И один против стольких — это неправильно. Он был и моим отцом, Раймонд, как и твоим. Случись что-нибудь со мной, я бы уберёгся лучше тебя, а ты должен был остаться и заботиться о матери. Поэтому я пришёл сюда, чтобы сделать то, что следует сделать.
Раймонд, больше не прижимал его так крепко, ибо стенал над ним. — О, Рок, мой маленький, мягкий брат! Как ты отважился на это и как проделал весь путь по горе и сквозь Туман? Что ты сделал? Ибо видится мне, что все они мертвы. Даже младенцы упали на пол. О, матушка! Я не знал, что это будет так, когда поклялся! Что ты сделал, Рок? Что ты сделал?